|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise105
1272 (n.st.), 17 janvier
Type de document: lettres: promesse
Objet: Promesse par Jean de Thury, chevalier, et Marguerite, sa femme, de payer à l’abbaye du Parc-aux-Dames, avant le 2 septembre, la rente en blé qu’ils lui doivent sur leur grange de Thury, soit deux muids[a] un setier[b], à la mesure de La Ferté-Milon, ainsi que deux muids trois setiers d’arrérage.
Auteur: auteurs conjoints: Jean de Thury chevalier, Marguerite femme
Sceau: autrefois scellé de deux sceaux pendant chacun sur double queue, les attaches ayant elles-mêmes disparu. - Voir leur description, ci-dessus, n. 1, d'après l'acte d'avril 1260
Bénéficiaire: abbaye du Parc-aux-Dames
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin percé d'un trou au centre, et de trois autres petits trous. Le repli a été anciennement recousu en sa partie centrale. - Réglé à la mine de plomb
Lieu de conservation: AD Oise H8042; Le Parc-aux-Dames, dossier Thury-en-Valois
1 A
tous
ceus
qui
ces
lestres
verront
et
orront
,
je
Jehans
de
Tori
,
chevalier
[1]
,
et
Marguerite
,
ma
fame
,
\2
saluz
.
2 Nous
fesons
savoir
a
vostre
université
que
nous
devons
chacun
en
de
rente
a
la
beesse
et
au
\3
convent
de
Nostre
Dame
dou
Parc
,
de
l’ordre
de
Citiaus
,
.
ii
.
muis
de
blé
et
.
i
.
setier
,
a
la
mesure
de
\4
la
Ferté
Milon
,
3 et
sachent
tuit
que
nous
devons
de
celle
rente
devant
nommee
a
la
beesse
dou
Parc
et
au
\5
convent
orendoit
.
ii
.
muis
et
.
iii
.
setiere
d’arrierage
a
la
mesure
devant
nommee
,
et
avons
creanté
a
\6
la
beesse
et
au
convent
dou
Parc
a
paier
les
.
ii
.
muis
de
blé
et
.
iii
.
setiere
dedens
la
feste
Nostre
Dame
\7
en
setembre
prochaine
a
avenir
,
avec
les
.
ii
.
muis
et
.
i
.
setier
que
nous
li
devons
chacun
en
de
rente
\8
en
nostre
prope
granche
a
Tori
,
4 en
tel
maniere
que
,
ce
[2]
la
beesse
et
li
convenz
n’estoient
paiees
au
terme
\9
devant
nommé
,
nous
voulons
et
otroions
et
nous
obligions
qu’a
la
requeste
l
'
a_beesse
et
le
convent
que
\10
li
prevos
de
la
Ferté
Milon
et
l
'
a_beesse
devant
nommee
puissent
mettre
bateeurs
en
nostre
prope
granche
\11
a
Tori
,
et
facent
batre
jusques
a
tant
qu’elle
so[ient]
[pa]iees
des
.
ii
.
muis
de
blé
et
.
iii
.
setiere
d’ar\12rierages
et
des
.
ii
.
muis
et
.
i
.
setier
de
l’enn[ee]
presente
;
et
se
il
avenoit
par
aventure
que
la
beesse
\13
i
meit
cous
ou
encheit
en
aucuns
damaches
pour
la
requeste
dou
devant
dit
blé
,
nous
serions
\14
tenu
au
rendre
et
au
poursoudre
a
l
'
a_beesse
par
sa
plainne
parole
ou
par
la
parole
dou
pro\15cureeur
dou
liu
.
5 Et
toutes
ces
choses
premmeton
nous
[3]
loaiument
[4]
a
tenir
par
la
foi
de
nostre
cors
,
\16
et
obligions
nous
et
[5]
oirs
,
et
abandonnons
tous
nos
biens
meubles
et
non
meubles
et
tous
autres
\17
biens
,
ou
que
il
soient
.
6 Et
renonçons
a
tous
previlieges
et
exceucions
et
a
toutes
autres
choses
qui
\18
puent
a
venir
,
qui
nous
pourroient
eidier
et
a
eu[l]s
[6]
nuire
.
7 Et
en
tesmoignage
de
toutes
\19
ces
choses
nous
,
contraint
de
nullui
,
mes
de
nostre
gré
et
de
nostre
prope
volenté
,
avons
\20
ceellees
[7]
ces
presentes
lestres
de
nos
seiaus
.
8 Ce
fu
fet
en
l’en
de
l’incarnation
Nostre
Seigneur
\21
.M.
et
CC.
LXXI
.//,
le
diemenche
devant
feste
saint
Vincent
.
Nostre
Sire
vous
gart
!
Notes de fiche
[a] Cf. CB 1964, 125s., note 1.
[b] Cf. CB 1964, 126, note 1.
Notes de transcription
[1] Sic!
[2] Sic!
[3] Le scribe a écrit "premmetonnous" , ou peut - être premmetounous .
[4] Sic!
[5] Sic!
[6] Un petit trou a fait disparaitre la lettre "l" .
[7] Sic!
|
|