Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa064

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa064

1254, 15 avril

Type de document: charte: notification de testament

Objet: [1] Pierre, doyen de Châlons, Robert, ex-abbé de Saint-Memmie, et Thomas de Sarry, official, [3] notifient qu'en présence d'Étienne, official de Châlons, et Pierre de Courpalay, bailli de Sainte-Menehout et de Vitry, [5] ils ont vu et lu le testament de Raoul, doyen de Saint-Quentin, [6] en certifiant que l'abbaye Notre-Dame de Cheminon bénéficiera effectivement des biens que Raoul les a lui légué, selon les usages et les coutumes de Vitry.

Auteur: Pierre doyen de Châlons, Robert ex-abbé de Saint-Memmie, et Thomas de Sarry, official

Disposant: auteurs

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: abbaye Notre-dame de Cheminon

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de Cheminon; scriptorium du doyen de Châlons

Support: parchemin scellé sur double queue de trois sceaux de cire verte; 160x115; repli: 10

Lieu de conservation: AD Marne 17H 128, no 6 - Abbaye Notre-dame de Cheminon

1 Universis presentes litteras inspecturis, 2  · Petrus, decanus Cathalaunensis,· Robertus quondam abbatis? Sancti Memmis, et magister \2 Thomas de Sarry, exsecutores bone memorie domini Radulphi quondam decani Beatae Marie de Vitriaco, \3 salutem in Domino.· 3 Sachet tuit c? cil qui veront ces lettres que nos an la [1] \4 presense maistre Estianne official de Chaalons· et mon signor Peron de Cort palais baili de \5 Sainte Meneot et de Vitri,· an la presense l'abé de Chiminon, et mon signor Raol \6 curé de Saint Quointin, et Raol le clerc, son neveu,· et les autres qui se font oïr, \7 4 mon signor Raol de Saint Quointin qui mors est, au point que cil dui mes sires Raos li \8 prestes et ces mes Raos li clers ce font,.? 5 leumes et viimes le testamant mon signor \9 Raol de Saint Quointin doïein devant dit,· 6 et voulimes selonc la forme dou testamant \10 que [2] li devant dis abbés de Cheminon joit dou lais que mes sires Raos lor \11 avoit fait,· et alaset à-lor droit selonc les us et les cotumes de la chatelerie de \12 Vitri,· 7 et asenaset sans faire tort à autrui· an choses qui lor sont laisiés de celui \13 Raos doïein devant dit de Vitri, ainsis com il est contenu an [3] son testamant, 8 ce est \14 à dire an ce que il avoit aquesté an finages de Saint Quointin de Chainsi, d'outre-pont, \15 de Mellau et de Pontion: an teres, an preis, an vines, an maisons, an cens et à chanp· et \16 à vile, 9 fors la maison qui fu Trusin et les apentices, et fors dous jorniaus de terre qui \17 sont an la Chalaide, et dous demi jorniaus don li uns est outre le pré et li autres \18 an l'a_val; 10 ne an ces choses nos devant dit exsecuteor ne demandons mais noiant \19 fors les mobles les quiaus nos retenos tous selonc ce que l'en les apele mobles selonc \20 les us et les cotumes de la chatelerie de Vitri.
11 Et ceste chose fu faite an l'an \21 mil et [4] dou cens et sinquante-quatre, au mescredi devant Pasques cluses.

Notes de transcription
[1] Ms.: groupe de lettres rayé.
[2] Ms.: il joisetrayé.
[3] Ms.: sonrayé.
[4] Ms.: rayure.