|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)
ChMe133
Janvier 1258-1259
Type de document: charte: donation pieuse
Objet: [1s.] Louis abbé de Châtillon notifie [3s.] que son abbaye doit à Gillequin d'Olbanges une rente annuelle de 6 res de blé et de 10 sols de fors pour le moulin d'Arrancy (cf. ch. 126). [6] Lorsque Béatrice la Vieille mourra l'abbaye devra rendre à Gillequin et à ses descendants la rente annuelle de 5 res de blé.
Auteur: abbaye de Châtillon par son abbé Louis
Disposant: abbaye de Châtillon
Sceau: sceaux encore en partie existants de l'abbaye de Châtillon, Abbé de Trois-Fontaines
Bénéficiaire: Gillequin d'Olbanges (également annoncé comme tel)
Autres Acteurs: Béatrice la Vieille citoyenne de Metz et fille de Jacquemin Faukenel de Rimport
Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun
Support: parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue
Lieu de conservation: ADMeuse 14H17(8), Abbaye de Châtillon à Pillon, Cisterciens
1 Nos
Loïs
abbes
de
Chastillon
et
nostre
covens·
2 faisons
savoir
à-tous·
3 ke
des
syx
resés
de
blet
\2
et
des
dyx·
sous
de
fors·
ke
nos
deviens
à
Gilekin
d'Obenges·
chascun
an
de
rente·
por
les
molins
d'A\3rencei,·
c'est
asavoir
Vaus
et
Limermont,·
4 li
dis
Gilekins,
meus
par
devotion,·
nos
en
a
doné
un
\4
res,·
moitié
forment
et
moitié
mouture,
et
les
dys
sous
de
fors·
en
pitance,
por
Deu
en
au\5mosne,
à-tous
jors
mais,·
por
faire
chascun
an
le
servise
por
lui,·
aprés
sa-mort,
à-tous
jors.·
\6
5 Et
les
autres
cinc
resés
de
blet
ki
demorent
dou
blet
devant
dit·
avons
nos
achatei
[à]
[1]
\7
devant
dit
Gilekin,
à-la-vié
Beatris
citaïne
de
Mes·
ki
fu
fille
Jakemin
Faukenel
de
\8
Rimport.·
6 Et
quant
li
devant
dite
Beatris
defaura,·
nos
deverons
à-celui
Gilekin·
et
à-ses
\9
oirs,
à-tous
jors
mais,·
de
rende
les
cinc
resés
de
blet
devant
nomees,·
moitié
forment
\10
paiable,·
et
moitié
soile
u
mouture
ki
vaille
soile.·
7 Et
est
asavoir
ke
cest
blet
devant
\11
nomei
devons
nos
paier
chasc'an
la
moitié
à-la-nativitei
nostre
Signor,·
et
l'autre
moitié
à-la
\12
saint
Jehan
Bautistre.·
8 Et
se
nos
ne
le
voliens
paier·
chascun
an
aus
termines
devant
\13
dis,/:
cil
Gilekins
u
si
oirs·
s'en
tenroent
as
molins
devant
només,·
tant
k'il
en-seroent
\14
bien
paiet,·
et
nos
lor
deveriens
paier
del
nostre.·
9 Et
de
ces
covenances·
à-tenir
avons
\15
nos
doné
nos
letres
pendans,
saelees
de
nostre
seel,·
avoc
lou
seel
nostre
pere
abbé
de
\16
Troisfontaines,·
en
tesmognage
de
ces
choses.·
10 Ce
fu
fait
en
l'an
quant
li
miliares·
\17
corroit
par
mil·
et
deus-cens
et
cinquante
et
eut
ans,·
el
mois
de
ginvier.
Notes de transcription
[1] Ms.: parchemin déchiré.
|
|