Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMe059

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)

ChMe059

Février 1248-1249

Type de document: charte: donation pieuse

Objet: [1s.] Geoffroy de Nonsard notifie [3s.] qu'il confirme le don fait à l'abbaye Saint-Nicolas-des-Prés de Verdun [cf. charte 11]. [6] Geoffroy reconnaît que lorsque lui ou son épouse mourront ou entreront en religion, la moitié de son don reviendra à l'abbaye et [7s.] lorsque les deux seront morts ou entrés en religion, la totalité du don reviendra à l'abbaye.

Auteur: Geoffroy seigneur de Nonsard

Disposant: Geoffroy seigneur de Nonsard

Sceau: sceau de Geoffroy seigneur de Nonsard

Bénéficiaire: abbaye Saint-Nicolas-des-Prés de Verdun

Autres Acteurs: Hawis épouse de Geoffroy, Jacquemin vicaire de Boncourt

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Saint-Nicolas-des-Prés de Verdun(?)

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: ADMeuse 13H8(11), Abbaye de Saint-Nicolas-des-Prés de Verdun, Chanoines réguliers de Notre-Sauveur

Commentaire: copie contemporaine (plusieurs fautes de copistes)

1 Je Jofrois sires de Nonsart 2 fas conissant à toz seaus qui ses lettres [1] verront et oïront, 3 que cum je euse do\2nei, por Deu en amone, quanc que je avoie on gros deime et menut de Boncort et de Fontainnes, par le \3 laus de dame Hauvis, ma femme et de touz mes oirs, à l'eglise Sein Nicholai dou Prei de Verdun,· \4 4 li prious et li frere de celle meinme eglise otroiont, à moi et à dame Hauvis, ma femme, à-tenir \5 à nos vies ce que nos lor avons donei on gros deime de Boncort et de Fontainnes· 5 et ce qu'il ont on gros deime de \6 Boncort et de Fontainnes,· 6 en tel meniere que quant li uns de nos morra ou enterra en religion,· la moitié de ce \7 que nos lor avons [2] donei· et la moitiés de ce qu il ont on gros deime de Boncort, revanra qui\8tement ai ous.· 7 Et quant nous serous andui trespassei de cest siecle, ou entrei en religion, totes ses choses desus \9 nomees revanront sau[v]ement [3] à-l'eglise Seni Nicholai dou Prei.· 8 Et ce il avenoit chose que Jacomins, vicares \10 de Boncort, morist ou rendist à l'eglise dou Prei tel partie, cum il prent on deime de Boncort gros et \11 menut, par desus la vicarie, celle partie revanroit maintenant à-l'eglise dou Prei· et nos n'i painriens riens.· \12 9 Et por ce que ce-soit ferme chose et estable,· c'i ai je Jofrois sires de Nonsart mis mon seel, en tesmonnage \13 de veritei, en ses letres, 10 qui furent faites en l'an que li milliares coroit par mil· et .CC. et· quarante \14 .VIII· ans, on mois de fevrier.
Notes de transcription
[1] Ms.: lettresmanque. Erreur de copiste.
[2] Ms.: otroiéà-tenirtracés.
[3] Ms.: sautement