|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
chMa136
1261, novembre
Type de document: charte: confirmation
Objet: [1] Robert de Pontfavergier, prévôt de Reims, [11] certifie et atteste [3] qu'après avoir pris un pot de cuivre dans la maison de Harduin, le masnier? de l'abbaye Saint-Denis de Reims, selon la volonté de Régnier Acarin, chevalier de Champigny, [10] il l'a fait retourner dans la même maison de Harduin, [8] car il s'est avéré que la seule à jouir de ce bien l'est l'abbaye devant dite.
Auteur: Robert de Pontfavergier, prévôt de Reims
Disposant: auteur
Sceau: non annoncé
Bénéficiaire: abbaye Saint-Denis de Reims
Autres Acteurs: Régnier Acarin chevalier de Champigny; Fourques bailli de l'archevêque de Reims; maitre Jaques le Ferron seigneur de Lois
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Saint-Denis de Reims
Support: parchemin scellé sur double queue d'un sceau de cire brune; 200x175; repli: 20
Lieu de conservation: AD Marne 54H 107, no 3 - Abbaye Saint-Denis de Reims
1 Je
Robers
de
Ponfavergier
prevos
de
Rains
2 fas
asavoir
à
touz
cex
qui
ces
lestres
verront
et
\2
orront
3 que
je
fis
panre
·I·
pot
de
cuivre
à
Champiney
en
la
terre
Saint
Denise
de
Rains
par
mon
\3
sergent,
à
la
requeste
mon
signor
Rainnier
Acharin
chevalier
de
Champigney,
en
la
maison
Harduin
\4
qui
estoit
masniers
de
l'eglise
Saint
Denise.·
4 Li
chenoingne
de
l'eglise
Saint
Denise
de
Rains
de
par
\5
l'eglise
devant
dite
furent
plaingnant
à
mon
signor
Foukart
bailli
de
Rains·
et
à
maistre
\6
Jaque
le
Ferron
chenoingne
de
Rains·
et
do
conseil
l'arcevesque
especial·
de
ce
que
on
avoit
brisiet
\7
lor
terre·
et
faite
force.·
5 Et
fu
mes
sires
Rainniers
mandez
par
devant
le
bailli·
et
par
devant
\8
maistre
Jaque
le
Ferron
devant
dit
por
savoir
et
por
oïr;
por
quoi
il
avoit
ce
fait·
et
quel
pooir
\9
il
avoit
de
ce
faire.·
6 Et
il
respondi
et
dist
que
il
avoit
lestres
et
chartres
que
il
pooit
ce
faire
com me
\10
sires
si
com
il
disoit.·
7 Et
cil
de
l'eglise
Saint
Denise
furent
apelé
qui
estoient
plaingnant
tant
con
il
\11
pooient
de
ce
que
on
avoit
brisiet
lor
terre
et
faite
force,·
sanz
lor
consent,·
8 là
où
nus
sires
tem\12porex
n'a
signorie
ne
force,·
fors
que
l'eglise
Saint
Denise,
ne
ne
doit
avoir.·
9 Et
ces
choses
et
ces
descor\13des
par
le
consent
de
une
part
et
d'autre
furent
determinees
par
droit
et
par
jugement·
\14
par
mon
signor
Foukart
bailli
[1]
de
Rains·
et
maistre
Jaque
le
Ferron
chenoingne
de
Rains
de\15vant
dit,·
10 en
teil
maniere
que
je
fui
contrains
à
ce
que
je
ce
meïsme
pot
de
cuivre
fis
re\16panre
en
la
maison
mon
signor
Rainnier
Acharin
devant
dit,·
et
fis
par
droit
reporter
\17
en
la
maison
Harduin
devant
dit,·
et
resaisir
la
terre
de
l'eglise
Saint
Denise.·
11 Ensis
le
fis;
\18
et
ensis
le
tesmoing.·
12 Et
ce
fu
fait
en
l'an·
de
l'incarnation
nostre
Signor
·M·CC·
LXI,·
\19
en
mois
de
novembre.·
Notes de transcription
[1] Le binitial de bailliressemble plutôt à un sserpentin.
|
|