|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
chMa013
1240
Type de document: charte: sentence
Objet: [1] Hugues, ancien abbé de Saint-Memmie-lez-Châlons, et Mile de Cernon, chevalier, [15] font savoir la sentence prononcé par eux en faveur de Nicolas abbé de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons [3] dans le différend opposant celui-ci et Wermont, vidame de Châlons, [4] au sujet du ban et de la justice des villes de Saint-Martin et de Vinel.
Auteur: Hugues ancien abbé de Saint-Memmie-lez-Châlons, et Mile de Cernon chevalier
Disposant: auteurs
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: abbaye de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons
Autres Acteurs: Nicolas abbé de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons; Wermont vidame de Châlons
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons
Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 280x220; repli: 20
Lieu de conservation: AD Marne H 680 - Abbaye Saint-Pierre-aux-Monts de Châlons
Verso: Litt(er)a (XIIIe s.)
1 Je
Hues
qui
fui
abbés
de
Saint
Mange
de
Chaelons
et
je
Miles
de
Cernon
chevaliers
2 faisons
savoir
à-toz
ceus
qui
ces
letres
verront
3 que
comme
mes
\2
sire
Wermonz
vidames
de
Chaelons
d'une
part,·
et
Nicholes
l'abés
de
Saint
Pierre
à-Monz
de
Chaelons
et
li
covenz
de
cele
eglise
d'autre
part,
eussent
lon\3guemant
eü
querele
sor-ce
que
li
diz
vidames
disoit
4 que
la
ville
de
Saint
Martin
delez
Chaelons,
et
la
vile
de
Vineel
delez
Recei,
et
li
banz,
et
la
jostise
\4
de
ces
deus
viles
estoient
soés;
5 et
que
il
pooit
les
homes
de
ces
deus
viles
mener
an
ses
oz
et
an
ses
chevauchiés;
6 et
que
il
avoit
chascun
an
sa
\5
taile
sor
els
de
nuef
livres
ou
de
diz,
ou
de
plus
ou
de
mains,
à
sa
volentei;
7 et
que
il
pooit
gesir
an
ces
deus
viles
quant
il
voloit,
et
panrre
por
lui
\6
et
por
sa
gent
fuerre
et
avainne
por
ses
chevaus
et
cossins
por
ses
liz,
comme
sires
des
viles,
an
totes
choses.·
8 Estre
ce
que
il
disoit
que
il
pooit
gesir
\7
an
la
maison
Saint
Pierre
qui
est
antre
ces
deus
viles
totes
les
foies
que
il
voloit,·
9 et
panrre
laienz
feu
et
sel
et
totes
autres
choses
\8
que
il
trovoit
laienz
por
son
us.·
10 Et
an
contre
l'abés
et
li
covenz
de
Saint
Pierre
de
Chaelons
disoient
que
il
an
ces
deus
viles
et
an
la
mai\9son
dite
devant
n'avoit
rien
de
quanque
il
i-clammoit,
11 ainz
ierent
ces
viles
et
li
banz
et
la
jostise
l'abé
et
le
covent,
et
tote
la
signorie,
ain\10si
come
il
disoient.·
12 A-la-fin,
par
consoil
de
bone
genz
li
diz
vidames·
et
li
diz
covenz
et
li
abbés
firent
une
mise
an
nos
qui
anquer\11riens
queil
droiture
li
diz
vidames
avoit
an-ce
que
il
clammoit,
se
point
an
i-avoit,·
et
quel
droiture
li
abbés
et
li
covenz
i-avoient,
se
\12
point
an
i-avoient.·
13 Et
fiença
li
diz
vidames
por
lui,
et
autresi
li
abbés
por
lui
et
por
le
dit
covent
fiança
que
il
tanroient
ce
que
nos
di\13riens
fermemant
de
totes
les
devant
dites
quereles.·
14 Et
quant
nos
eumes
fait
nostre
anqueste,
nos
deimes
par
le
gré
le
dit
vidame·
et
par
\14
le
gré
le
dit
abbé
et
le
covent
nostre
dist.·
15 Et
deimes
que
li
vidames,
an
totes
les
quereles
que
il
avoit
demandees
sor
les
viles
devant
dites
\15
et
sor
la
maison
Saint
Pierre
devant
dite,
n'avoit
droit.·
16 Et
ce
que
il
avoit
eü
de
ces
deus
viles
et
de
la
maison,
il
l'avoit
eü
par
force.
\16
17 Et
il,
por
la
force
de
sa
foi
que
il
avoit
donee
del
dit
tenir,
quita
à
l'esglise
de
Saint
Pierre
totes
les
viles
et
ce
que
il
clammoit
an
la
mai\17son,
mais
que
il
retint
ses
vinages
et
ses
vinees
que
il
avoit
an
ces
deus
viles
et
ses
fiez;·
18 et
plus
ne
retint
de
totes
les
choses
de
\18
ces
deus
viles.·
19 Mais
tote
force
et
tote
autre
signorie
il
quita
à
l'abé
et
au
covent
del
ban
et
de
la
jostise
des
devant
dites
viles
et
\19
de
la
maison.·
20 Et
por
delivrer
l'amme
de
son
pere
et
la
soe
des
forces
que
il
avoient
faites
an
ces
deus
viles
et
an
la
maison,
toz
les
homes,
\20
et
totes
les
fames,
et
toz
les
anfanz
que
il
avoit
an
ces
deus
viles,
il
les
dona
an
aumosne
à
l'esglise
Saint
Pierre,
an
tel
meniere
cou\21me?
il
les
tenoit.·
21 Et
premist
par
son
sairemant
que
dedanz
l'an
qu'il
avera
evesque
à
Chaelons,
il
fera
à
l'abé
et
au
covent
avoir
les
\22
letres
le
dit
esvesque,
an
tesmoignage
de
ceste
aumosne,
à
son
pooir,
sanz
le
suen
doner.·
22 Et
se
il
nel
pooit
faire,
il
randeroit
à
l'abé
\23
et
au
covent
de
Saint
Pierre
quatrevinz
livres;·
23 et
li
home
li
demorroient
et
les
fammes
et
li
anfant,
et
seroient
suen
taillable,
\24
24 mais
il
n'avroit
ne
force
ne
jostise
sor
els
ne
sor
lor
choses
dedenz
le
ban
et
la
jostise
des
deus
viles,
se
par
l'abé
non
ou
son
com\25mandemant.
25 Et
an
tesmoignage
de
totes
ces
choses
et
que
eles
puissent
toz
jorz
durer,
nos
avons
ces
letres
seelees
de
noz
seels.
\26
26 Ces
letres
furrent
donees
et
seellees
an
l'an
de
nostre
Signor
c'on
dist
mil·
et
deus
cenz
et
quarente.
|
|