Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMe149

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)

ChMe149

Avril 1260

Type de document: charte: échange

Objet: [1s.] Thiébaut [II] comte de Bar notifie [3] qu'il donne [4] à l'abbaye de Saint-Benoît-en-Woëvre un cens de [5] 7 sous au ban de Louse et au ban de Wascourt ainsi que deux fauchées de pré en ces bans et tout ce qu'il possède entre le ru de Louse et celui de Parfond, en bois, en terres et en prés. [6] En échange, il reçoit de l'abbaye tout ce que celle-ci possède à Rembercourt, en bois, en terres, en prés, en fours, en moulins, en hommes et en rentes [7] ainsi que deux maisonnées d'hommes de Trougnon (= Heudicourt) et de Marville, une femme (ou davantage) de Thiaucourt et une autre femme, ainsi que tout ce qu'ils possèdent à Broville?.

Auteur: Thiébaut [II] comte de Bar

Disposant: Thiébaut [II] comte de Bar

Sceau: sceau de Thiébaut [II] comte de Bar

Bénéficiaire: abbaye de Saint-Benoît-en-Woëvre

Autres Acteurs: évêque de Verdun

Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun

Support: parchemin jadis scellé d'un sceau pendant sur lacs

Lieu de conservation: ADMeuse 19H1(40), Abbaye de Saint-Benoît-en-Woëvre, Cisterciens

1 Je Thiebaus cuens de Bar 2 faiz cognissant à touz ceaus qui cez lettres verront et orront 3 que je ai donei et otriei, 4 à l'abbei et au covent de l'eglise de \2 Saint-Benoit-en-Weivre, à touz jourz mais,/: 5 sept solz de cens que je avoie on bam de Louze· et on bam de Waucecort· et douz fauciees de prei que je i-avoie· et \3 tout ce que avoie· et devoie avoir jusque à jour· d ui,/: entre le rui de Louze et Parfont rui,· en boiz,· en terres,· en preiz· et en toutes autres chozes, sains rien retenir.· 6 \4 Et por toutes ces chouzes davant dites, il m'ont rendu, en eschainge, tout ce qu'il avoient et devoient avoir à Raimbercort,· en boiz,· en terres,· en preiz,· en four,· en molin,· en \5 homes,· en rentes· et en toutes les autres issuez de la ville· et dou bam, sains rien retenir· 7 et dous maisnies d'houmes qu'il avoient à Troignon, c'est à savoir \6 Mathiet et sa meire· et lou Begue· et ce qu'il devoient avoir en une maisnie d'houmes à Mor ville,· de la queile il i-erent en mise, en vers l'evesque de Verdun· \7 et une fame qu'il avoient à Thiaucort· et plus ce plus i-avoient tant com d'oumes· et de femes· et une feme qu'il avoient à On ville· et la gueine? de Grorrov\8ure?· et tout ce qu'il avoient et poient avoir en toutes chouzes, jusque à jour d'ui, à Brainville.· 8 En tesmoignage de la queil chouze· et por ce que ce soit \9 ferme chouze et estauble, ai je fait metre mon sael en ces presentes lettres 9 que furent faites l'an de l'incarnation nostre Seignour· \10 mil· et dous cens· et sexante, on mois d'avril.·