Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMe232

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)

ChMe232

Août 1270

Type de document: charte: engagement financier

Objet: [1s.] Raimont de Feskemont notifie [3] qu'il doit garantir à l'abbaye de Châtillon la gagière faite par le seigneur Erard chevalier de Briey de tout ce que celui-ci possède à Duzei et au breuil de Vérine [4] ainsi que de ce que Raimont possède à Rouvrois. [6s.] S'il manque à ses devoirs, Raimont devra en payer les frais à l'abbaye.

Auteur: Raimont de Feskemont

Disposant: Raimont de Feskemont

Sceau: sceau encore en partie existant du prévôt de Briey

Bénéficiaire: abbaye de Châtillon

Autres Acteurs: Erard chevalier de Briey

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Châtillon

Support: parchemin scellé sur double queue

Lieu de conservation: ADMeuse 14H63(3), Abbaye de Châtillon à Pillon, Cisterciens

1 Je Raimmons de Feskeimont 2 faiz savoir à-toz 3 ke de la wagiere ke li-sires Erars che\2valiers de Briei a-fait as homes religious l'abbei et le covent de Chastillons de l'ordre de Ci\3teilz de l'esveschié de Verdun,· de tout ce ke li dis Erairs ait à-Dusei et en la fin, en voerie, en \4 preis,· en rentes· et en toutes autres choses,· et dou bruel de Verines,· et dou preit de la mairie ki \5 est joins à-bruel devant dit,· 4 et de ce ke je, Raimmons, tieng à Rovroit devant Dusei, en bleif, \6 en deniers, en chapons, et en toutes autres choses, ensi cum il est contenu en la lettre l'evesque de \7 Verdun,· 5 je doi au-dit abbei et covent porteir warentize en-contre toute gens por le devant \8 dit Erairt,· 6 en teil maniere ke s il ne joïent des chasteilz de la devant dite wagiere, par le con\9tredit et l enpegement d ancun [1] je lor doi la defaute parfaire dou mien, et rendre toz \10 les damaiges ke lor venroient, par la defaute de ma warentize;· et si les en-doi crore par lor \11 simple parole.· 7 Et por ce ke ceste chose soit ferme et estable, je Raimmons desor dis ai doneit as \12 devant dit abbei et covent ces presentes lettres saelees, par ma proiere et ma requeste, dou sael \13 le prevost de Briei,· 8 ke furent faites l'an nostre Signor· mil· et dous cens· et sixantes et dix ans, \14 ou mois d'aoust.
Notes de transcription
[1] Ms.: dautruiexponctué pour indiquer qu il doit être remplacé par dancun.