Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMe012

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)

ChMe012

13 avril 1238

Type de document: charte: instauration d'un nouveau ban

Objet: [1s.] Pierre seigneur de Mérauvaux notifie [3] qu'il ajoute au ban de Romagne, la ville et le ban de Chaumont afin d'en faire un seul ban soumis à la loi de Beaumont. Pierre et l'évêque de Verdun se partagent le ban de telle sorte que Pierre en a un tiers et l'évêque les deux tiers. [4s.] Pierre reçoit ce ban en fief et en hommage lige de l'évêque, en plus du ban de Mérauvaux. Le nouveau ban répond à une seule et même justice avec un seul maire et un seul échevin. [7] S'il faut ériger quelque chose en ce ban, Pierre et l'évêque s'en partageront les frais, à raison d'un tiers, deux tiers. La justice et les biens sont gérés par le maire et les échevins.

Auteur: Pierre seigneur de Mérauvaux

Disposant: Pierre seigneur de Mérauvaux

Sceau: sceau de Pierre seigneur de Mérauvaux

Bénéficiaire: évêque de Verdun

Autres Acteurs: évêque de Verdun

Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: ADMeuse 11F12(239), Collection Clouët-Buvignier

1 Je Pirres sires de Merovaut 2 faz conossant à toz 3 que j'a mis et ajostei au ban de Romaignes, la vile et lo ban de Chaumont,· \2 qui est delez,· en tel maniere que je averai lo tiers on ban et en viles de Romaignes et de Chaumont et me hoir aprez moi; et l'evesques de \3 Verdun mes sires les dous pars,; en toz prouz et en totes choses,; for les hos et les chevauchiés que l'evesques averet par davant.; 4 Et parmi \4 ceu li ai je acquité lo bestens que j'avoie davant à lui· do ban de Romaignes.· 5 Et c'en tieng je et tenra et me hoir aprez moi de lui et de cels \5 qui aprés lui venront,; en fié et en homage ligement,; avec Mirovaut que je tieng de lui rendable contre toz hommes; et avec l'autre \6 [f]ié que je tieng de lui.· Et les dous viles seront à toz jors d'un ban et d'une jostice· ne ni averet que un maiour; et uns eschevins· \7 et si seront à la loi et à la guise de Biaumont.· Ne l'evesques ni pourret retenir, nun de mes hommes des or en avant.· 6 Et je penra mon \8 tiers de cest jor en avant, ensi cum il est devisei.· 7 Et s'il avenoit qu'il covenist fare on ban ne for ne molin n'en autre chose dont il covenist \9 fare costenge,; je i meteroie lo tiers et l'evesques les dous pars.· Ne l'evesques ni retenret, s'il ne vuelt, nun des hommes des eglises de \10 l'eveschié ne nun des hommes à ses hommes.· Ne ne poons ne je ne il riens panre à Romaignes et à Chaumont· et en ceu que i apent,· \11 se par les maiours non et par les eschevins.· Et si sui tenuz del deffendre à mon povoir et à mes costenges,· ausi cum l'evesques.· \12 8 Et si ai juree la vile, à la loi de Biaumont, ausi cum l'evesques.· Et me hoir la doient jurer aprés moi, ausi cum jeu.· 9 Et por \13 ceu que c'en soit ferme chose et estauble, ai je ces letres seelees de mon seel en tesmognage de veritei.· 10 Ces letres fu\14rent faites quant li miliares corroit par mil et dous cens et trente heut ans, le mardi aprés les octaves de \15 Pasques.·