Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise102

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise102

1270, octobre

Type de document: charte: ensaisinement ("lettres de garandison", cf. l. ##)

Objet: Jean de Jumel écuyer met en possession Jean le Waule clerc de la terre des Routis, qui sera désormais tenue franchement aux us et coutumes du château de Breteuil.

Auteur: Jean de Jumel écuyer

Disposant: auteur

Sceau: autrefois scellé d'un sceau pendant sur double queue de parchemin, en partie subsistante

Bénéficiaire: Jean le Waule clerc de Breteuil (autre fonds primitif!)

Autres Acteurs: Renaud de Fransures chevalier

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin (ca. 193x228, repli: 18)

Lieu de conservation: AD Oise H1791, n° 3; abbaye de Notre-Dame de Breteuil, dossier Bonneuil-le-Plessis

Édition antérieure: ##

Verso: Mention dorsale de la fin du XIIIe siècle: "Ch'et# des Routis de Bounuelg que Jhehens li Waules douna au couvent pour les pitanches"

1 Je , Jehans de Jumelles escuiers fas savoir à tous chiaus qui ches presentes lettres \2 verront e orront 2 que me - sires Renaus de Franssures chevaliers , mes homs# , \3 et [1] venus par devant moi 3 e a reconnut qu ' il a vendu à seingnieur Jehan \4 le Waule de Brethuel clerc toute le tere qu ' i tient de moi ,/· 4 qui siet jouste \5 le bos mon seingnieur Jehan le Vaesseur de Bonnuel , e aboute , à l ' autre [2] \6 coté , à le tere cheli seingnieur Jehan devant nom ,/· 5 pour chent lib ./· de \7 parisis e ./· i ./· mui de fourment ,/· que chil me - sire Renaus , mes hom ,/· a rechut \8 e eu dou devant dit seingnieur Jehan en bonne monnoie nombree e loyal , \9 e dont il se tient bien à§paiés ;/· 6 et je , à le requete dou devant dit Renaut , \10 men honme , et de ses enfans et de ses hoirs , et pour le grant besoing qu ' il \11 en avoit , en saisi seingnieur Jehan le Waule devandit [3] , 7 et l ' en ai re\12chut à honme , à plain · honmage ./· 8 En tele maniere que chil sire Jehans ou \13 si hoir · ou ses commandemens à qui il le [4] voura donner ne otroier et qui ches \14 lettres ara o soi , 9 le [5] tenront de moi ou de mes hoirs pardurablement , he\15ritablement e à tous jours , 10 le devandite tere vendue , franchement à \16 plain honmage ,/· si comme il et [6] devant dit , e aus us et au contunmes \17 dou chatel de Brethueil ;/· 11 et je , Jehans devandis , sires dou lieu , li sui tenus \18 à garandir , à li et à ses hoirs ,/· je · mi [7] · et mi hoir , le devandite tere , \19 comme sires , contre tous qui à droit e à loi vouroient venir ; 12 et se li \20 devandis sire Jehans ou si hoir avoient couz ne damages par le de \21 faute de me #garandison ou de mes hoirs ,/· en quiconque mennire que \22 che fut ,/· 13 touz couz et tous damages que il diroient qu ' il i a\23roient eu · nous li seriens tenu# à rendre plainnement ,/· 14 e en se\24roient creu par leur seul serment , sans autre proueve fai\25re en contre ;/· 15 et que che soit fuerme chose e estable , j ' ai \26 baillié au devandit Jehan ches presentes lettres de garandi\27son seelees de men seel ./· 16 Che fut fait en l ' an de l ' incar\28nacion nostre Seingnieur mil et ./· cc ./· et . lxx ./·//, ou mois \29 de octembre ./· ·
Notes de transcription
[1] Sic!
[2] Après ce mot : ter/ reexponctué , les syllabes séparées au bout de la ligne .
[3] CB : devant_dit.
[4] Pronom cataphorique , se référant à ' la terre vendue ' .
[5] Pronom cataphorique , se référant à ' la terre vendue ' .
[6] Sic!
[7] Sic!