|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise213
1285, 25-31 mars ou 1286 (n.st.), mars
Type de document: charte: promesse#
Objet: Bernard du Plessier chevalier seigneur de Conchy promet à l'abbaye d'Ourscamp d'acquitter, avant la Toussaint prochaine, la somme de treize livres parisis, pour les arrérages non payés de trois muids de froment qu'il doit chaque année à ladite abbaye (deux sur sa terre de Crapeaumesnil, un sur sa terre de Conchy).[a]
Auteur: Bernard du Plessier chevalier seigneur de Conchy
Disposant: auteur
Sceau: autrefois scellé sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu[b]
Bénéficiaire: abbaye d'Ourscamp
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca.217x155, repli: 27)
Lieu de conservation: AD Oise H4107; Ourscamp, dossier Crapeaumesnil
Édition antérieure: publié, d'après le cartulaire, dans Peigné-Delacourt 1865, 377, n° DCXIII
Verso: Mention dorsale de la fin du XIIIe siècle: "Littera domini Bernardi de Pleissi, domini de Conchi, de tribus modiis bladi redditus,//. scilicet# .//.ii.//. apud Crapaumainil /. et .//.i.//. apud Conchi.//. /. Item de .//.xiii.//. lb. quas nobis debet# pro arreragiis /. bladi predicti. Sine# titulo, .//.xii.//."
1 A
tous
chiaus#
qui
ces
presentes
lettres
verront
et
orront
,/·
je
,
me
sires
Bernars
dou
Plaissiet
chevaliers
,
sires
de
Conchi
,
\2
fais
à§savoir
2 que
je
doi
à
l
'
eglise
Nostre
Dame
de
Oscans
,
de
l
'
ordre
de
Cystiaus
,
3 des
arrierages
de
deus
muys
de
forment
\3
que
je
leur
doi
chascun
an
seur
me
terre
de
Crapaumaisnill
,/·
4 et
des
arrierages
de
un
muy
de
forment
que
je
leur
\4
doi
chascun
an
seur
me
terre
de
Conchi
,/·
5 treze
livres
de
parisis
;/·
6 et
ces
deniers
devant
dis
ai
je
proumis
,
je
,
me
sires
\5
Bernars
devant
dis
,
à
rendre
et
à
paiier
à
le
devant
dite
eglise
·
ou
à
leur
propre
mesaige
ces
presentes
lettres
por\6tant
,/·
à
le
Toussains
le
premiere
que
nous
atendons
,/·
7 et
tous
cous
et
tous
damages
que
il
i
aroient
par
le
defaute
de
\7
men
paiement
,
comment
que
ce
fust
,
puis
le
terme
devant
noumé
,/·
8 dont
il
seroient
creu
·
ou
leur
propres
mesaiges
\8
ces
lettres
portans
·
par
leur
seul
sairement
,
sans
nule
autre
prueve
metre
avant
;/·
9 et
por
ces
deniers
devant
dis
\9
rendre
et
paier
au
terme
devant
noumé
,
et
por
les
cous
et
les
damages
restorer
,
se
il
i
estoient
si
comme
il
est
devant
dit
,
\10
10 oblige
je
à
·
le
devant
dite
eglise
·
moi
et
mes
hoirs
,/·
et
tous
mes
biens
meubles
et
non
meubles
,/·
presens
·
et
avenir
,
11 à
pen\11re
et
à
detenir
partout
,
où
que
il
soient
,
à
champ
ou
à
vile
,
sans
nul
fourfait
;/·
12 et
renonche
espresseement
en
ce
\12
fait
à
tous
privilieges
de
crois
·
dounés
·
ou
à
douner
,/·
à
toutes
lettres
empetrees
ou
à
empetrer
de
apoistoile
ou
de
\13
legat
,/·
13 à
tous
respis
dounés
ou
à
douner
de
roi
ou
d
'
autre
prince
,/·
14 à
toutes
exceptions
de
droit
ou
de
fait
,
à
tou\14tes
barres
et
à
toutes
autres
choses
qui
moi
ou
mes
hoirs
porroient
aidier
et
à
le
devant
dite
eglise
de
Oscans
\15
nuire
./·
15 En
seurté
et
en
tesmoingnage
de
toutes
ces
choses
devant
dites
,/·
j
'
ai
ces
presentes
lettres
seelees
de
\16
mon
propre
seel
et
baillies
à
le
devant
dite
eglise
de
Oscans
./·
16 Ce
fu
fait
en
l
'
an
de
grasse
·
mil
deus
cens
et
\17
quatre
vins
et
chiunc
,
el
mois
de
march
.
Notes de fiche
[a] Cf. CB 1964, 289, note 1.
[b] Cf. CB 1964, 289, note 2 pour une description du sceau, faite d'après une autre empreinte.#
|
|