|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa131
1261, juillet
Type de document: charte: échange (vidimus)
Objet: [1] Vidimus fait par Louis, roi de France, [3] d'une charte de Guillaume seigneur de Longueval et de Framerainville [6] concernant un échange opéré entre Guillaume et l'abbaye Notre-Dame d'Eaucourt.
Auteur: Louis roi de France
Disposant: auteur
Sceau: auteur
Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame d'Eaucourt
Autres Acteurs: abbaye Notre-Dame d'Eaucourt; Guillaume seigneur de Longueval et de Framerainville
Rédacteur: chancellerie de Louis roi de France
Support: parchemin scellé sur lacs de soie rouge et verte d'un sceau (fragment) de cire verte; 445x430; repli: 50
Lieu de conservation: AD Marne 56H 615 - Abbaye Saint-Rémy de Reims
1 Ludovicus
Dei
gratia
Francorum
Rex
2 notum
facimus
universis
tam
presentibuz
quam
futuris
3 quod
nos
litteras
dilci?
et
fidelis
nostri
Guilliaumme
de
Longavalle
militis
in
Gallico
scriptas
vidimus
in
hec
verba:
\2
4 Je
Guillaumes
chevaliers,
sires
de
Longeval
et
de
Framerainville,
5 fas
savoir
à
tous
ceals
qui
ces
letres
verront
6 que
je
par
conseil
de
bone
gent
ai
escangié
à
l'abbé
et
au
couvent
\3
de
l'iglise
Nostre
Dame
de
Yaucort
totes
mes
teres
que
je
avoie
qui
marquissent
et
tienent
au
bos
des
Porkiaus
et
as
sars
l'abbesse
de
Avesnes
qui
montent
de
ci
à·
IIII
XX·
journex,
\4
pou
plus
pou
meins,·
7 et
toutes
mes
teres
que
je
avoie
à
le
Crois
Asson,
entre
le
kemin
d'Arras
et
le
ville
de
Flers
qui
montent
de
ci
à
.XLIII·
journex,
pou
plus
pou
meins,
8 et
toutes
\5
mes
teres
que
je
avoie
el
liu
qu'en
apele
les
Bains
Bauduin
qui
montent
à
.LVIII.
journex,
pou
plus
pou
meins,·
9 et
le
bos
des
Porkiaus
autresi
qui
monte
à
.LXVII·
journex,
pou
\6
plus
pou
meins,
10 et
les
terages
que
je
avoie
es
sars
devant-dis
l'abbesse
de
Avesnes,
11 à
leur
teres
qu'il
avoient
entre
Longeval,
et
Genchi,
et
Gainemont,
et
Mont
Auban,
et
Basen\7tin,
[1]
12 et
le
tere
de
leur
manoir
qu'il
avoient
à
Longeval,
si
com
il
se
comporte
sanz
le
burc
et
le
grant
maison
et
à
teres
qu'il
avoient
entre
Longeval
et
le
bos
devant-dit,
13 les
\8
queles
teres
toutes
ensamble
montent
à
·CCCC·
et·
IIII·XX?·
et
.II·
journex,
pou
plus
pou
meins,·
14 en
maniere
que
jou
el?
bos
des
Porkiaus
devant
nomé
et
en
toutes
les
teres
qui
par
cest
\9
escange
demourront
à
l'abbé
et
au
couvent
devant-dit
et
en
.LIII·
journex,
pou
plus
pou
meins
de
leur
tere
qui
leur
est
demoree.
15 Et
ne
vient
pas
à
moi
par
cest
escange
et
es
sars
\10
l'abesse
devant
només
et
es
pires,
es
kemins
et
es
voies
et
es
sentes
qui
karront
et
seront
dedens
les
bousnes
qui
mises
sunt
et
que
on
metra
es
lius
de
cest
escange
devant-dis
\11
par
le
recort
de
ceals
qui
les
mesurerent,
16 je
leur
doing
et
otroi
tout
le
terage,
toute
seignorie,
toute
joustice,
haute
et
petite,
et
toute
avouerie
que
je
i
ai
eüe
jusques
à
oie
et
\12
que
je
i-poisse
avoir
en
quelque
maniere
que
ce
fust·
17 Et
est
à
savoir
que
les
rentes
et
les
redevanches
teles
com
l'iglise
de
Yancort
devoit
à
l'iglise
Saint
Martin
des
Chans
ou
\13
de
Capi,
pour
ocoison
du
manoir
de
Longeval
devant
dit,
18 doi-je
et
mi
hoir
rendre
et
paier
heritablement
à
l'iglise
Saint
Martin
ou
de
Capi
devant-dite,
19 et
leur
doi
pourkachier
\14
à
meu
coust
autretel
frankise
de
dismages
et
d'autres
coses
à
leur
nouvel
manoir
qu'il
feront
es
teres
devant-dites
qui
sunt
venues
à
l'iglise
de
Yancort?
devant-dite
par
cest
\15
escange
com
il
avoient
en
leur
manoir
devant-dit,
mais
que
li
noviaus
manoirs
ne
pourprangne
plus
ki
li
viés
manoirs
de
Longeval
devant
dis.·
20 Et
par
le
volenté
et
le
grei
\16
mon
seignor
le
roi
de
France
de
cui
je
tenoie
en
fief
ces
coses
devant-dites,
je
les
oste
de
meu
fief
et
en
fas
franc
alué
aoues?
l'iglise
de
Yancort
devant-dite.
21 Et
vuel
et
otroi
\17
que
ele
ait
et
tiegne
à
tous
jours
heritablement
dès
or
en
avant
toutes
ces
coses
devant
devisees,
franches
et
delivrés
sans
nulle
redevanche,
sans
droiture,
sans
coustume
\18
et
sanz
nul
mondain
usage
que
jou
ne
mi
hoir
i
puissons
demander
ne
clamer.·
22 Et
si
doi
·IX·
journeus
de
teres
qui
vienent
à
l'iglise
de
Yancort
par
cest
escange
es
queles
li
\19
prieus
de
Capi
a
le
terage
esfrankir
del
terage
k'il
i
avoit
et
faire
restor
soufisant
au
prieus
devant-dit
porquoi
il
quitera
à
l'iglise
devant
nomee
le
terage
qu'il
i
avoit.·
23 Et
à
\20
toutes
ces
coses
tenir
et
warder
fermement
franches
et
delivrés
sanz
droiture,
sanz
coustume
et
sans
aucum
mondain
usage,
oblige
jou
moi
et
mes
hoirs,
24 et
promet
et
tenser?
\21
et
warendir
si
avant
com
lois
portera
envers
tous
ceals
qui
à
droit
et
à
loi
en
venront.·
25 Et
vueil
et
otroi
que
s'aucune
cose
doive
estre
ajoustee
ou
declairié
en
ces
presentes
let\22tres
qui
à
cest
escange
et
as
coses
devant-dites
apartiegnent
que
eles
soient
ajoustees
et
declairiés
par
mon
seignor
Robert
de
Gommecort
chevalier
et
maistre
Jaque
d'Ar\23ras
clerc
mon
seignor
le
roi
devant
dit.·
26 Et
pour
chou
que
toutes
ces
coses
si
com
eles
sunt
devisees
soient
fermes
et
estables,
je
ai
ces
presentes
lettres
seellees
de
mon
\24
seel.
27 Ce
fu
fait
el
an
del
incarnacion
nostre
Seigneur
·M·CC·LX·
le
samedi
après
mi
karesme.·
28 Nos
autem
ad
peticonem
partium
predcaru??
escambui
put?
su\25perius?
volumus
concedimus
et
auctoritate
regia
confermamus??
in
omnibus?·
29 Quod
ut
ratum
et
stabile
permaneat
in
futurim
presentes
\26
litteras
sigilli
nostri
fecimus
impressione
muniri·
30 Actum
Parisis
anno
Domini
·M·CC·
sexagesimo
primo·
mense
julio·
Notes de transcription
[1] Toures ces localités se situent dans la Somme, en Picardie.
|
|