|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa064
1254, 15 avril
Type de document: charte: notification de testament
Objet: [1] Pierre, doyen de Châlons, Robert, ex-abbé de Saint-Memmie, et Thomas de Sarry, official, [3] notifient qu'en présence d'Étienne, official de Châlons, et Pierre de Courpalay, bailli de Sainte-Menehout et de Vitry, [5] ils ont vu et lu le testament de Raoul, doyen de Saint-Quentin, [6] en certifiant que l'abbaye Notre-Dame de Cheminon bénéficiera effectivement des biens que Raoul les a lui légué, selon les usages et les coutumes de Vitry.
Auteur: Pierre doyen de Châlons, Robert ex-abbé de Saint-Memmie, et Thomas de Sarry, official
Disposant: auteurs
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: abbaye Notre-dame de Cheminon
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de Cheminon; scriptorium du doyen de Châlons
Support: parchemin scellé sur double queue de trois sceaux de cire verte; 160x115; repli: 10
Lieu de conservation: AD Marne 17H 128, no 6 - Abbaye Notre-dame de Cheminon
1 Universis
presentes
litteras
inspecturis,
2 · Petrus,
decanus
Cathalaunensis,·
Robertus
quondam
abbatis?
Sancti
Memmis,
et
magister
\2
Thomas
de
Sarry,
exsecutores
bone
memorie
domini
Radulphi
quondam
decani
Beatae
Marie
de
Vitriaco,
\3
salutem
in
Domino.·
3 Sachet
tuit
c?
cil
qui
veront
ces
lettres
que
nos
an
la
[1]
\4
presense
maistre
Estianne
official
de
Chaalons·
et
mon
signor
Peron
de
Cort palais
baili
de
\5
Sainte
Meneot
et
de
Vitri,·
an
la
presense
l'abé
de
Chiminon,
et
mon
signor
Raol
\6
curé
de
Saint
Quointin,
et
Raol
le
clerc,
son
neveu,·
et
les
autres
qui
se
font
oïr,
\7
4 mon
signor
Raol
de
Saint
Quointin
qui
mors
est,
au
point
que
cil
dui
mes
sires
Raos
li
\8
prestes
et
ces
mes
Raos
li
clers
ce
font,.?
5 leumes
et
viimes
le
testamant
mon
signor
\9
Raol
de
Saint
Quointin
doïein
devant
dit,·
6 et
voulimes
selonc
la
forme
dou
testamant
\10
que
[2]
li
devant
dis
abbés
de
Cheminon
joit
dou
lais
que
mes
sires
Raos
lor
\11
avoit
fait,·
et
alaset
à-lor
droit
selonc
les
us
et
les
cotumes
de
la
chatelerie
de
\12
Vitri,·
7 et
asenaset
sans
faire
tort
à
autrui·
an
choses
qui
lor
sont
laisiés
de
celui
\13
Raos
doïein
devant
dit
de
Vitri,
ainsis
com
il
est
contenu
an
[3]
son
testamant,
8 ce
est
\14
à
dire
an
ce
que
il
avoit
aquesté
an
finages
de
Saint
Quointin
de
Chainsi,
d'outre-pont,
\15
de
Mellau
et
de
Pontion:
an
teres,
an
preis,
an
vines,
an
maisons,
an
cens
et
à
chanp·
et
\16
à
vile,
9 fors
la
maison
qui
fu
Trusin
et
les
apentices,
et
fors
dous
jorniaus
de
terre
qui
\17
sont
an
la
Chalaide,
et
dous
demi
jorniaus
don
li
uns
est
outre
le
pré
et
li
autres
\18
an
l'a_val;
10 ne
an
ces
choses
nos
devant
dit
exsecuteor
ne
demandons
mais
noiant
\19
fors
les
mobles
les
quiaus
nos
retenos
tous
selonc
ce
que
l'en
les
apele
mobles
selonc
\20
les
us
et
les
cotumes
de
la
chatelerie
de
Vitri.
11 Et
ceste
chose
fu
faite
an
l'an
\21
mil
et
[4]
dou
cens
et
sinquante-quatre,
au
mescredi
devant
Pasques
cluses.
Notes de transcription
[1] Ms.: groupe de lettres rayé.
[2] Ms.: il joisetrayé.
[3] Ms.: sonrayé.
[4] Ms.: rayure.
|
|