|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)
ChMe221
Juin 1269
Type de document: charte: bestens (copie)
Objet: [1s.] Gauthier abbé d'Écurey et Bertrand prieur de l'église de Dame Marie notifient [3s.] l'accord suite à une querelle entre leur deux églises au sujet de la possession des biens de Ronchère. [6s.] Quatre prud'hommes ont réparti équitablement cette possession et l'ont flanquée de bornes fixes. [8s.] Certains prés, à la limite des deux domaines ainsi répartis peuvent être utilisés par l'une ou l'autre partie, contre rétribution, en argent, en impôt, en biens ou en service. [13] Jean prévôt de Ligny se porte garant de cet accord.
Auteur: Gauthier abbé d'Écurey, Bertrand prieur de l'église de Dame-Marie
Disposant: abbaye d'Écurey, Église de Dame-Marie?
Sceau: sceaux encore en partie existants de Gauthier abbé d'Écurey, Bertrand prieur de l'église de Dame-Marie, Usmens abbé d'Evaux, Jean prévôt de Ligny (= également garant)
Bénéficiaire: abbaye d'Écurey, Église de Dame-Marie
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye d'Écurey(?)
Support: parchemin scellé de quatre sceaux sur doubles queues
Lieu de conservation: ADMeuse 15H3(49), Abbaye d'Écurey à Montiers-sur-Saulx, Cisterciens
1 Nos
freres
Gautiers
diz
abbes
d'Ecurei·
et
je
freres
Bertremeus
priors
de
Dame
Marie
2 fasons
conoissant
à
\2
toz
cels
qui
ces
lettres
verront
et
orront·
3 que
cum
il
eut
deccorde
entre
nos
eglises,·
ce
et
entre
l'eglise
d'Ecurei
\3
d'une
part·
et
l'eglise
de
la
priorei
de
Dame
Marie
d'autre,·
4 de
la
tenor
de
Rouchieres
par
devers
Cuvertpuis,·
par
\4
desus
le
chemin
qui
va
d'Eccurei
à
Morlei,;
5 pais
et
concorde
en
et
faite,
entre
nos
desus
dites
eglises,·
6 en
teil
me\5niere
que
·VIII·
prodome,·
quatre
de
Morlei
nomei
por
l'eglise
d'Ecurei·
et
quatre
de
Cuvertpuis
nomei
por
l'eglise
de
Da\6me
Marie,
ont
partie
en
bone
foi,
par
lor
sairemens,
la
dite
tenor
de
Ronchieres,
et
l'ont
abonnee
par
certes
bon\7nes,
si
com
il
apert.·
7 Et
a
li
eglise
d'Eccurei
sa
moitié
par
de\8vers
li·
et
l'eglise
de
Dame
Marie
sa
moitié
par
devers
Morlei,·
et
doit
avoir
chacune
eglise
patture
l'une
sor
l'autre,
ausi
com
il
avoient
avant
que
la
parsons
\9
fut
faite.·
8 Et
se
aucuns
hom
de
Dame
Marie
avoit
aucune
chose
en
la
parson
qui
et
venue
à
l'eglise
d'Eccurei,;
\10
il
la
tenroit,·
parmei
ce
que
li
eglise
d'Ecurei
i
averoit
le
dime
et
l'arage,·
et
sa
segnorie
teil
com
il
i
affiert.·
\11
9 Et
la
priorels
de
Dame
Marie
doit
tenir
le
val
Renier,
parmei
droit
deine
que
l'eglise
d'Ecurei
i
panré,
sans
nul
\12
reportage·
et
parmei
un
denier
de
cens
que
la
priorels
de
Dame
Marie
paieré
à
l'eglise
d'Ecurei
au
verserés,·
\13
le
jor
de
la
nativitei
saint
Jehan
Bautitre,
et
le
doient?
[1]
à
Eccurei.·
Et
en
teil
meniere
que
la
priorels
ne
la
puet
\14
mettre
fors
de
son
charruage.·
10 Et
l'eglise
d'Ecurei
tenra
à
toz
jors
le
prei
de
la
priorei
de
Dame
Marie,·
que
\15
on
dit
à
la
Planchete,·
avuec
le
suen
prei
qui
joint
à
lui
par
desoz
le
chemin,
qui
va
parmei
les
Enviaus,·
en
teil
\16
meniere
que
l'eglise
d'Ecurei
soieré
et
feneré
les
preiz
devant
diz,
à
sa
prope
cotange,·
et
panré
la
moitié
dou
\17
fain
de
l'un
et
de
l'autre
prei,·
et
la
priorels
de
Dame
Marie
l'autre
moitié.·
11 En
temoignage
de
ces
choses
nos
\18
devant
diz
freires
Gautiers
abbes
d'Ecurei
avons
mis
notre
seel
en
ces
presentes
lettres,
par
l'otroi
de
\19
notre
covent,·
et
dans
Viviens
diz
abbes
de
Vaus
en
Ornois
notre
peres,
i
a
mis
son
seel
à
notre
requete,·
\20
qui
ces
choses
nos
puet
et
doit
faire
tenir.·
12 Et
je
devant
diz
Bertremeus
priors
de
Dame
Marie
ai
ausiment
\21
mis
mon
seel
en
ces
meimes
letres,
par
l'acort
de
mes
compaignons.·
13 Et
Jehans
prevoz
de
Linei
notre
gardains
\22
i
a
mis
son
seel,
à
notre
requete,·
qui
ces
choses
desus
eccrites
nos
doit
faire
tenir
comme
gardains.·
14 Ces
co\23venances
et
ces
parsons
et
ces
letres
furent
faites
et
acordees,
l'an
que
li
miliaires
corroit
par
·M.
et
·CC.
et
·LXIX·
\24
ans,
on
mois
de
junet.·
Notes de transcription
[1] Ms.: parchemin plié et déchiré.
|
|