|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise118
1273 (n.st.), mars
Type de document: charte: renonciation
Objet: Renonciation par Jean de Crépigny écuyer à toute procédure avec l'abbaye de Saint-Barthélemy de Noyon jusqu'à la Pentecôte, date à laquelle, si un accord n'est pas intervenu, il paiera les quatre livres quatre sous qu'il doit, mais pourra réclamer tous ses droits sur les hôtes et les hostises de Saint-Barthélemy à Cailloue#l.
Auteur: Jean de Crépigny écuyer
Disposant: ###
Sceau: autrefois scellé sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu
Bénéficiaire: abbaye de Saint-Barthélemy de Noyon
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 209x137, repli: 16)
Lieu de conservation: AD Oise H454, n° 3; Saint-Barthélemy de Noyon, dossier Cailloue#l-Crépigny
Verso: Mention dorsale du XIIIe siècle: "Littere Johannis de Crespegni super quadam composicione inter nos et ipsum super hospitibus nostris de Cailloué et super .iiii.//. lib###et .//.iiii.//. sol#### par##### ipsi Johannis a nobis ##################
1 Je
,
Jehans
de
Crespeigni
escuiers
,
fas
savoir
à
tous
chiaus
ki
ches
presentes
letres
verront
et
orront
2 ke
,
comme
je
doie
à
\2
homes
religieus
l
'
abbé
[1]
et
le
couvent
de
Saint
Bertremil
de
Noion
quatre
livres
et
quatre
sous
de
parezis
,
3 si
comme
\3
il
est
contenu
en
mes
letres
ke
li
devantdit
abbes
et
couvens
en
ont
seelees
de
men
seel
,/·
4 et
comme
plais
fust
entre
moi
,
\4
d
'
une
part
,
et
l
'
abbé
et
le
couvent
devantdis
,
d
'
autre
part
,
suer
chou
ke
je
demandoie
à
avoir
suer
leur
ostes
de
Cailloué
\5
tailles
et
escars
,/·
5 et
comme
sous
aions
parlé
de
pais
entre
moi
et
les
devantdis
abbé
et
couvent
d
'
endroit
le
plait
devant
\6
dit
,//,
6 je
me
sui
acordés
ke
je
ne
puis
plaidier
deu
plait
devantdit
ne
prendre
tailles
ne
escars
ne
autres
choses
suer
[2]
\7
leur
ostes
ne
suer
leur
ostises
de
Cailloué
,
7 tant
comme
je
leur
deverai
[3]
les
quatre
livres
et
quatre
sous
de
parezis
devant
\8
dis
;/·
8 et
,
s
'
il
avenoit
ainsi
ke
pais
ne
fust
faite
des
choses
devantdites
entre
moi
et
les
devantdis
abbé
et
couvent
\9
dendens
[4]
le
Penthecouste
le
plus
prochaine
ke
nous
atendons
,
9 je
leur
renderoie
les
quatre
livres
et
quatre
sous
de
parezis
\10
devantdis
dedens
[5]
le
quinzaine
ke
li
devantdit
abbes
et
couvens
m
'
en
semonrroient
;/·
10 et
aprés
le
quinzaine
ke
je
leur
\11
averoie
rendu
,
je
porroie
querre
me
droiture
tout
partout
là
où
je
le
saveroie
,
11 tout
en
autele
maniere
comme
je
\12
feroie
orendroit
;/·
12 et
à
che
tenir
oblige
jou
moi
et
mes
hoirs
et
chaus
ki
me
terre
tenroient
aprés
mi
,
13 se
pais
n
'
estoit
fai\13te
de
ches
choses
devantdites
·
ou
je
ne
leur
rendoie
les
quatre
livres
et
quatres
[6]
sous
devantdis
;/·
14 et
pour
che
ke
che
soit
\14
ferme
chose
et
estaule
,
j
'
ai
ches
presentes
letres
seelees
de
men
propre
seel
./·
15 Che
fu
fait
en
l
'
an
[7]
del
incarnacion
\15
nostre
Seigneur
·
mil
et
deus
chens
et
soissante
et
douze
,
el
mois
de
march
.
Notes de transcription
[1] Dans toute la charte , le mot se lit plutôt albé, sauf dans les ll . 3 et 4 .
[2] Tiret en fin de ligne .
[3] Lettre supprimée à la fin du mot par grattage .
[4] Le scribe avait d ' abord mis dedensà la fin de la ligne précédente , qu ' il a rayé .
[5] Sic! Cf . supra.
[6] Sic!
[7] "En l ' an" répété .
|
|