|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa154
1266, janvier
Type de document: charte: notification de règlement de litige
Objet: [1] Gilles évêque de Toul [3] notifie que suite à un différend entre l'abbaye Notre-Dame de Montiers-en-Argonne et Milon chevalier de Sorci [4] au sujet de quatre setiers de froment [5] qui ont été donnés en aumone aux religieux par la dame Mahous de Pontion avec la permission de son mari Renard et de son fils Renardin, et que le chevalier objectait, [6] finalement, Milon, Odin son fils, Heluit Renarde sa fille et l'enfant que Milon a eu avec la fille de Mahous, [7] ont reconnu qu'ils doivent rendre chaque année les quatre setiers de froment à ladite abbaye [8] à la saint Rémy, récupérables dans les moulins de Sainte-Menehoult, [11] sous peine d'être poursuivis par la justice de Sainte-Menehoult jusqu'à ce que l'obligation soit accomplie, [12] Milon et l'enfant de la fille de Mahous assurant les religieux qu'ils garderont cette pais et cet accord sans s'y opposer.
Auteur: Gilles évêque de Toul
Disposant: auteur
Sceau: auteur
Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de Montiers-en-Argonne
Autres Acteurs: Milon chevalier de Sorci et ses enfants; dame Mahous de Pontion
Rédacteur: scriptorium épiscopal de Toul; scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de Montiers-en-Argonne
Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 295x135; repli: 10
Lieu de conservation: AD Marne 20H 59, no 4 - Abbaye Notre-Dame de Montiers-en-Argonne
1 Giles
par
la
grace
de
Deu
evesques
de
Toul,
2 à
tous
ceus
qui
verront
et
orrunt
ces
presentes
lettres
salut
an
nostre
Signor.·
3 Counue
\2
chose
soit
à
vous
tous
que
comme
il
eust
descort·
entre
l'abbei
et
lou
couvent
de
Mostier
en
Argone
del
ordre
de
Cytiax
del
eveschié
de
\3
Chalons
d'une
part·
et
mon
signor
Milon
chevalier
de
Sorci
d'autre,·
4 pour
quatre
sestiers
de
froment
que
li
abbés
et
li
covens
devant
dit
\4
ont
eu
par
lonc_tans
et
doient
avoir
es
molins
de
Sainte
Meneholt,
5 le
quel
froment
ma
dame
Mahous
de
Pontion
lour
dona
en
\5
ausmosne
perpetuel
par
le
los
et
par
l'assent
de
mon
signor
Renart
son
mari·
et
de
Renardin
son
fil,·
à
panre
chascun
an
es
devant
\6
dit
molins
de
Saint
Moneholt,·
de
la
quele
aumosne
li
devant
dis
chevaliers
les
destourboit,
6 à-la
parfin,·
pais
an
fut
faite
en
meniere
que
\7
li
devant
dis
chevaliers,·
et
Odins
ces
fis,·
et
Heluyt
Renarde
sa
fille,·
et
si
enfant
que
il
avoit
de
la
fille
la
davant
dite
dame
Mahout,
\8
7 reconurent
par
davant
nos·
que
li
abbés
et
li
covens
devant
dit·
devoient
avoir
les
·IIII·
sestiers
de
froment
devant
dis,
à-la
viés
me\9sure
de
Sainte
Moneholt,·
8 à
paier
chascun
an·
le
jour
de
la
Saint
Remi
en
chief
d'octembre,·
es
molins
devant
dis.
9 Et
ont
promis
\10
en
bone
foi
que
il
des'or
en
avant
paieront
ou
feront
paier
la
davant
dite
aumosne
sans
contre
dit
es
molins
devant
dis.·
\11
10 Et
se
il
avenoit
par
aventure
que
li
devant
dis
chevaliers
ou
si
oir·
refusoient
à
paier
les
·IIII·
sestiers·
devant
dis
de
froment,
\12
11 il
welent
et
otroient
que
la
justice
de
Sainte
Moneholt
les
contraigne
à
paier
l'aumosne
devant
dite
à-l'abbei
et
au
covent
\13
devant
dis.·
12 Et
pour
toutes
ces
chose
à
tenir
fermement,·
li
chevaliers
et
li
enfant
devant
dit
ont
renoncié
à
toutes
les
\14
choses
que
lour
porroient
aidier
et
grever
à
l'abbei
et
au
covent
devant
dis.·
13 En
tesmoignaige
an
ses
choses
nos
avons
mis
nostre
\15
sael·
en
ces
presentes
lettres.·
14 Ce
fu
fait
en
l'an
de
incarnation
nostre
Signor·
mil
·CC·
et
sexante
et
cinc,
el
mois
de
jainvier.
|
|