|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)
ChMe196
19 octobre 1266
Type de document: charte: vente
Objet: [1s.] Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne notifie [3] qu'il vend à l'abbaye d'Écurey, pour une somme de 200 livres de provenisiens fors, [4] sa grange située à Chevillon ainsi que tous les terrains qui l'entourent, [5] ses parts sur un moulin, [6] 3 fauchées de pré à prendre à Chevillon, [7s.] le droit d'exploiter tout ce qu'il y a dans la grange et ses dépendances. [9s.] Jean accorde également à l'abbaye le droit de laisser paître les bêtes dans ses pâturages et prés de Chevillon. [12s.] Il leur donne en aumône le droit exclusif de détourner le ru de Chevillon de son cours afin que l'abbaye puisse utiliser un moulin à Sommeilles. [17s.] Il leur rend 100 arpants de fonds de terre à prendre en un bois longtemps disputé à l'abbaye. [21] Il leur accorde l'aumône d'un demi mui annuel de froment à prendre au dîme de Pancey ainsi que [23s.] que 11 sous annuels de fors à prendre en sa propriété de Montiers-sur-Saulx. [25] Cette vente est faite avec l'accord de son épouse Alice et de ses fils Geoffroy et Jean.
Auteur: Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne
Disposant: Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne
Sceau: sceaux de Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne, Alice épouse de Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne
Bénéficiaire: abbaye d'Écurey
Autres Acteurs: Geoffroy et Jean fils de Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne
Rédacteur: scribe de Jean seigneur de Joinville et sénéchal de Champagne(?)
Support: parchemin jadis scellé de deux sceaux sur doubles queues
Lieu de conservation: ADMeuse 15H3(20), Abbaye d'Écurey à Montiers-sur-Saulx, Cisterciens
Édition antérieure: N. de Wailly, In: BEC 28 (1867): 575-577.
1 Je
Jehanz
sires
de
Jeinvile
et
senechauz
de
Champaigne
2 fais
asavoir
à-touz
ceus
qui
ces
presantes
lestres
varont
et
oront
3 que
ge
ai
vandu
à-l'abé
et
au-convant
d'Escurey
de
l'ordre
de-Citiaus
de
l'aveschié
de
Tol,
por
le
\2
pris
et
por
la
some
de
deus
cenz
livres
de
provenisiens
forz
desquex
je
ai
receu
plein
paiemant,
4 ma
greinge
de
Baali
qui
siet
ou-ban
de
Chevilon,
lou
bois,·
lou
mes,·
lou
jardrin,·
einsin
con-li-fossez
lou-porceint
\3
cent
et
cinquante
jornés
de
terre
arable,·
antor
la
greinge
et
ailors
an-la-monteingne·
5 et
tel
parties
com
ge
avoiee
ou
molin
au-retorne_sac·
6 et
avoir
pooiee
et
devoiee
au
jor
que
ceste
vanduee
fu
faite
et
trois
fauciees
de
pré,·
ou
ban
de
Chevilon
et
l'otroi
d'aquester
cinc
fauciees
de
pré,·
ou
ban
de
la
desus
dite
vile,
ainsin
comme
il
poront
meus
ou
par-achat
ou
par
aumone.
7 Et
ai
otroié
au
devanz
\4
diz
abbé
et
convent
et
à-ceus
qui
demoront
an
la
devan-dite
grange,
por
aus,
qu'il
peuent
panre
sanz
nule
oquison
marrien
por
maisonner
et
por
marrener,
por
toutes
les
aisances
\5
de
la
dite
grainge
et
des-apartenances,
par
touz
les
bois
dou
ban
de
Chevilon
8 et
por
afoer
ausin
la
dite
grainge
et
les
apartenances,
fors
les
iaues
qui
sont
miein
prope
ne-ne
veil
pas
\6
que
il
lor
griet
que,
se
il
usoiet
an
une
partiee
desdiz
bois
et
il
lasoiet
à-user
an
autres
parties
que
il
ne
puinset
user
partout
sanz
oquison,
an
leu
et
au-tens,
quant
il
lor
plaroit
por
ladite
grainge
\7
et
por
les
apartenances.
9 Et
lor
ai
otroié
les
patoraiges
et
les
aisances
par-tout
mon
pooir,
por
toutes
mannieres
de
bestes
de
la
dite
grainge
et
des-apartenances
et
por
ceus
anqui-demoront.·
10 Et
\8
lor
ai
ancor
otroié
que
li
angnel
de-la
dite
grainge
ailet
chacun
an,
selonc
la
coutume
dou
païs,
par
les
prez
et
par
les
blez,
sanz
oquison,
tresque
à-tant
que
il
soit
apaturé.·
11 Et
se
les
bestes
de-la-dite
\9
grainge
faisoiet
doumaige
ou-ban
de
Chevilon,·
li
devant
dit
abbes
et
convenz,
ou
lor
coumandemanz,
randeroient
lou
damage
quant
il
seroit
provez,
sanz
nul
amande.
12 Et
aprés-toutes
ces
choses,
\10
ge
ai
doné
et
otroié,
por
Deu
et
an
aumone,
à-l'abé
et
an-couvant
desus
dit
que
à
nul
home
je
ne
soufferrai
ne
je
por
moi
ne
lou
ferai
ne
ne
vueil
que
mior
lou
facet,
13 que
li
ruz
de
Chevilon
soit
tornez
\11
de
son
droit
cors
où
il
est
orandroit,
par
coi
on
puisse
faire
molin
à-Sommevile
ne
ou
finaige,
fors
que
li
abbes
et
li
couvenz
desus
diz
d'Escuri
ou
leur
coumandemanz,
14 auqués
je
ai
otroié
\12
que
il
parmi
mon-fossé
qui
clot
mon-prei
puiuset
torner·
le
dit
ru,
se
il
weulent
faire
molin
à-Sommevile
ne
ou-finaige
sau
lou
droit
d'autrui.·
15 Et
lor
ai
otroié
que
toutes
les-foiz
que
il
auront
\13
mestier
d'iauee
à
Escuri
que
cil
qui
garderont
mes
folons
à-Moteir
sur
Saut,
laiseront
venir
l'iauee,
toutes
les-foiz
que
li
seignor
d'Escuri
lor-requerront
ou
leur
coumendemanz.
16 Et
un
jor
\14
tout
antier
en
chacune
semeigne,
se
il
an-ont
mestier,
leur
lera-li-meuniers
dou
molin
de-l'estant
venir
l'iaue
dou
dit
estant
par
une
apaumeure
tout
à-plein.·
17 Et
ai
rendu
et
asené
au
devanz
\15
dit
abbé
et
covent,
am-parmenable
aumone,
por
l'arme
de
moi
et
de
mes-ancesors,
cent
arpanz
an-tresfonz
et
en-sourpoil,
ou
bois
don-querelle
a-longemant
esté
antre-mes-devantiers
et
les
\16
devanz
diz
abbé
et
convent
d'Escury.·
18 Et
cil
cent
arpant
sont
an-la-partie
de-celi
mesimes
bois
qui
est
plus
prochiens,
au-propes
bois
d'Escury,
devers
la
foret
de
Monteir
surs
Saut
et
li
\17
devant
dit
abbes
et
convent
useront
de
ces
cent
arpanz
de
bois
à-leur
volanté
comme
de
leur
prope
à-leur;·
19 ne
je
ne
mie
home
de
Moteir
sus
Saut
ne
d'ailors,
ne
aurons
an
ces
cent
arpans
\18
nul
usuare
nes
ès
autres
propres
bois
d'Escury.·
20 Et
je
et
mi
or
chacuns
à-son-tens
soumes
tenu
à-desfandre
ces
cent
arpans
de
bois,
por
l'e glise
d'Escury
anvers
toutes
genz
franchemant.
Et
la
\19
dite
esglise
a
aquité
l'arme
de
mon
pere
et
la
meie,
dou
pechié
de
tant
comme
il
an-afiert
à
ma
partie.·
21 Et
si
ai
loé
et
otroié
an
la
devan
dite
esglise,
l'aumone
de
demi
mui
de
fromant,
au
pris
de
la
\20
corboile,
à-panre
chacun
an
ou-dime
de
Pancei
qui
muet
de
mon
arié-fié
que
messires
Jehanz
chevaliers
d'Ecurel
lor
a-faite,
ausin
comme
il
est
contenu
an
la
lestre
le-chatelein
de
Bar
le
Duc.
\21
22 Et
si
ont
aquesté,
par
mon
los
et
par
mon
otroi,
la-maison
qui
fu
Arnol
que
an
dit
Borsetrouee,
qui
joint
à
lor
maison
de
Jeeinvile
le
par_de_vers
la
maison
Ansel,
le
prevot.·
23 Et
si
lor
ai-asis
onze
sos
\22
de
fors,
por
mon
frere
Jofroi
de
Vaucolor
signor,
à
panre
chacun
an
am-ma-juree
de
Mouteir
sus
Saut
des-premiers
deniers,
lesques
onze
sos
li
devanz
diz
Jofroiz,
sires
de
Vaucolor
a
douné
\23
an-aumone
à-l'esglise
d'Escury,·
24 lesques
onze
sos
je-li-devoiee
chacun
an
à-toujorz.
Et
se-ma-juree
de
Mouteir
sus
Saut
defailoit,
li-devan-dit
seignors
d'Escury
panroieet
les-devans-diz
onze
sos
an
\24
mes
rentes
de
Mouteir
sus
Saut
et
les-randra
chacun
an,
ciz
qui
panra
mes-rantes
de-Mouteir
sus
Saut.·
25 Et
toutes
ces
choses
desusdites
qui
sont
de-ma-garde
sont
faites
par
lou
los
\25
et
par
l'otroi
d'Aliz
ma-fame
et
par
lou
los
et
par
l'otroi
de
Jofroi
et
de
Jehan
mes-fiz.
26 Et
je
et
ma-fame
et
mi
duiu
fi
devant
nomé,
avons
promis
et
creanté
et
por
nous
ors
à-porter
bone
\26
garantie
loiaul,
an-bone
foi,
à-l'abé
et
au
convent
devant
diz,
de
toutes
ces
choses
desus
dites,
sauf
lou
droit
d'autrui
par
tout.·
27 Et
por
ce
que
toutes
ces
choses
soient
fermes
et
\27
estables
à-touz
jors
perpetuemant,·
je
Jehanz
sires
de
Jeinvile
et
senechauz
de
Champaigne
et
Aliz
ma-fame
devant
nomei,
avons
saalés
ces
presentes
lestres
de
nos
seels,
28 les-ques
furent
\28
faites
an-l'an
de
grace·
mil
deus
cenz
et
seigsante
sis
ans,
ou-mois
d'otambre,
landemein
de
la
sein
Luc
evangeliste.
|
|