|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa026
1246, septembre
Type de document: charte: notification d'arrangement
Objet: [1] Gerri, curé de Saint-Dizier, et Paris le bailli, [3] notifient que l'abbaye Notre-Dame de Saint-Dizier en achettant deux pièces de vigne à Bertremin de Bordes frère de Herbert et Alardet, [4] les laisse toujours à lui, mais en échange de cinq muids de vin que Bertremin s'engage de livrer tous les ans aux religieuses de Saint-Dizier, [5] en veillant à ce que le vin soit parmi le meilleur qu'il aura, [7] et que s'il lui arrivera de ne plus en avoir pour n'importe quelle raison, qu'il le remplace avec du bon vin de Chamoilli, [10] faisant attention à ce conformer aux autres exigences de l'abbaye qui pourra à tout moment reprendre les choses concédées.
Auteur: Gerri curé de Saint-Dizier et Paris le bailli
Disposant: auteurs
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de Saint-Dizier
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de Saint-Dizier
Support: parchemin jadis scellé sur double queue (il subsiste un seul sceau emballé); 200x125; repli: 12
Lieu de conservation: AD Marne 71H 6, no 25 - Abbaye Notre-Dame de Saint-Dizier
1 Nos
Gerris
curés
de
Saint
Desier
et
Paris
baillius?·
2 faisons
savoir
à
tous
chiaus
ki
ces
letres
\2
verront
3 que
li
abbesse
et
li
covens
de
Saint
Desier
del
ordene
de
Cystiaus·
ont
achaté
à
Bertremin
des
Bordes
\3
le
frere
Herbiert
et
Alardet
·II·
jornés
et
demi
de
vigne
à
la
Genevroie,·
et
·II·
jornés
à
la
Croisete
[1].·
4 Et
ces
vignes
nome\4es
li
abbesse
et
li
covens
ont
laissiés
à
Bertremin
et
à
ses
hoirs,
à
tous
jors,
par
mi·
cinc
[2]·
muis
de
vin·
\5
à
la
mesure
de
Saint
Desier,
qu'il
doivent
rendre
chascun
an
al
abbesse
et
au
covent.·
5 Et
ce
vin
devant
nomé
\6
doit
li
abbesse
et
li
covens
penre
en
ces
vingnes
devant
dites
del
mellor
et
del
promier
sans
eslire.·
6 Et
\7
cil
Bertremins
u
si
hoir
doivent
cultiver
et
retenir
bien
et
loiaument
ces
vignes.·
7 Et
s'il
defaloit
des
\8
cinc
muis
de
vin
qu'il
ne
fuissent
es
vignes
devant
nomees,
il
doivent
la
defaute
parfaire
al
abbesse
\9
et
al
covent
de
vin
loial
de
Chamoilli;·
8 ne
ne
puent
vendegier
ne
metre
vendegors
en
ces
vignes
\10
devant
que
il
l'ait
laisiet
savoir
al
abbesse
et
al
covent.·
9 Et
eles
i
doivent
envoier
por
le
garder
et
por
\11
le
recevoir.·
10 Et
se
Bertremins
u
si
hoir
defaloient
de
ces
covenances,
li
abbesse
u
li
covens
porroient
\12
prendre
ces
vignes
devant
dites
comme
les
lors
et
faire
lor
volenté
sans
contredit.·
11 Cis
marchiés
et
\13
ces
covenances
furent
faites
par
devant
nos
à
Saint
Desier,·
12 et
à
Chamoilli
par
devant
Huet
et
Oudin,
esche\14vins,
ki
i
furent
com
eschevin
ensi
com
les
parties
le
tesmoingnet,·
13 et
par
devant
Milet
le
censier,·
et
\15
par
le
los
et
l'asens
Bertremin
et
ses
hoirs.·
14 Et
por
cho
que
ce
soit
fermement
tenut
et
gardet
à
\16
tous
jors,
nos,
à
la
requeste
des
parties,
i
avons
mis
nos
saiaus.·
15 Et
ce
fu
fait
l'an
del
incarnacion
\17
.M·CC·
et.
XLVI,
ens
mois
de
septenbre.·
Notes de transcription
[1] Ms.: à la Croisetesuscrit.
[2] Ms.: cincaccompagné de Vsuscrit.
|
|