Accueil>Les corpus textuels>Charte chMa033

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

chMa033

1248, novembre

Type de document: charte: règlement de litige

Objet: [1] Louis de Donnevint, prévôt de Vitry, [6] arbitre un différend opposant l'abbaye Notre-Dame de Cheminon et le prieuré de Sarmaise, [4] concernant la tierce partie de la dîme dite de Haucignimont.

Auteur: Louis de Donnevint prévôt de Vitry

Disposant: auteur

Sceau: auteur

Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de Cheminon; prieuré de Sarmaise

Rédacteur: scribe de Louis de Donnevint, prévôt de Vitry; scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de Cheminon; scriptorium du prieuré de Sarmaise

Support: parchemin scellé sur double queue d'un sceau de cire rouge; 135x165; repli: 25

Lieu de conservation: AD Marne 17H 100, no 12 - Abbaye Notre-Dame de Cheminon

1 Je Louïns [1] de Donnevint prevoz de Vitri 2 faz savoir à toz cels qui verront ces lettre, 3 car cum descorde \2 fust antre l'abei et le covent de Cheminon d'une part,· et le prious? et les moines de Sarmaise d'autre, \3 4 sor ce ke cil de Sarmaise disient ke cil de Cheminon les avient dessaisiz del bleif de la tierce par\4tie de la disme qu'on dist de Haucegnimont, ou finage d'Estrepi;· 5 et cil de Cheminon disient an contre ke \5 non avient, ains estient il an saisine et devient estre, et ke la proprietez estoit luer,;
6 je cum arbitres \6 ai anquis par assentement des parties et par le sairement des tesmoins ke il ont traiz devant moi, 7 de \7 la saisine et de la proprietei li queil doient estre au saisine et as qs la proprietez doit estre,· 8 si ai atorné [2] \8 par le sairement trovei des tesmoigns ke cil de Sarmaise devient estre an saisine,· 9 et la proprietez estoit \9 cels de Cheminon.· 10 Et je, por osteir tote descorde qui peust venir entre les parties, ai atornei ke cele \10 disme de Haucegnimont soit d'or-an-avent mise an la grosse disme d'Estrepi,· 11 an laqueile cil de Cheminon ont \11 les ·II· parz et cil de Sarmaise la tierce part.· 12 Et panront cil de Cheminon les ·II· parz par tot, et cil de Sarmaise \12 le tierz.· 13 Et por ce ke cil de Sarmaise panront d'or an-avent le tierz an cele disme de Haucegnimont an la\13queile il n'avient riens,; 14 il randeront chascun an à cels de Cheminon ·VII· quartrons? de bleif an la disme d'Estrepi \14 de lor partie, mitié fromment et mitié avainne, à la mesure d'Estrepi ke nos antendons de Vitri.·
15 Et si \15 ai raportei an mon dist ke li prious? et li moine de Sarmaise donront à celz de Cheminon lor lettres \16 et les lettres l'official de Chaalons dedanz la Nativitei nostre Seignor, prochainnement à venir,· 16 et les \17 lettres lor abbei et lor covent dedanz la Saint Jehan Baptistre, prochainnement à venir, de cest \18 atornement à tenir.· 17 Et li abbés et li covanz de Cheminon donront à cels de Sarmaise les lettres l'abbei \19 et le covant de Trois Fontaines,· et les lor,· et les lettres l'official de Chaalons,· 18 c'est à-dire les \20 lor et les [3] l'official dedanz les la Nativitei nostre Seignor,; et les l'abei de Trois Fontaines et \21 le covant dedanz la Saint Jehan Baptiste, de ce fermement à tenir.·

19 Et por ce ke ce soit seure \22 chose et ferme à tenir, ai je donnees mes lettres as parties, sealees de mon seel.· 20 Et si ai dist \23 et veil ke la partie qui iroit ancontre cest devant dist atornement randeroit à la partie \24 qui le tenroit ·XX· lb. de forz de Champaigne;· 21 et je les feroie avoir cumme justice.· 22 Et \25 totes ces choses ai je atornees et raportees par l'asentement des ·II· parties.·
23 C'est fait \26 an l'an mileisme· ducenteisme· et quaranteoiteisme,· ou mois de novembre.·

Notes de transcription
[1] Le scribe a d'abord écrit Louïnz.
[2] Exponctué.
[3] Exponctué.