Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise172

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise172

1282, 29 septembre

Type de document: lettres: vidimus

Objet: Vidimus par Robert de Charonne, garde de la prévôté de Gonesse, des lettres latines de Guillaume de Plailly, écuyer, vendant à l’abbaye de Chaalis tous ses droits de champarts, cens, etc., à Morainfeuchères et Vaulerant, moyennant quarante livres parisis, plus quatre livres pour l’amortissement accordé par Pierre Choisel, de Chennevières (janvier 1266, n. st.)[a].

Auteur: le garde de la prévôté de Gonesse

Sceau: autrefois scellé d'un sceau pendant sur double queue de parchemin, portant quelques traces de cire verte

Bénéficiaire: abbaye de Chaalis

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin margé à gauche, à la pointe sèche

Lieu de conservation: AD Oise H5418; Chaalis, dossier Morainfeuchères

Verso: Mention dorsale de la fin du XIIIe siècle: "Transcriptum littere Guillelmi de Plailliaco, armigeri, qui assensu uxoris sue quittavit quicquid reclamabat in toto territorio de Moranfeuchiere", M°CC°LXV°

1  A touz ceus qui ces lettres verront , 2 Robert [1] de Charronne , garde de la prevosté de Gonnesse , saluz . 3 Nous fessons \2 asavoir que nous , en l’an de l’incarnacion Nostre Sengneur mil deus cens quatre vinz et deus , ou mois de septenbre , \3 le mardi devant la Saint Remi , veismes unes lettres seellees , en la maniere qui s’en siut [2] ci desouz . 4 Ego Guillelmus , \4 armiger , de Plalliaco , domine Adeline filius , presentibus et futuris notum facio quod , cum viri religiosi abbas et conventus Karoliloci \5 haberent et perciperent in toto teritorio de Moranfuchere duas partes campipartis ac medietatem census , et ego terciam partem \6 dicte campipartis et de censu dicti terrorii [3] relique medietatis dimidium haberem , racione cujus partis mee de campiparte et censu , \7 dicebam dictos religiosos quinque arpannos terre arabilis quos habebant in dicto teritorio , tam a Johanne Chevillon quam ab Odone , \8 quondam fratre suo , non posse nisi de mea licentia in manu mortua possidere . Ego de assensu et voluntate uxoris mee domi\9celle Johanne concessi et condedo , quittavi et quitto prefatis religiosis et eorum monasterio supradictos quinque arpannos in perpetuum in \10 manu mortua libere possidendos ; insuper eis vendens et quittans absque ulla retencione quicquid campipartis et census , \11 justicie , juris et dominii habebam vel habere poteram in toto territorio de Moranfuchere , et duodecim denarios annui \12 census quos michi , ex alia parte , debebant ipsi apud Vallem Laurentii , cum omni jure et dominio pertinentibus ad premissa , pro quadr\13aginta quatuor libris parisiensium , quadraginta libris parisiensium michi videlicet quittis , et quatuor libris Petro Chosel , de Canaberiis , pro \14 mortificacione census et campipartis de Moranfuchere que movebant ab ipso , quas silicet quadraginta quatuor libras parisiensium \15 recognosco me a dictis religiosis in pecunia numerata totaliter recepisse ; promittens stipulacione sollempni et fide prestita \16 corporali quod contra premissa vel aliquod premissorum per me vel per alium non veniam in futurum sed omnia supradicta et singula garantizabo ad \17 usus et consuetudines Francie , sumptibus meis propriis in judicio et extra judicium , quociens inde fuero requisitus , et restituam abbati et \18 conventui predictis omnia dampna et deperdita interesse sumptus et expensas que et quas ipsi forte incurrerint aut fecerint , si pro defectu ga\19randie premissorum vel per inpedimentum cujuscumque contra venientis ipsos contigerit incurrisse deperdita vel expensas fecisse , de predictis damp\20nis et deperditis sumptibus et expensis crediturus simplici verbo cellararii qui erit in Karoliloco pro tempore , sine alia probatione seu prestacio\21ne cujuslibet sacramenti ; in hoc facto renuncians excepcioni non numerate pecunie , non solute et spei future numeracionis , et ne possim \22 dicere me fuisse vel fore deceptum in totum vel in partem seu ultra dimidium justi precii vel in aliquo circonventum , et omni exceptio\23ni rei et persone , juris et facti , loci et temporis , consuetudinis et statuti , et generaliter omnibus actionibus , defensionibus , racionibus cujuscumque \24 juris canonici et civilis ; ad omnia premissa et singula me et heredes meos ac omnia bona mea mobilia et inmobilia , presentia et futura , \25 in perpetuum obligando . Quod ut ratum permaneat et inviolabile presentes litteras sigilli mei munimine volui roborare . Actum anno \26 Domini millesimo duccentesimo sexagesimo quinto , mense januario . 5 En thesmoing de ce , nous avons mis le seel de la prevosté de Gonnesse en ces \27 lettres , 6 l’an et le mois et le jour desus dit .
Notes de fiche
[a] Cf. CB 1964, 219, note 1.

Notes de transcription
[1] Sic!
[2] L ' "i" est accentué .
[3] Sic. Nous publions ce texte latin vidimé, avec ses incorrections , sans multiplier les sic.