|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise218
1288, septembre[a]
Type de document: lettres: confirmation
Objet: Guillaume Coquevil prévôt de Beauvais fait savoir que Thomas le Boursier a prêté serment, en présence de plusieurs témoins, de s'être bien acquitté de toutes les redevances qu'il devait à l'Hôtel-Dieu sur une maison sise en la cité de Beauvais, et dont les religieux lui avaient demandé les arrérages d'une année (sept sous quatre parisis), - tout en reconnaissant en principe le droit de cens des religieux.
Auteur: Guillaume Coquevil prévôt de Beauvais
Disposant: Thomas le Boursier
Sceau: scellé sur double queue de parchemin; sceau du prévôt de Beauvais, rond, de cire verte; dans le champ une fleur de lys fleuronnée; pas de contre-sceau (cf. LBHD, 463)[b]
Bénéficiaire: Hôtel-Dieu de Beauvais#
Autres Acteurs: frère Philippe, représentant de l'Hôtel-Dieu; plusieurs témoins
Rédacteur: prévôté de Beauvais (cf. Carolus-Barré 1952a, 99, note 2)
Scribe: Fourdine Rolant "clerc le prevost à che tans"#
Support: Parchemin (ca. 210x,185; repli: 35)
Lieu de conservation: AD Oise, Arch. hospit., Hôtel-Dieu, B723
Verso: Mention dorsale du ##e siècle: ###
1 ··· A
tous
chaus
qui
ches
[1]
presentes
lettres
verront
et
orront
,/·
Guillaumes
Coquevil
prevos
de
Biauvés
\2
à
che
tans
,
salut
en
nostre
Seignieur
./·
2 Sachent
tuit
3 que
,
comme
frere
Phelippes
de
l
'
Ostelerie
eust
tret
en
\3
cause
de
plet
par
-
devant
moi
Thoumas
le
Boursier
,/·
4 seur
-
che
que
li
-
devant
dis
frere
Phelippes
deman\4doit
au
-
devant
dis
Thoumas
pour
arerage
de
chenz
set
sous
et
quatre
parisis
,
5 pour
quatre
termes
\5
qui
estoient
queuz
[2]
;/·
6 à
che
respondi
li
devant
dis
Thoumas
que
#rienz
ne
leur
en
devoit
et
que
bien
en
\6
avoit
fest
che
que
il
devoit
./·
7 Seur
-
che
requist
li
-
devant
dis
frere
Phelippes
à
le
devant
dite
justiche
que
\7
li
-
devant
dis
Thoumas
jurat#
,
et
il
,
si
fist
il
,
8 que
bien
et
loiaument
s
'
estoit
acuitiés
de
le
demande
[3]
que
li
devant
\8
dis
frere
Phelippes
li
fist
par
devant
la
devant
dite
justiche
;/·
9 et
par
deseure
toutes
ches
choses
de\9vant
dites
reconnut
li
devant
dis
Thoumas
10 que
li
freres
de
le
Maison
Dieu
de
Biauvés
ont
esté
et
sont
\10
en
boenne
pocession
d
'
avoir
et
de
rechevoir
set
souz
et
quatre
parisis
de
chenz
,
paianz
à
quatre
ter\11mes
de
l
'
an
,
11 seur
une
meson
[4]
qui
jadis
fu
Mahieu
[5]
Bouche
de
Lievre
,
12 seant
en
le
chité
de
Biauvés
,
en\12tre
le
meson
qui
jadis
fu
Guillaume
Scrode
,
d
'
une
part
,
et
le
meson
Pierres
des
Portes
,
d
'
autre
\13
part
;/·
13 et
au
serement
et
à
le
[6]
reconnoissanche
dou
devant
dis
chenz
que
li
devant
dis
Thoumas
fist
,
\14
furent
plusieuz#
persones
:
14 ch
'
est
assavoir
Pierres
Blanche
Cote
,
houme
[7]
mon
-
seignieur
de
Biauvés
,
\15
Collart
de
Saint
Quentin
,
Jehan
Biden
,/·
Wibert
dou
Presouer
[8]
,/·
Fourdine
Rolant
clerc
le
prevost
à
che
\16
tans
;/·
15 et
ou
temongnage
de
cheste
chose
,/·
j
'
ai
ches
lettres
seelees
de
mon
seel
./·
16 Che
fu
fet
en
\17
l
'
an
de
grace
·
mil
·
.
c
·
c
./·
quatre
vinz
et
wit
,
ou
mois
de
septembre
.
[9]
Notes de fiche
[a] Erreur chez LBHD, 462: "1298"
[b] La fleur de lys n'est pas nécessairement un emblème du pouvoir royal; cf. p.ex. LBHD388.
Notes de transcription
[1] CB : ces.
[2] CB : escheuz.
[3] On lit devande. Il semble que le scibe avait d ' abord écrit devant, puis corrigé la dernière lettre en det ajouté le efinal , sans changer la lettre v.
[4] LB : maison.
[5] LB : Mathieu.
[6] LB : la.
[7] LB : homme.
[8] LB : Pressouer.
[9] Trois tirets longs remplissent la ligne .
|
|