|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPrév) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPrév013
S.l. [Paris] - 1279, octobre
Type de document: Lettre patente: ratification d'un acte en français daté septembre 1279
Objet: [1] Gui du Mes, garde de la prévôté de Paris, [3] notifie que Jean D'Esparnon, Manessier de Saint-Maur-des-Fossés [Val-de-Marne] clerc juré, [4] et Adam Compaigner, Etienne Compaigner, Jean Picard, Jean Roussel, Jean Pinout, Jeannot fils Etienne Compaigner, Jean Bouvart, Jean le fils Denise, Etienne Boiesart, Parrot Mossé, Colmet le Bailli, Robert Grigneus, Jeannin le Bailli, Helois de Laborce, Adam Mui D'Orge, Etienne de Lourme, Devision le Barchier, Emeline la Fauresse, Emaniart la Brunbaude, Denise la Normande, Haouys la Chevaliere, Jean Bouvardel, Marguerite femme feu Pierre Du Port, Philippe Du Puis, Marguerite femme feu Philippe le Clerc, Marie la Chalee, Helois la Bouteroee, Jean Rose, Jeannot Arrout, Sanceline la Barbiere, Guillaume de Labrace, Guillaume Fouterel, Marie la Boiteuse, Margot la Pepine, Aline la Bochete, Marguerite la Vachiere, Jeanne la Challee, Alis ls Galarresse, Jean le Barchier, Marie de La Bordelle la fame feu Etienne Berout, Raoul le Charron, Lambart le Barchier, Berte fille feu Cutens, Ysabel sa soeur, Heudeart Poubelle, Dillon fille Guiart de La Ruelle, Renaud le Clerc, Emeline la Gibarde, Alis fille Compaigner, Jean sa soeur [9] sont venu en présence du prévot de Paris pour ratifier l'accord [10] conclu entre les parties en questions dans un document daté au septembre 1279 [14] pour l'assegnation de 20 livres de tournais de taille et 50 "muis" de vin à paier chaqu'an. [41] Les parties jurent de respecter les accords devant le prévot de Paris.
Auteur: Gui du Mes, garde de la prévôté de Paris
Disposant: Jean D'Esparnon, Manessier de Saint-Maur-des-Fossés [Val-de-Marne] clerc juré, Adam Compaigner, Etienne Compaigner, Jean Picard, Jean Roussel, Jean Pinout, Jeannot fils Etienne Compaigner, Jean Bouvart, Jean le fils Denise, Etienne Boiesart, Parrot Mossé, Colmet le Bailli, Robert Grigneus, Jeannin le Bailli, Helois de Laborce, Adam Mui D'Orge, Etienne de Lourme, Devision le Barchier, Emeline la Fauresse, Emaniart la Brunbaude, Denise la Normande, Haouys la Chevaliere, Jean Bouvardel, Marguerite femme feu Pierre Du Port, Philippe Du Puis, Marguerite femme feu Philippe le Clerc, Marie la Chalee, Helois la Bouteroee, Jean Rose, Jeannot Arrout, Sanceline la Barbiere, Guillaume de Labrace, Guillaume Fouterel, Marie la Boiteuse, Margot la Pepine, Aline la Bochete, Marguerite la Vachiere, Jeanne la Challee, Alis ls Galarresse, Jean le Barchier, Marie de La Bordelle la fame feu Etienne Berout, Raoul le Charron, Lambart le Barchier, Berte fille feu Cutens, Ysabel sa soeur, Heudeart Poubelle, Dillon fille Guiart de La Ruelle, Renaud le Clerc, Emeline la Gibarde, Alis fille Compaigner, Jean sa soeur
Sceau: Prévôté de Paris
Bénéficiaire: Jean D'Esparnon, Manessier de Saint-Maur-des-Fossés [Val-de-Marne] clerc juré, Adam Compaigner
Rédacteur: Prévôté de Paris
Support: Original parchemin, jadis scellé du sceau de la Prévôté de Paris (il ne reste que la bande)
Lieu de conservation: Paris AN: 0383 – Gaucher et Hugues de Châtillon, n° 55 bis
1 ··· À
-
touz
ceus
qui
ces
presentes
lettres
verront
,/··
2 Gui
du
Mes
,/
garde
de
la
prevosté
de
Paris
,/
salut
./·
3 Nous
faisons
à
-
savoir
que
par
devant
nous
Jehan
D
'
Esparnon
/,
et
Manessier
de
Seint
Mor
de
Fossez
noz
clers
jurez
aus
quiex
\2
nous
ajoustons
foi
,//,
4 amioiez
de
par
nous
especialment
à
ce
,/·
vindrent
·//,/
Adam
le
fiuz
Compaigner
,/·
Estienne
Conpaigner
,/·
Jehan
Picart
,/·
Jehan
Roussel
,/·
Jehan
Pinonut
,/·
Jehannot
le
fiuz
Estienne
Conpaigner
,/·
Jehan
Bouvart
,/·
Jehan
le
fiuz
Denise
,/·
\3
5 Estienne
Boiesart
,/·
Parrot
Mossé
,/·
Colmet
le
Bailli
,/·
Robert
Grigneus
,/·
Jehannin
le
Bailli
,/·
Helois
de
La_borce
,/·
Adam
Mui
D
'
Orge
,/·
Estienne
de
Lourme
,/·
Devision
le
Barchier
,/·
Emeline
la
Fauresse
,/·
Emaniart
\4
la
Brunbaude
,/·
6 Denise
la
Normande
,/·
Haouys
la
Chevaliere
,/·
Jehan
Bouvardel
,/·
Marguerite
fame
feu
Pierre
Du
Port
,/·
Phelippe
Du
Puis
,/·
Marguerite
fame
feu
Phelippe
le
Clerc
,/·
Marie
la
Chalee
,//,
Helois
la
Boute_roee
,/·
Jehan
\5
Rose
,/·
Jehannot
/,
Arrout
,//,
Sanceline
la
BArbiere
,/·
Guillaume
de
La_brace
,/·
7 GuillaumeFouterel
,//,
Marie
la
Boiteuse
,/·
Margot
la
Pepine
,/·
Aaline
la
Bochete
,/·
Marguerite
la
Vachiere
,/·
Jehanne
la
Challee
,/·
Aaliz
ls
Galarresse
,/·
Jehan
le
\6
Barchier
,/·
Marie
de
La
Bordelle
la
fame
feu
Estienne
Berout
,//:
Raoul
le
Charron
,/·
8 Lambart
le
Barchier
,/·
Berte
fille
feu
Coutenz
,/·
Ysabel
sa
seur
,/·
Heudeart
Poi_belle
,/·
Dillon
la
fille
Guiart
de
La
Ruelle
,//,
Renout
le
Clerc
,//,
\7
Emeline
la
Gibarde
,/·
Aaliz
la
fille
Compaigner
·
et
Jehan
le
sueur
,/
touz
hostes
·
de
religeus
houmes
··
l
'
abbé
et
au
couvent
de
Seint
Mor
de
Fossez
,/
en
la
ville
de
Mouteri
,/
9 si
comme
il
le
requenurent
par
devant
noz
diz
clers
jurez
,/
\8
si
comme
noz
diz
clers
nous
raporterent
par
leurs
sermenz
·
voudrent
,/·
otraierent
,//,
agreerent
/,
et
accepterent
de
leur
volenté
,/
sanz
estre
pourforciez
,/
la
pés
,/
l
'
aliance
/,
et
l
'
acordance
feites
/,
10 antre
religeus
home
/,
\9
l
'
abbé
et
le
couvent
de
Seint
Mor
de
Fossez
desus
diz
/,
d
'
une
part
/,
et
noble
houme
·
mon_seigneur
Gauchier
de
Chatillon
chevalier
et
sires
de
Creci
/,
d
'
autre
part
,//,
si
comme
il
est
contenu
es
leittres
des
diz
··
religeus
\10
dont
la
teneur
s
'
ansuit
.··
11 ·· À
-
touz
ceus
qui
ces
presentes
lettres
verront
et
orront
,/··
12 ous
frere
Pierre
,/··
abbés
de
Seint
Mor
de
Fossez
/,
et
touz
li
couvenz
de
ce
mesimes
leu
,/·
salut
en
nostre
Seigneur
./·
13 Couneüe
chose
soit
\11
à
touz
/,
que
comme
contenz
feüst
antre
mon_seigneur
Gauchier
de
Chateillon
chevalier
,/
seigneur
de
Creci
d
'
une
part
,/·
et
noz
hostes
noz
joustiçables
de
la
vile
de
Mouteri
desus
diz
d
'
autre
part
devant
le
prevost
de
Paris
,/
seur
\12
ce
que
li
diz
mi
sires
Gauchiers
leur
demandoit
pour
soy
et
pour
autres
qui
de
-
lui
et
de
ses
devanciers
tenoient
et
avoient
cause
,/·
14 vint
lb
./
de
tournais
de
taille
chacun
an
·
et
cinquante
muis
de
vin
à
poier
an
\13
vendenges
chacun
an
./·
15 Et
disoit
li
diz
mi
sires
Gauchiers
/,
que
il
et
autres
qui
de
lui
et
de
ses
devanciers
avoient
cause
,/·
avoient
eües
et
receües
les
dites
vint
lb
./
de
tournais
et
les
cinquante
muis
de
vin
des
diz
homes
/,
\14
et
de
leur
devanciers
/,
de
si
lonc
temps
/,
quittement
et
peisiblement
que
droiture
l
'
en
estoit
acquise
,/·
et
les
dites
persones
disoient
le
contraire
./··
16 Au
derrenier
par
le
conseil
de
bounes
genz
·
pes
et
acorde
est
fete
/,
antre
-
le
\15
dit
mon_seigneur
Guchier
d
'
une
part
/,
et
les
persones
desus
dites
d
'
autre
,//,
en
la
maniere
qui
s
'
ansuit
./·
17 C
'
est
à
-
savoir
que
li
diz
mi
sires
Gauchier
,/
pour
lui
et
pour
ses
hoirs
,/
et
pour
ses
successeurs
·
et
pour
ceus
qui
avoient
\16
es
dites
choses
aucune
chose
,/·
pour
cause
de
lui
et
de
ses
devanciers
·
quitta
,//,
douna
et
otroia
/,
et
relacha
à
tourjouz
aus
dites
persones
,/
à
leurs
hoirs
et
à
leur
successeurs
/,
les
dites
vint
lb
./
de
tournais
de
taille
,/
et
les
\17
cinquante
muis
de
vin
devant
diz
;/·
18 et
les
dites
persones
pour
la
quittance
,//,
le
don
,//,
l
'
otroy
·
et
le
relachement
des
choses
devant
dites
,//,
pour
euls
/,
et
pour
leur
hoirs
et
/,
pour
leurs
successeurs
demouranz
an
la
ville
de
\18
Mouteri
·
et
à
demourer
desore
an
avant
,//,
en
reconpensacion
des
choses
devant
dites
,//,
dounerent
et
otroierent
/,
au
dit
mon_seigneur
Gauchier
et
à
ses
hoirs
·
et
à
ses
successeurs
,//,
à
-
tour
-
jouz
pardurablement
les
choses
qui
ensuivent
./·
\19
19 C
'
est
à
-
savoir
que
desores
en
avant
chacuns
hons
et
chacune
fame
feu
tenent
et
faisent
an
nostre
terre
an
la
vile
de
Mouteri
devant
dite
·
rendra
et
poiera
et
sera
tenuz
à
rendre
·
et
à
poier
chacun
an
·
au
dit
mon\20seigneur
Gauchier
,/
à
ses
hoirs
/,
et
à
ses
successeurs
/,
ou
à
leur
terçain
coumadement
cinc
soz
de
tournais
de
rente
/,
à
Mouteri
,//,
le
jour
des
huitieves
de
la
feste
seint
Martin
d
'
iver
.
20 Et
doit
estre
poiee
ceste
rente
et
ceste
\21
coustume
/,
en
la
dite
ville
de
Mouteri
/,
aus
us
et
aus
coustumes
/,
que
les
autres
rantes
et
coustumes
samblables
/,
du
pais
/,
sunt
randues
/,
et
poiees
/,
au
dit
seigneur
de
Creci
;/·
21 et
se
aucuns
ou
aucune
deffaillet
ou
deffailloi\22ent
de
poier
la
coustume
ou
la
rente
desus
dite
au
jour
devant
dit
·
et
en
la
ville
devant
dite
·
il
/,
seroit
/,
ou
seroient
tenuz
landemein
à
rendre
et
à
poier
au
dit
dit
mon_seigneur
Gauchier
de
Creci
,//,
à
ses
hoirs
/,
et
à
ses
succes\23seurs
/,
ou
à
leur
coummendement
/,
sept
soz
et
demi
de
tournais
pour
l
'
amande
/,
aveques
le
principal
;//,
22 et
se
huit
jourz
passoient
après
la
premiere
deffaute
avant
qu
'
il
poiassent
le
cinc
soz
de
tournais
pour
le
principal
·
et
les
\24
sept
soz
et
demi
pour
l
'
amande
,
c
'
est
à
savoir
de
tournais
,/·
chacun
d
'
eus
qui
deffaudroit
,/
rendroit
et
seroit
tenuz
à
rendre
encore
au
dit
seigneur
de
Creci
,/
à
ses
hoirs
à
ses
successeurs
/,
ou
à
leur
coumandemnt
terçain
\25
sept
soz
et
demi
de
tournais
/,
d
'
amande
an
la
dite
ville
,/·
et
einsiut
li
principaus
et
les
amendes
/,
monteront
vint
soz
de
tournais
et
non
plus
;/·
23 et
fu
ordené
et
acordé
antre
les
dites
persones
de
nostre
assentement
/,
et
de
nostre
\26
volenté
/,
que
li
diz
mi
sires
Gauchiers
,//,
si
hoir
et
si
successeur
ou
leur
coumandement
pourront
de
leur
auctorité
/,
et
sanz
meffet
/,
jousticier
,//,
prendre
,//,
arrester
et
detenir
pour
les
deffauz
des
dites
choses
/,
tant
\27
seulemant
/,
les
muebles
et
les
chatieus
de
celui
ou
de
-
ceus
/,
qui
deffandroit
tant
seulemant
/,
de
poier
les
cinc
souz
/,
et
les
amandes
desus
dites
/,
au
jourz
et
au
termes
desus
noumez
./·
24 Et
est
encore
à
-
savoir
que
quant
li
diz
mi
\28
sires
Gauchiers
/,
ou
ses
coumendemanz
prendront
et
gageront
pour
les
cinc
soz
et
pour
les
amandes
/,
et
il
-
li
-
avoit
aucun
qui
allegast
que
il
eust
poié
/,
et
feit
ce
que
il
deust
/,
des
diz
cinc
soz
et
des
amandes
,//;
an
ce
cas
la
\29
counoissance
seroit
feite
an
nostre
dite
ville
de
Mouteri
/,
par
le
··
baillif
ou
le
prevost
au
dit
seigneur
de
Creci
,//,
et
lui
asseneront
deus
jourz
couvenables
/,
à
amener
ses
prueves
;/·
25 et
se
il
prueve
son
poiemant
/,
ou
il
defaus\30sit
an
eus
/,
qui
ne
vousissent
recevoir
ses
prueves
/,
à
ces
deus
jourz
,//,
il
an
seroit
quittes
·
et
lui
rendroit
l
'
an
ses
gages
/,
que
il
tendroient
pour
ce
,/·
et
se
aucun
des
deffaillanz
devant
diz
n
'
avoit
muebles
ou
chatieux
/,
mes
il
eust
\31
heritages
·
il
avroit
quaranteine
à
vendre
son
heritage
;/·
26 et
se
la
quaranteine
passoit
/,
et
il
n
'
avoit
vendu
son
heritage
,//;
nous
··
abbé
et
couvent
devant
diz
à
la
requeste
du
dit
mon_seigneur
Gauchier
,//,
de
ses
hoirs
et
\32
de
ses
successeurs
/,
ou
de
leur
coumandemant
,//,
serien
tenu
de
prendre
le
deffaillant
/,
et
metre
an
prison
/,
et
de
tenir
le
/,
an
la
dite
prison
juques
à
-
tant
/,
que
il
eust
poié
le
dit
seigneur
de
Creci
du
principal
et
\33
des
amandes
,//,
et
se
il
n
'
avoit
ne
muebles
/,
ne
heritages
/;
nous
abbé
et
couvent
devant
diz
/;
\34
an
feriens
selonc
la
coustume
de
France
;//,
27 et
se
aucuns
ou
aucunes
des
persones
devant
dites
feisoit
requeusse
/,
au
dit
\35
mon_seigneur
Gauchier
,//,
à
ses
hoirs
et
à
ses
successeurs
/,
ou
à
leur
coumandemant
/,
quant
il
prendront
pour
le
deffaut
et
pour
les
amandes
tant
seulement
/;
chacun
des
rescoueurs
/,
poieront
vint
souz
de
tournais
\36
d
'
amande
pour
la
resqueusse
,//,
dont
la
moietié
de
l
'
amande
seroit
au
dit
seigneur
de
Creci
/,
et
l
'
autre
à
nous
./·
28 Et
se
la
resqueusse
etoit
niee
/,
ou
mise
an
doutance
/,
ou
autre
counoissance
qui
à
ce
aparteigne
i
aferoit
/;
la
dite
\37
counoissance
seroit
fete
en
la
dite
ville
de
Mouteri
par
nostre
nostre
mayeur
ou
nostre
coumendement
,/·
et
par
le
baillif
/,
ou
le
prevost
au
dit
seigneur
de
Creci
;/·
et
se
cil
dui
ne
s
'
acordoient
à
une
sentence
li
descorz
seroit
portez
au
prevost
de
\38
Paris
qui
pour
le
tens
seroit
./·
29 Et
seroit
tenuz
à
ce
quoy
li
diz
prevoz
s
'
acorderoit
aveques
l
'
un
des
deus
devant
diz
,/·
et
seroit
mise
à
exequcion
la
dite
amande
an
la
maniere
qu
'
il
est
desus
dit
/,
des
autres
amandes
./·
30 Nostre
\39
joustice
,//,
nostre
droit
/,
li
diz
mi
sires
Gauchier
,/
si
hoir
et
si
successeur
n
'
avront
ne
avoir
ne
pourront
en
-
toute
nostre
terre
apartenant
an
la
dite
ville
de
Mouteri
,/
fors
cele
qui
est
desus
dite
,/·
sauf
au
dit
mon_seigneur
t#
Gauchier
ses
fiez
,//,
ses
arrieres
fiez
,//,
an
la
ville
de
Mouteri
,//,
son
port
de
Mouteri
,/
si
comme
il
est
mesurez
et
esbounez
·
et
sauf
au
diz
religieus
/,
et
aus
persones
desus
dites
/,
leur
usages
/,
et
leur
arrivages
que
il
hont
et
hont
\40
eü
ça
en
arrieres
/,
ou
dit
port
,/·
31 et
sauf
au
dit
Gauchier
la
suite
de
son
paage
/,
et
tout
le
droit
qu
'
il
avoit
devant
ou
dit
paage
/,
e
diz
fiez
et
arrieres
fiez
et
ou
dit
port
,/·
et
sauf
à
nous
/,
et
à
mi
sires
Gauchier
desus
dit
,/
tele
\41
droiture
comme
nous
avons
,/
ou
poons
avoir
et
comme
il
-
a
ou
puet
avoir
/,
ou
chemin
qui
vet
de
Coulli
à
Chessi
·
et
ou
chemin
qui
vet
de
Maignies
aus
Hourmes
de
Croiez
Girart
.//,
32 Et
toutes
ces
choses
et
chacune
par
soy
hont
\42
les
dites
persones
nostre
hoste
,/
nostre
joustiçable
feites
promises
,//,
creantees
et
requeneües
par
devant
nous
/,
com\43#me
par
devant
leur
seigneur
·
certefie
de
leur
droit
et
de
grant
profit
avoir
es
choses
devant
dites
,/·
si
comme
il
disoi\44ent
./·
33 Et
promidrent
leaument
par
la
foy
de
leur
cors
,/
à
garder
,/
tenir
/,
et
acomplir
/,
toutes
les
choses
devant
dites
et
chacune
par
soy
sanz
jamés
venir
ancontre
.//,
34 et
nous
prierent
et
requidrent
comme
leur
seigneur
,/
qui
il
sont
\45
joustiçable
,//,
que
nous
toutes
/,
ces
choses
devant
dites
/,
et
chacune
par
soy
vousissiens
/,
louer
,//,
agreer
,//,
tenir
et
confermer
./
35 Et
nous
à
la
requeste
des
diz
homes
/,
et
pour
leur
profit
/,
que
nou
antandons
et
poons
antendre
\46
es
choses
devant
dites
,//;
volons
,//,
loons
,//,
agreons
,//,
tenons
/,
et
confermons
toutes
les
choses
devant
dites
et
chacune
par
soy
./·
36 Et
prometons
que
contre
aucune
de
elles
an
tout
ne
an
partie
ne
vendrons
an
nul
jour
par
\47
nous
ne
par
autrui
,/·
ainz
les
tenons
/,
et
tendrons
fermement
à
touz
jourz
,/·
et
volons
que
li
prevoz
de
Paris
nous
contraigne
par
soy
/,
ou
par
ses
sergenz
à
tenir
et
à
garder
toutes
les
choses
devant
dites
/,
et
chacune
par
soy
,/
par
\48
la
prise
de
noz
biens
temporieus
/,
se
nous
estiens
deffaillanz
es
choses
devant
dites
ou
an
aucunes
de
elles
./·
37 Et
nous
/,
et
tuit
li
homes
devant
diz
/,
avons
renuncié
et
renonçons
à
toutes
exceptions
de
fet
et
de
droit
qui
nous
\49
pourraient
et
au
dites
persones
aider
à
aler
contre
ceste
couvenance
/,
et
au
dit
/,
Gauchier
grever
et
nuire
./·
38 Et
pour
-
ce
que
ces
choses
soient
fermes
et
estables
,//,
nous
avons
bailliees
ces
lettres
au
dit
Gauchier
seelees
de
noz
\50
seaux
,/·
et
prions
et
requerons
le
prevost
de
Paris
/,
que
pour
la
fermeté
et
le
tesmoieng
des
devant
dites
choses
/,
meite
le
seel
de
la
prevosté
de
Paris
/,
an
ces
presantes
leittres
aveques
noz
seaux
./·
39 Et
nous
Gui
du
Mes
,/
garde
\51
de
la
prevosté
de
Paris
,//,
à
la
requeste
des
devant
diz
religieus
,/
avons
mis
et
pandu
en
cez
presentes
leittres
/,
le
seel
de
la
prevosté
de
Paris
,//,
aveques
les
seaux
au
diz
religieus
an
tesmoieng
pardurable
des
devant
dites
\52
choses
/,
et
pour
-
ce
que
elles
soient
fermes
et
estables
./·
40 Ce
fu
fet
an
l
'
an
de
l
'
incarnacion
nostre
Seigneur
·
mil
·CC·
soissante
dis
et
nuef
,/
ou
mois
de
septembre
./···
41 Les
queles
leittres
/,
desus
dites
,/
levés
/,
aus
devanz
\53
diz
homes
/,
antendues
/,
et
agrees
d
'
aus
,//,
promidrent
li
devant
dit
houme
par
leurs
leaus
creanz
et
par
leurs
seremenz
pour
eus
et
pour
leurs
hoirs
/,
et
pour
leurs
successeurs
que
encontre
ne
vendront
ou
temps
ave\54nir
/,
et
que
enterignement
garderont
et
tendornt
la
pes
desus
dite
,//,
si
comme
noz
clers
jurez
desus
diz
nous
raporterent
par
leur
sermenz
./·
42 En
tesmoieng
des
choses
desus
dites
,/
nous
avons
mis
an
ce
\55
presentes
leittres
/,
le
seel
de
la
prevosté
de
Paris
43 l
'
an
desus
dit
ou
mois
de
octouvre
./
|
|