Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMe163

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)

ChMe163

Mai 1262

Type de document: charte: bestens

Objet: [1s.] Robert seigneur d'Eix et de Conflans notifie un [3] accord suite à une querelle entre l'abbaye de Saint-Benoît-en-Woëvre et Simonin fils du seigneur Robert de Vittonville [4] au sujet des bois de Bouzonville. [5s.] Après avoir entendu les témoignages de chacune des parties, Robert répartit les possessions des bois. [8] Robert se porte uniquement responsable de la charte.

Auteur: Robert seigneur d'Eix et de Conflans

Disposant: Robert seigneur d'Eix et de Conflans

Sceau: sceau de Robert seigneur d'Eix et de Conflans

Bénéficiaire: abbaye de Saint-Benoît-en-Woëvre

Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: ADMeuse 19H6(22), Abbaye de Saint-Benoît-en-Woëvre, Cisterciens

1 Je Robers sires d'Aisse et de Conflens 2 faz savoir à toz 3 ke dou betens qui ettoit entre l'abbei et le covent de Saint Benoit \2 en Wevre, de l'ordre de Citels, d'une part, et Symenin le fil segnor Robert de Witonvile qui fut, d'autre,; 4 si com des bois \3 de Bosonvile dont il s'ettoient mis sor moi,· 5 aprés ce ke je ou les temoignages de l'une et de l'autre partie,; je ai ewardei \4 et raportei par le conseil de bone gens et par le consentement des parties,· 6 ke li bois dela lo ru par devers Villers demore \5 à l'abbei et au covent devant diz toz quites,· et en l'autre bois par desai le ru devers Bosonvile e Simonins la sesime partie.· \6 7 Et cet raport ont il crantei à tenir par devant moi.· 8 Et de ce il ne pueent de riens revenir à moi fors ke dou temoignage de \7 mes lettres.· 9 En temoignage de cete chose ai je mis mon seel en ces presentes lettres, par la requete des parties,· 10 les \8 keles furent faites kant li miliaires corroit, par mil et dous cens et sexante dous ans,· on mois de mai.·