|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa083
1256, octobre
Type de document: charte: notification de règlement de litige
Objet: [1] Pierre de Courpalay chevalier, bailli de Sainte-Ménéhould et de Vitry, [5] notifie que suite à un différend entre l'abbaye Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons et Jean de Curel, chevalier, [4] au sujet de la division et du bornage des chemins, de la fausse mesure dans la ville de Moncetz, de la grande et petite justice des hommes de l'abbaye, du meurtre, du rapt et du vol, [7] un compromis a été trouvé venant de plusieurs personnes choisies comme arbitres: maître Garnier, prieur de Larzicourt, Nocole curé de Moncetz, Pierre prêtre d'Isle-sur-Marne et Costenet de Saint-Lumier, [13] de la manière suivante: [14] Jean de Curel aura à Moncetz la fausse mesure, la division et le bornage des chemins, [15] mais pas dans la propriété et devant les maisons de l'abbaye, [17] tandis que les religieux Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons auront toute la justice de leurs hommes sauf le meurtre, le rapt et le vol qui reviendront à Jean, [19] les deux parties partageant les biens et les héritages de ceux qui seront exécutés.
Auteur: Pierre de Courpalay, bailli de Vitry
Disposant: auteur
Sceau: auteur
Bénéficiaire: abbaye de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons; Jean de Curel chevalier
Autres Acteurs: arbitres: maître Garnier prieur de Larzicourt, Nocole curé de Moncetz, Pierre prêtre d'Isle-sur-Marne et Costenet de Saint-Lumier
Rédacteur: chancellerie de Pierre de Courpalay, bailli de Vitry
Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 240x215; repli: 25
Lieu de conservation: AD Marne H 586 - Abbaye Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons
1 Je
Pierres
de
Cort palais
chevaliers,
bailliz
de
Sainte
Manehout
et
de
Vitri,
2 faz
savoir
à
toz
celx
qui
verront
ces
letres
3 que
com
pais
\2
eust
esté
faite
entre
l'abé
et
le
covent
de
Saint
Pierre
de
Chaalons
d'une
part,·
et
Huet
de
Wasnon
d'autre,
de
plusors
quereles,
4 c'est
à
dire
\3
de
chemins
deviser
et
boner,·
de
la
fause
mesure
en
la
vile
de
Mon
celx,·
de
la
jostise
grant
et
petite
des
homes
Saint
Pierre
de
Moncelx,
si
com
de
\4
murtre,·
de
rat·
et
de
larron,·
5 et
descorz
fust
d'aucune
de
ces
choses
entre
les
diz
abé
et
covent
de
Saint
Pierre
d'une
part,·
et
mon
signor
\5
Jehan
de
Curel
chevalier,
d'autre,·
6 à
la
fin,
par
le
consoil
de
bone
genz,
li
dit
abés
et
convenz,
et
mes
sires
Jehanz
de
Curel
s'acorderent
en
\6
tel
meniere:
7 que
tot
ensi
com
maistres
Garniers
li
priolx
de
Larzicort
[i],·
mes
sires
Nicholes
curez
de
Moncelx
[ii],·
mes
sire
Pierres
prestes
\7
d'Ylles
[iii],
et
Costenez
de
Saint
Liemer,
recorderoient
et
acorderoient
par
lor
sairement
en
bone
foi
coment
la
pais
fu
faite
des
dites
choses
\8
que
li
une
partie
et
li
autre
lor
tenrroient.·
8 Et
promistrent
en
bone
foi
par
devant
moi
les
dites
parties
que
ce
que
li
quatre
devant
nomé
ra\9corderoient
et
acorderoient
de
la
pais
que
il
le
tenrroient
senz
rapeler
à
toz
jorz.·
9 A
la
fin,
li
quatre
desoure
nomé·
c'est
à
dire
maistre
\10
Garniers,·
mes
sire
Nicholes,·
mes
sire
Pierres,·
et
Costenez
se
conseilerent
ensamble·
et
vindrent
par
devant
moi,·
10 et
demanderent
l'abé
\11
de
Saint
Pierre
se
il
voloit
oïr
et
tenir
por
lui
et
por
son
covent
la
pais
et
l'acort
que
il
avoient
atorné,·
11 et
à
mon
signor
Jehan
de
Curel
\12
demanderent
ausi.·
12 Et
li
diz
abés
et
mes
sire
Jehanz
respondirent
que
il
le
voloient
oïr
et
tenir.·
13 Et
maistres
Garniers,
par
l'acort
\13
de
mon
signor
Nichole,·
de
mon
signor
Perront,
et
de
Costenet,
dist
le
dit
en
tel
meniere:·
14 Mes
sires
Jehanz
de
Curel
avera
en
\14
la
vile
de
Moncelx
et
ou
ban
la
fause
mesure,·
et
si
drecera
et
bonera
les
chemins
en
la
vile
et
ou
ban
de
Moncelx,·
15 et
seront
\15
sien
tuit
li
forfait
de
ces
choses·
fors
que
tant
que
mes
sire
Jehanz
ne
porra
drecier
chemin
ne
metre
bones
endroit
les
mai\16sons
et
le
porpris
l'abé
à
Moncelx
qui
orendroit
i
sont.·
16 Et
si
avera
mes
sire
Jehanz
le
ban
brisié
en
la
vile
de
Moncelx·
fors
\17
que
es
maisons
et
ou
porpris
l'abé.·
17 Et
li
abés
et
li
covenz
desoure
dit
averont
en
la
vile
de
Moncelx
tote
la
jostise
de
lor
homes
de
\18
Moncelx·
fors
que
tant
que
mes
sires
Jehanz
avera
le
murtre,·
le
rat·
et
le
larron
des
homes
l'abé
à
Moncelx,
là
où
ces
choses
seront
\19
coneües
et
ataintes.·
18 Et
doient
estre
ces
choses
coneües
et
ataintes
par
devant
l'abé,·
se
les
choses
n'estoient
cleres
et
provees.·
19 Et
\20
de
la
remenances
des
homes
l'abé
qui
seroient
ataint
de
murtre,
de
rat
ou
de
larrecin,
avera
l'abés
et
li
covenz
desoure
dit
\21
la
moitié
de
moble
et
de
heritage,
et
mes
sire
Jehanz
l'autre.·
20 Et
totes
ces
choses
desoure
nomees
l'abés
de
Saint
Pierre
a
loé
par
\22
devant
moi·
et
a
promis
que
il
le
fera
loer
à
son
covent.·
21 Et
mes
sire
Jehanz
de
Curel
l'a
loé
ausi·
et
a
promis
qu'il
le
fera
loer
à
\23
sa
famme.·
22 Et
en
tesmoingnage
de
ceste
chose,
j'ai
seelees
ces
letres
de
mon
seel,
par
la
requeste
de
l'abé
et
de
mon
signor
\24
Jehan,·
sauf
le
droit
mo[n]
[seignor]
[le]
[roi]
de
Navarre
et
ses
enfanz.·
23 Ce
fu
fait
l'an
nostre
Signor
·M·CC·L·
\25
et
seis,·
le
mois
de
oct[ambre].
Notes linguistiques
[i] Marne, arr. Vitry-le-François, cant. Thiéblemont-Farémon.
[ii] Moncetz-l'Abbaye: idem.
[iii] Isle-sur-Marne: idem.
|
|