|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise219
1290, 6 novembre
Type de document: lettres: sentence arbitrale/quittance
Objet: Firmin le Coq bailli de Beauvais adjuge à Saint-Lazare la possession d'une pièce de vigne sise au Metz, hors la Porte de Bresle, contre une somme de quatre livres parisis quatre-vingt sous paiée à Mabille de la Ruelle, qui avait réclamé ses droits de possession. L'acte cite, en outre, l'autorisation que Guiart dit Buiron teinturier, le mari de Mabille, avait donnée à sa femme sous le sceau de la prévôté de Paris, et inclut la quittance de Gautier du Pont clerc, qui a rec#u au nom de Mabille une partie de l'argent dû pour la vigne.##
Auteur: Firmin le Coq bailli de Beauvais[a]
Disposant: auteur (ainsi que Gautier du Pont clerc, procureur, qui donne quittance#)
Sceau: scellé sur double queue de parchemin; sceau de Firmin, rond, de cire verte; cf. LBSL, 450
Bénéficiaire: Maladrerie de Saint-Lazare de Beauvais
Autres Acteurs: Mabille de la Ruelle et Guiart dit Buiron teinturier, son mari; plusieurs témoins de l'arbitrage, dont notamment l'official de Beauvais, qui a conseillé le bailli, et Guillaume de Coquevil prévôt de Beauvais (cf. LBHD379); Gautier du Pont clerc, procureur de Mabille
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin plus haut que large (ca. 285x400, repli: 35)
Lieu de conservation: AD Oise, Arch. hospit., Saint-Lazare, B38; Marissel
Verso: Mentions dorsales: #####
1 A
tous
chiaus
qui
ches
presentes
letres
verront
et
orront
,/·
Fremins
li
Cos
baillieus
de
Biauvais
à
chel
tans
,
salut
./·
2 Sachent
tous
[1]
\2
presens
et
à
-
venir
3 que
,
comme
plais
,
contens
et
descorde
fussent
[2]
meu
,
4 tant
à
Senlis
par
devant
le
prevost
nostre
segneur
le
roi
,
comme
à
Biauvais
\3
par
devant
nous
comme
par
devant
joustiche
,
5 entre
Mabille
de
le
Ruelle
,
fame
jadis
Phelipe
de
le
Ruelle
et
maintenant
fame
Guiart
dit
Buiron
[3]
\4
tainturier
,
pour
#lui
[4]
et
pour
le
dit
Guiart
,
son
mari
,
d
'
une
part
,/·
6 et
le
maistre
et
les
freres
de
Saint
Ladre
de
Biauvais
,
d
'
autre
part
,/·
7 seur
\5
une
pieche
de
vingne
et
seur
les
issues
de
chele
vingne
et
les
fruis
ou
terouer
de
Biauvais
,
8 seant
hors
de
le
Porte
de
Braelle
,
ou
lieu
c
'
on
apele
Le
\6
Més
,
qui
jadis
fu
Witasse
l
'
Englés
,
pere
de
le
dite
Mabille
,/·
9 que
ele
requeroit
à
avoir
comme
siene
,
et
les
fruis
et
les
issues
qui
venus
et
issus
en
estoient
puis
\7
le
tans
·
que
li
dit
maistre
et
freres
avoient
tenue
le
-
dite
vingne
,
10 par
raison
de
che
qu
'
ele
disoit
que
li
dis
[5]
Witasses
,
ses
peres
,
li
avoit
donee
à
mariage
\8
et
q
'
à
-
tort
et
sans
cause
le
tenoient
et
contre
se
volenté
,
11 comme
cele
qui
onques
don
ne
vente
n
'
en
avoit
fait
par
qoi
[6]
ele
en
deust
estre
estrangié
./·
12 Li
devant
\9
dit
maistre
et
freres
moult
de
raisons
disans
en
contre
et
q
'
à
-
lui
ne
voloient
respondre
sans
son
mari
,
13 se
ele
n
'
avoit
de
lui
#pooir
ou
autorité
qu
'
i
li
eust
\10
doné
en
demandant
pour
gaaingnier
et
pour
perdre
./·
14 Le
dite
Mabille
par
devant
nous
et
par
devant
l
'
official
de
Biauvais
aporta
une
procuration
[7]
\11
dou
devant
dit
Guiart
Buiron
,
son
mari
,
seelee
dou
[8]
seel
de
le
prevosté
de
Paris
,
15 si
-
comme
il
aparoit
en
le
premiere
fache
·
dou
seel
;/·
16 de
le
quele
procuration
le
\12
teneur
est
tele
:/·
17 A
-
tous
chiaus
qui
ches
letres
verront
et
orront
,/·
Jehans
de
Montegny
garde
de
la
prevosté
de
Paris
,
salut
./·
Sachent
tous
que
\13
\14
\15
\16
\17
\18
\19
\20
\21
\22
\23
\24
\25
###
l
'
an
de
grace
./·
m
./·
cc
./·
iiii#xx
./·
x
./·//,
le
mardi
aprés
le
Saint
Denis
./·
18 Le
dite
\26
procuration
leue
et
recheue
à
boenne
par
devant
nous
et
par
devant
moult
de
boennes
gens
,/·
19 en
le
parfin
,
aprés
moult
d
'
altercations
,
le
dite
Mabille
pour
li
et
ou
non
dou
dit
\27
Guiart
,
sen
mari
,
par
le
vertu
de
le
dite
procuration
,
20 et
li
dit
maistre
et
freres
de
leur
volenté
et
de
-
l
assentement
l
'
official
de
Biauvais
,
leur
ordinaire
par
leur
fois
des
\28
choses
contentieuses
desus
dites
,
21 se
[9]
mistrent
de
haut
et
de
bas
en
m
'
ordenanche
baillieu
desus
dit
;/·
22 et
je
,
pour
#bien
de
pais
ne
mi
en
[10]
pour#
nul
droit
[11]
pris
l
'
ordenanche
seur
mi
,
\29
en
usant
dou
consel
l
'
official
desus
dit
./·
23 Les
raisons
oi#es
d
'
une
part
et
d
'
autre
,
les
parties
apelees
par
devant
nous
et
requerans
prononchier
nostre
ordenanche
seur
les
[12]
\30
choses
contentieuses
desus
dites
,/·
24 en
l
'
an
de
grace
./·
m
./·
cc
./·
iiii#xx
./·
et
dis
,
le
samedi
devant
feste
tous
sains
,
25 presens
mon
segneur
Hue
de
Montoiles
chevalier
,/·
Bertant
de
Brun\31viler
et
Jehan
d
'
Omont
,
escuiers
,/·
maistre
Fremin
le
Mannier#
official
de
Beauvais
,/·
Gille
d
'
Aumarés
prevost
d
'
Angy
,//,
Willaume
Coquevil
prevost
de
Biauvais
,/·
Guillot
de
\32
Verbrie
,/·
Jehan
Langre
,
sergans
de
Biauvais
,/·
frere
Pierre
de
Saint
Messien
et
me
sire
Watier#
prestre
de
Saint
Ladre
,
et
moult
d
'
autres
,/·
26 je
,
Fremins
li
Cos
baillieu
desus
dit
\33
,
de
l
'
acort
le
dit
official
et
de
sen
[13]
consel
,
prononchai
men
dit
et
m
'
ordenanche
en
ceste
maniere
:/·
27 ch
'
est
à§savoir
que
pour
toutes
les
choses
contentieuses
desus
dites
li
devant
\34
dit
maistres
[14]
et
freres
paieront
et
renderont
à
le
dite
Mabille
ou
à
son
commandement
28 quatre
livres
de
parisis
vint
sous
au
jour
d
'
ui
present
et
soissante
sous
dedens
wit
\35
jours
aprés
ensuiant
,/·
29 en
tel
maniere
que
s
'
il
n
'
ont
fait
gré
à
le
dite
Mabille
dedens
le
terme
desus
dit
,
ou
à
sen
commandement
,
et
ele
demeure
puis
lors
par
le
defaut
de
leur
\36
paiement
,/·
30 il
seront
tenu
à
le
dite
Mabille
ou
à
sen
commandement
en
douze
deniers
parisis
[15]
pour
chascune
#journe
,
comme
de
pain#e
commise
;/·
31 et
che
paié
,
li
dit
maistre
et
fre\37res
[16]
tenront
et
poursievront
dés
-
ore
en
avant
comme
leur
propre
à
tous
jours
le
dite
vingne
contentieuse
,
et
en
porront
faire
leur
volenté
,
32 que
jamais
le
dite
[17]
Mabille
ne
si
eir#
ne
\38
autre
pour
li
n
'
i
pueent
#rien
demander
ne
clamer
à
nul
jour
par
nulle
raison
,
quel#
qu
'
ele
soit
,
33 ne
de
proprieté
ne
de
patremongne
ne
de
conquest
ne
par
douaire
ne
par
autre
raison
[18]
;
\39
34 auquel
dit
et
à
le
quele
ordenanche
prononchie#
les
dites
parties
s
'
assentirent
,
agreerent
,
acepterent
,
aprouverent
et
le
confermerent
par
leur
fois
par
devant
les
homes
\40
desus
dis
./·
35 Che
fu
fait
l
'
an
de
grace
et
le
samedi
desus
dis
./·
36 De
rechief
,
je
,
Fremins
li
Cos
baillieus
desus
dit
,
fas
savoir
à
tous
37 que
chel
jour
de
samedi
\41
desus
dit
vint
par
devant
nous
le
dite
Mabille
,
procurresse
dou
dit
Guiart
,
sen
mari
,
si
comme
il
est
desus
dit
,
38 et
sous_establi
pour
lui
et
en
sen
non
et
ou
non
dou
dit
\42
Guiart
Buiron
,
sen
mari
,
par
le
vertu
de
le
procuration
desus
dite
,
39 Watier
dit
dou
Pont
clerc
pour
rechevoir
les
soissante
sous
desus
dis
et
pour
quitier
et
faire
\43
quit#anche
de
tout
,
40 et
li
[19]
dona
plain
pooir
et
d
'
autant
faire
comme
ele
feroit
se
ele
estoit
presente
,
et
comme
ele
avoit
[20]
ou
pooit
avoir
par
le
vertu
de
le
procuration
desus
dite
;
\44
41 et
promist
seur
l
'
alie#nat#ion#
de
ses
biens
avoir
ferme
et
estaule
tout
quant#
que
li
dis
Wati#ers
aura
fait
[21]
et
quitié
des
soissante
sous
desus
dis
./·
42 Li
quex
Watiers
,
aiant
le
pooir
de\45sus
dit
de
par
le
dite
Mabille
par
le
vertu
de
le
dite
procuration
,
et
souestauli
pour
li
,
vint
par
devant
nous
et
par
devant
l
'
official
de
Biauvais
desus
dit
·
43 et
reconut
lui
\46
avoir
eu
et
recheu
ou
non
de
le
dite
Mabille
,
et
pour
lui
et
dou
dit
Guiart
Buiron
,
son
[22]
mari
,
les
soissante
sous
de
parisis
desus
dis
des
devant
dis
maistre
et
fre\47res
[23]
de
Saint
Ladre
de
Biauvais
ou
de
leur
commandement
,
44 en
boenne
monnoie
loial
,
bien
contee
et
convertie
[24]
en
sen
pourfit
,
45 des
quies
soissante
sous
de
parisis
li
dis
Watier#s
\48
sousestauli
,
ou
non
de
le
dite
Mabille
et
de
Guiart
et
pour
euls
et
en
son
non
meisme
,
quita
par
devant
nous
perpetuelment
à
tous
jours
les
devant
dis
#maistres
et
\49
freres
,
et
par
se
foi
;
46 et
promist
par
se
foi
que
jamais
à
-
nul
jour
contre
ceste
quitanche
ne
venra
ne
ne
fera
venir
par
lui
ne
par
autre
;/·
47 et
s
'
il
avenoit
-
que
che
n
'
a\50viengne
mie!
-
que
li
dit
frere
et
maistre
de
Saint
Ladre
fussent
molesté
ne
semons#
par
l
'
acoison
des
devant
dis
soissante
sous
et
il
i
avoient
paine
,
coust
ne
\51
damache
,
48 il
s
'
est
obligiés
par
devant
l
'
official
,
sen
ordenaire
[25]
,
à
rendre
tous
cous
et
tous
damaches
;
49 et
en
a
obligié
par
devant
nous
une
maison
qu
'
il
a
,
si
com
\52me
il
dit
,
en
le
rue
Jossiaume
,
pour
les
cous
et
les
damaches
rendre
et
paier
,
50 se#
nul
en
i
avoit
pour
l
'
acoison
des
soissante
sous
desus
dis
[26]
./·
51 Ou
[27]
tesmong\53nage
de
le
-
quel
chose
,
nous
,
Frenins
[28]
li
Cos
baillieus
desus
dit
,
de
l
'
acort
et
de
l
'
assentement
le
dit
official
avons
ceste
letre
seelee
de
nostre
seel
,
de
qoi
[29]
[30]
\54
nous
usons
en
le
baillie
de
Biauvais
,
sauf
tous
drois
./·
52 Che
fu
fait
l
'
an
de
grace
·
mil
·
deus
chens
quatre
vins
et
dis
,
le
lundi
aprés
feste
de
tous
sains
.
[31]
Notes de fiche
[a] A maintes reprises, Firmin souligne qu'il agit "de l'acort et de l'assentement" de l'official de Beauvais, qui l'a conseillé dans son arbitrage.
Notes de transcription
[1] Tiret en fin de ligne .
[2] LB : feussent.
[3] Tiret en fin de ligne .
[4] L ' emploi de luicomme pronom féminin disjoint semble bizarre . Cf . Rheinfelder 1967 , Formenlehre, §### .
[5] LB : dit.
[6] LB : quoi.
[7] Tiret en fin de ligne .
[8] LB : du.
[9] Mot omis par LB .
[10] Sic!
[11] Passage peu clair . #
[12] Tiret en fin de ligne .
[13] LB : son.
[14] LB : maistre.
[15] LB : deparisis.
[16] Un tiret en fin de ligne relie les deux syllabes .
[17] LB : dit.
[18] Tiret en fin de ligne .
[19] Pronom omis par LB .
[20] LB : avoir.
[21] LB : dit.
[22] LB : sen.
[23] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[24] LB : quitié.
[25] LB : ordinaire.
[26] LB : dit.
[27] LB : On.
[28] Sic!
[29] LB : quoi.
[30] Tiret en fin de ligne .
[31] Tiret en fin de ligne .
|
|