Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa177

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa177

1268, 8-30 avril[a]

Type de document: charte: prêt

Objet: [1] Dreux prêtre, curé de Wassy, et Mile dit du Breuil, prévôt de Wassy, [3] notifient que l'abbaye de Trois-Fontaines a prêté à Vivien dit Harmerel, bourgeois de Wassy, et à Helui sa femme, [6] en échange de dix sols provinois seulement, [4] un terrain [5] qu'ils posséderont toute leur vie, [8] et sur lequel ils planteront une vigne qui, [11] après la mort du dernier des deux reviendra entièrement à l'abbaye de Trois-Fontaines.

Auteur: Dreux curé de Wassy, et Mile de Breuil prévôt de Wassy

Disposant: auteur

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: abbaye de Trois-Fontaines

Autres Acteurs: Vivien dit Harmerel, bourgeois de Wassy, et Helui sa femme

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Trois-Fontaines

Support: parchemin jadis scellé sur simples queues; 165x120

Lieu de conservation: AD Marne 22H 118, no 39 - Abbaye de Trois-Fontaines

1 Je Dreues prestes, curez de Waissei,· et je Miles diz dou Bruel, prevos de cest meïsme leu, 2 faisons savoir à touz celx \2 qui ces presentes leitres verront et orront 3 que li abbés et li convens de Trois-Fontainnes ont laissié à Vivien \3 dit Harmerel, borjois de Waissei,· et à Helui sa femme,· 4 une piece de terre qui siet ou finage de Waissei, en leu \4 c'on dist En Ernaumont, entre la vigne Huet de Rouroi d'une part· et la terre la chastelainne de l'autre \5 part, 5 à tenir et à-avoir à la vie les devant diz Vivien· et Helui sa femme, 6 tant seulement pour diz sols de \6 prevenisiens fors de cens, 7 chascun an à-paier à la feste saint Jehan Baptistre à-l'eglise de Trois-Fontainnes· ou à son \7 commandement.·
8 Et est asavoir que li devant dit· Viviens et Heluis sa femme· doivent planter vigne, 9 et \8 feront planter en la dite terre· et la feront de touz poins, au dit de bones gens.· 10 Et celle devant dite \9 vigne doit revenir et revenra quitement et en-pais sans reclam d'enfant qu'il puissent avoir ne de nul autre \10 oir, 11 en-teil point cum elle sera au jor que li daarains d'iaus deuz departira de cest siecle, à-l'eglise de Trois-Fontainnes \11 devant ditte.· 12 Ne ne la porront vendre, ne engaigier,· ne eschangier,· ne aumosner,· ne aliier en_vers de-teurs,· ne \12 fors de lor mains mettre por queilconque oquison que ce soit, 13 se par l'otroi et la volenté non de l'abbé et dou convent de \13 Trois-Fontainnes.·

14 Et pour ce que ce soit ferme chose et estable,· nous avons saellees ces leitres de nos saez, à la re\14queste de l'une partie et de l'autre.·
15 Ce fu fait l'an de grace mil· deuz cens· et sexante wit ans, en mois \15 d'avril.

Notes de fiche
[a] Si Annonciation: 1268, avril.