|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa025
1245, août
Type de document: charte: accord
Objet: [1] Renaut de Vichier, commandant de tous les templiers de France, [6] s'accorde avec Étienne le Boeuf, bourjois de Reims, sur la façon dont les échevins seront élus à Aussonce et à Neuville.
Auteur: Renaut de Vichier, templier suprême
Disposant: auteur
Sceau: auteur
Bénéficiaire: templiers de Merlan; Étienne le Boeuf, bourjois de Reims
Rédacteur: chancellerie de Renaut de Vichier
Support: parchemin jadis scellé sur lacs de soie rouge et verte; 360x410; repli: 40
Lieu de conservation: AD Marne 2G 989, no 2 - Chapitre de Reims
1 A
touz
ceus
qui
ces
lettres
verront,
2 freres
Renauz
de
Vichier
commandeires?
des
maisons
dou
Temple
en
France
\2
salut
en
nostre
Seigneur.·
3 Sachent
tuit
cil
qui
verront
ces
lettres
que
comme
descorde
fust
entre
nos
freres
\3
de
Mellant
[1]
d
une
partie
et
seigneur
Estene
le
Buef
borjois
de
Reins
d
autre
partie,
4 seur
ce
que
cil
\4
Estenes
disoit
que
il
devoit
estre
quant
li
maieur
et
li
eschevin
d'Anssonce
et
de
la
Nueve
Vile
en
\5
Champaingne
jurent
que
il
garderont
les
droiz
de
nos
freres
et
de
celui
Estene
quant
nostre
frere
de
Mellant
\6
font
ces
maieurs
et
ces
eschevins
à
leur
volenté
quant
il
sont
à
establir;·
5 et
seur
ce
que
il
disoit
que
il
pooit
\7
vendre
les
winages,·
les
terrages,·
et
toutes
les
rentes,·
et
les
issues,·
et
les
preuz
d'Anssonce·
et
de
la
Nueve
Vile
\8
devant
dites
aussis
comme
nostre
frere
de
Mellant;·
6 seur
toutes
ces
choses
nous
nous
sommes
acordé
en
tele
ma\9niere
ce
fait
à savoir
que
quant
li
frere
devant
dit
de
Mellant
averont
establi
les
maieurs
et
les
eschevins,
et
\10
il
deveront
faire
le
sairement
pour
garder
les
droiz
de
l'une
partie
et
de
l'autre,
7 cil
Estenes
ou
ses
commandemenz
\11
porra
estre
au
recevoir
cel
devant
dit
sairement
se
il
vuelt
aussis
comme
uns
autres,
8 et
li
frere
devant
\12
dit
ne
seront
pas
tenu
à
lui
apeler
au
faire
le
sairement.·
9 Et
se
il
n'i
estoit
au
faire
le
sairement
ou
ses
com\13mendemenz
quant
cil
Estenes
venroit
en
ces
viles
et
il
demanderoit
as
maieurs
et
as
eschevins
se
il
avoient
\14
fait
le
sairement
pour
garder
le
droit
de
l'une
partie
et
de
l'autre,
10 li
maieur
et
li
eschevin
sont
tenu
à
respondre
\15
que
il
l'ont
fait
en
bone
foi
et
ce
li
doit
souffire.·
11 Seur
l'autre
descorde
est
il
ainsis
ordené
entre
nous
et
\16
lui
que
nostre
frere
devant
dit
porront
vendre
les
rentes
devant
dites
en
tele
maniere
que
li
vendages
\17
sera
estables
se
cil
Estenes
s'i
acorde.·
12 Et
cil
Estenes
aussis
les
porra
vendre
et
li
vendages
sera
estables
se
\18
nostre
frere
s'i
acordent.·
13 Et
se
les
rentes
ne
sont
vendues
par
commun
acort,;
il
doivent
communement
metre
\19
receveeurs
et
recoilleeurs
qui
feront
sairement
à
l'une
partie
et
à
l'autre
que
il
garderont
à
chascun
des
seigneurs
\20
son
droit.·
14 Et
si
nous
nous
sommes
acordé
en
tele
maniere
que
se
nous
ou
cil
Estenes
acquerons
le
fié
à
la
fem\21me
mon
seigneur
Bauduin
de
Trunni?
le
chevalier,;
15 cil
Estenes
avera
les
trois
parz
de
ce
qui
avenroit
quant
à
\22
la
droiture
de
la
seignerie
dou
fié·
et
nous
la
quarte
part.·
16 Et
pour
ce
que
ce
soit
estable
nous
en
avons
seelees
ces
\23
lettres
de
nostre
seel.·
17 Et
ce
fu
fait
en
l'an
de
l'incarnacion
nostre
Seigneur
mil·
et
dex
cenz·
et
quarante·
et
ciinc·
anz
\24
ou
mois
d'aoust.·
[2]
Notes de transcription
[1] Merlan: situé "à quelques centaines de mètres à droite de la route, lorsque l on quitte Pontfaverger pour se rendre à La-Neuville-en-Tourne-à-Fuy" (Tant, "L'Ordre du TEMPLE à Reims", p. 44).
[2] Ms.: ainsi étalés sur toute la ligne: ou~~mois~~da~~oust.
|
|