|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise158
1281 (n.st.), février
Type de document: charte: confirmation
Objet: Anseau chevalier seigneur de Cressonsacq confirme une rente de trois muids de blé sur son moulin de Cressonsacq qui devra être payée chaque année à l'abbaye d'Ourscamp par celui qui tiendra ledit moulin.[a]
Auteur: Anseau chevalier seigneur de Cressonsacq
Disposant: #
Sceau: jadis scellé sur flots de soie rose; le sceau, qui existait encore à la fin du XVIIe siècle, a disparu (cf. CB 1964, 189, note 5)
Bénéficiaire: abbaye d'Ourscamp
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 175x131, repli: ##) réglé à la mine de plomb, margé à la pointe sèche; quatre petits trous au niveau des ll. 3/4, 8, 9 et 11 empêchent légèrement la lecture.
Lieu de conservation: AD Oise H4113; Ourscamp, dossier Cressonsacq
Édition antérieure: #####
Commentaire: plutôt picard#
Verso: Mention dorsale de la fin du XIIIe siècle: ".//.xxxiiii.//. /. Sine titulo.//. /. De tribus modiis bladi domini Anselmi de Cressonessart capiendis in molendino de Cressonsart, ad mensuram# Clarimontis"
1 Je
,
Ansiaus
chevaliers
sires
de
Cressonessart
,
fais
savoir
à
tous
#chiaus
qui
ches
presentes
lettres
\2
verront
et
orront
2 que
je
doi
à
houmes
relegieus
l
'
abbé
et
le
couvent
d
'
Oscans
,
de
-
l
ordre
\3
de
Chistiaus
,
de
-
l
eveskié
de
Noion
,/·
trois
muis
de
blé
à
le
mesure
de
Clermont
,
de
rente
\4
par
an
à
tous
jours
,/·
3 à
prendre
chascun
an
de
-
l
abbé
et
du
couvent
devant
dit
seur
\5
men
meulin
de
Cressonessart
;/·
4 et
à
plus
graant
seurté
de
cheste
rente
rendre
et
\6
paier
souffisaument
[1]
et
plainement
chascun
an
à
tous
jours
,
si
comme
il
est
dessus
dit
,
\7
à
l
'
abbé
et
au
couvent
devant
dis
,
5 et
de
prendre
sus
le
meulin
devant
dit
des
\8
relegieus
houmes
devant
dis
ou
de
leur
commandement
,
6 je
doi
et
sui
tenus
à
com\9mander
[2]
dés
ore
mais
à
chascun
qui
dés
ore
en
[a]vant
tenra
ou
tenront
et
tienent
\10
le
meulin
devant
dit
,/·
7 que
il
paient
et
rendent
dés
ore
mais
à
tous
jours
chascun
\11
an
plainement
[à]
[l]
[']
[abbé]
[3]
et
au
convent
devant
dis
ou
a
leur
commandement
tous
\12
les
trois
muis
de
blé
devant
dis
bien
et
souffisaument
;/·
8 et
à
che
faire
,/·
tenir
\13
et
aemplir
bien
et
loiaument
,/·
je
oblige
moi
et
mes
oirs
et
mes
successeurs
a\14veukes
[4]
le
meulin
devant
dit
à
tous
jours
envers
l
'
abbé
et
le
couvent
devant
\15
dis
;
9 et
pour
che
que
che
soit
ferme
chose
et
estable
,
j
'
ai
dounees
ches
presentes
\16
lettres
à
l
'
abbé
et
au
couvent
devant
dis
seelees
de
men
propre
seel
./·
10 Che
\17
fu
fait
en
l
'
an
de
-
l
incarnacion
nostre
Segneur
mil
·
deus
·
chens
.
et
quatre
\18
vins
,
el
mois
de
feverier
.
[5]
Notes de fiche
[a] Cf. CB1964, 189, note 3.
Notes de transcription
[1] Sic! On lit plutôt uque n.
[2] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[3] Un trou empêche la lecture .
[4] Les syllabes sont reliées par un tiret en fin de ligne .
[5] Plusieurs tirets longs remplissent la dernière ligne .
|
|