|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise097
1270, octobre
Type de document: charte: vente de terre (cf. l. #: "lettres de quitanche")
Objet: Renaud de Fransures chevalier vend à Jean le Waule clerc de Breteuil toute sa terre des Routis, moyennant cent livres parisis et un muid de blé, - avec obligation de dédommager Jean de Jumel écuyer, de qui meut ladite terre, des frais qu'il pourrait encourir en raison de la garantie par lui accordée à l'acquéreur.
Auteur: Renaud de Fransures chevalier
Disposant: auteur
Sceau: autrefois scellé d'un sceau pendant sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu
Bénéficiaire: Jean le Waule clerc de Breteuil (autre fonds primitif!)
Autres Acteurs: Jean de Jumel écuyer
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 250x114, repli: 14)
Lieu de conservation: AD Oise H1791, n° 4; abbaye de Notre-Dame de Breteuil, dossier Bonneuil-le-Plessis
Édition antérieure: ##
1 Je
,
Renaus
de
Fransures
chevaliers
,
fais
savoir
à
tous
chiaus
qui
ches
presentes
lettres
verront
et
orront
·
2 que
j
'
ai
vendu
à
segneur
Jehen
le
\2
Waulle
de
Brethuel
clerc
toute
me
tere
desous
Routis
,
3 qui
joint
,
à
l
'
un
des
costés
,
au
bos
mon
segneur
Jehen
le
Vaaseur
de
Bonnuel
,
[1]
aboute
,
à
l
'
autre
\3
costé
,
à
le
tere
cheli
segneur
Jehen
devant
nommé
,/·
4 par
.
c
./·
lb
./·
de
parisis
et
./·
i
./·
mui
de
fourment
,
5 que
j
'
ai
rechut
du
devant
dit
segneur
Jehen
en
\4
bonne
monnoie
nombree
et
dont
je
me
tieng
à
-
paiiés
;/·
6 pour
le
quele
tere
à
warandir
à
tous
jours
au
devant
dit
Jehen
et
à
ses
oirs
,
7 Jeh[ens]
\5
de
Jumeles
escuiers
,
me
sires
,
de
qui
je
tieng
[2]
,
à
me
requeste
et
à
me
proiiere
s
'
est
obligiés
par
ses
lettres
à
warandir
au
devant[dit]
\6
Jehen
et
à
ses
oirs
le
devant
dite
tere
vendue
contre
tous
qui
à
droit
et
à
loi
en
vauroient
venir
par
devant
li
;/·
8 et
est
à§savoir
\7
que
,
se
li
devant
dis
Jehans
de
Jumeles
avoit
cous
ne
damages
par
moi
ne
par
mes
oirs
,
en
quele
maniere
que
che
fust
,
po[ur]
\8
le
devant
dite
#warandison
,/·
9 je
oblige
pour
moi
et
pour
mes
oirs
que
li
devant
dis
Jehans
puet
prendre
et
rechevoir
ou
fief
que
tien[g]
\9
de
li
,
10 dusqes
à
tant
que
il
aroit
eu
plain
paiement
des
cous
et
des
damages
que
il
i
aroit
eus
par
le
defaute
de
moi
ne
de
m[es]
\10
oirs
,
11 des
quiex
cous
et
des
quiex
damages
li
devant
dis
Jehans
escuiers
ou
ses
remanans
ou
ses
commans
en
seroient
creu
par
\11
leur
simple
serement
,
sans
autre
prueve
;
12 et
à
che
tenir
bien
et
fermement
ai
je
obligié
moi
et
mes
oirs
13 et
mis
toutes
mes
\12
choses
en
droit
et
en
loi
et
en
abandon
,
hors
men
cors
;
14 et
pour
che
que
che
soit
ferme
chose
et
estable
,
je
ai
baillié
[3]
au
devant
d[it]
\13
Jehen
escuier
ches
presentes
lettres
de
quitanche
seelees
de
men
seel
./·
15 Che
fu
fait
en
l
'
an
de
l
'
incarnation
nostre
Seg[neur]
\14
mil
·
et
./·
cc
./·
et
.
lx
./·
x
./·
ans
,
ou
mois
de
octembre
./·
[4]
Notes de transcription
[1] Sic! Sans conjonction .
[2] Sic! Sans COD .
[3] CB : baillé.
[4] Une ligne ondulée marque la fin .
|
|