Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa101

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa101

1257, décembre

Type de document: charte: garantie

Objet: [1] Gauchier seigneur de Plaissis, [3] assure l'abbaye de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons [5] qu'il demandera à sa femme Sarrazine son accord et sa permission [4] au sujet des écluses du moulin de Bugnimont et concernant autres choses, contenues dans sa charte et celle de Pierre de Courpalay, bailli de Vitry, [6] certifiant à l'abbaye qu'il lui portera secours et garantie si jamais Guion de Sarnai et sa femme engageront des poursuites contre elle.

Auteur: Gauchier seigneur de Plaissis

Disposant: auteur

Sceau: auteur

Bénéficiaire: abbaye de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons

Autres Acteurs: Sarrazine la femme de Gauchier; Guion de Sarnai et sa femme

Rédacteur: scribe de Pierre de Courpalay, bailli de Vitry

Support: parchemin scellé sur double queue d'un sceau de cire jaune (contre sceau); 170x90; repli: 20

Lieu de conservation: AD Marne H 617, no 12 - Abbaye Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons

1 Je Gauchiers chevaliers, sires dou Plaissie, 2 faz savoir à toz celx qui verront ces letres \2 3 que je tel pais et tel acorde com je ai faite envers l'abé et le covent de Saint Pierre de Chaa\3lons, 4 si com des escluses de lor molin à Bugnimont et de totes les autres choses ensi com \4 eles sont contenues en mes letres et ens letres mon signor Perron de Cort palais bailli de \5 Vitri, 5 ferai loialment otroier et loer à ma damme Sarrazine ma famme,· 6 et en portera bo\6ne garencie à l'abé et au covent devant diz envers mon signor Guion de Sarnai· et \7 envers sa famme se il vuelent venir a_droit.·
7 Et por ce que ce soit ferme chose et esta\8ble,· j'ai seelees ces letres de mon seel.·
8 Ce fu fait l'an nostre Signor ·M· CC et cin\9[quante] [1] et set, le mois de decembre.·

Notes de transcription
[1] Parchemin rongé par des rats