Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise111

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise111

1272, juin

Type de document: lettres: promesse

Objet: Promesse faite — sous le sceau de la prévôté de Crépy — par Bernier d’Antilly, garde des viviers du roi à Antilly, de payer au prieuré de Collinances, avant le 1er^ octobre, quatre setiers de blé de dîme, avec huit setiers d'arrérage, et de rentrer désormais la dîme et le terrage de Walu dans la grange du Petit-Antilly, - ce sur l'abandon de tous ses biens.

Auteur: le prévôt (royal) de Crépy

Sceau: autrefois scellé d'un sceau pendant sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu

Bénéficiaire: prieuré de Collinances

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin. Ce document, froissé, a été collé sur papier. Il comporte quelques trous, dont un dans le texte, et une tache, également dans le texte, qui gêne la lecture des lignes 10-11: pour ce passage, notre transcription a été faite sous les rayons ultra-violets

Lieu de conservation: AD Oise H9133; Collinances, dossier Antilly

1 A touz ceus qui verront ces presantes lettres , Simons de Chanbaudour , prevoz de Crespi , saluz en Nostre Seigneur . 2 Nos fezons a savoir a touz que par devant nos vint Bernierz de An\2teli , guarde des vivierz lou Roi seanz a Anteli , et requenut li devoir a l’eglise de Conliougnianses wit setieres de blé de dime des annees passees et de cest \3 an presan quatre setierez de blé de dime rendu et paié entierement a ceste feste saint Remi prouchienne avenir , par la foi de son cors donnee en nostre \4 [main] [1] , et promit li devant diz Bernierz a rendre a la devant dite eglise , ou a son certain mesaige qui ces lettres portera avesque li , au terme desus nom , toute la some \5 des douze setieres de blé , sanz nus enpeschement , deception de [2] plet . 3 Et s’il avenoit , la quel chose ne soit pas ! le devant dit Bernier estre en defaute \6 en tout ou en partie des devant diz douze setierz , promit li devant diz Bernierz a rendre ou a restablir a la devant dite eglise , ou a son certain mesaige , \7 touz les couz , touz les domages et touz les despanz que elle avera mis en pourchacier la defaute dou paiement des douze setierz de blé ; 4 vout et otroia que \8 li certainz mesaiges de la devant dite eglise qui ces lettres portera avesque li fut creus et tenus a croire par son sinple serrement sanz autres \9 pruesves , contre la quelle prouvanse dou serrement le devant dit mesaige ne poura li devant diz Bernierz en jugement ne ors de jugement prouver , \10 demontrer ne contrebatre . Et promit par devant nos li devant diz Bernierz a paier a la devant dite eglise , ou a son certain mesaige , entierement \11 toute la deste des douze setieres de blé , des couz , des doumages [et] [des] [3] despanz , si comme il est si desus dit et deviséz . 5 Et promit derechief li devant \12 diz Bernierz , seur sesine brisien , que il metera la dime et le terrage de Waluz en la granche dou Petit Anteli . Establit et met \13 en abandon li devant diz Bernierz touz ses biens muesbles et non muesbles , presanz et avenir , en quelconque lieu il soient , que li certainz \14 mesaigez de la devant dite eglise les puisse penre et arester sanz nus forfet , tant que la defaute dou paiement de la deste desus dite , \15 des couz , des domages et des despanz , la volentéz de la devant dite eglise ou de son certain mesaige soit fete et aenplie . 6 Toutes ces choses et \16 chaucunne chose a promis li devant diz Bernierz par la foi devant dite guarder et aenplir a la devant dite eglise ou a son certain [mesaige] [4] \17 toutes les choses , si comme elles sunt si desus dites et deviseez . 7 Renonse en se fet a toutes eides de droist escrist et non escrist , a touz \18 privileges otroiéz ou a otroier , ansinc com par le roi de Franse ou par reson de croiz de leguat ou de apostoile , et a toutes autres men\19nieres de desfanses , et a toutes indulgense de respit , et a toutes autres choses qui puissent eidier au devant dit Bernier et a la devant \20 dite eglise nuire ou a son certain mesaige . 8 Et pour se que ses choses soient fermes et mieus guardeez , nos avons , a la requeste le devant \21 dit Bernier , baillieez a la devant dite eglise ces presantes lettres seellees dou seel de la prevosté de Crespi . 9 Ce fu fet en l’an de grace \22 mil deuz cenz et soissante douze , ou mois de jung .
Notes de transcription
[1] Mot sauté au changement de ligne (de même , l . 16) .
[2] Sic, pour "ne" ?
[3] Trou .
[4] Mot sauté au changement de ligne (comme au début de la ligne 4) .