Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise086

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise086

1268, août

Type de document: charte: sentence arbitrale

Objet: Jean du Caillou garde de la prévôté royale de Beaumont-sur-Oise, choisi par deux habitants de Boran pour arbitrer leur différend au sujet d'un pré, l'adjuge finalement aux religieuses du prieuré de Saint-Martin.

Auteur: Jean du Caillou garde de la prévôté royale de Beaumont-sur-Oise

Disposant: auteur

Sceau: jadis scellé sur double queue passée et repassée dans le repli de parchemin

Bénéficiaire: prieuré de Saint-Martin de Boran

Autres Acteurs: Pierre Morin et Jean Barat, habitants de Boran

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin

Lieu de conservation: AD Oise H8338; Saint-Martin de Boran, dossier Boran

Édition antérieure: publié dans Depoin 1924, 263

Commentaire: scripta légèrement picarde, malgré la provenance du document de l'administration royale

Verso: Mention dorsale du XVe siècle: "Le pré de la fosse Patouel"

1 Je , Jehans du Kaillou #garde de la prevoté le roy de Beaumont seur Aise faz à§savoir à touz chaus qui \2 ces presentes lettres verront et orrunt 2 que , cumme descort fut meuz entre Pierres# Morin , d ' une \3 part , et Jehen Barat de Borrent , de l ' autre , 3 ce est à§savoir de demi arpent de pré seant delés \4 le pré que l ' en# apele le Pré Jehen Patoul , 4 le que [1] pré cellui Pierres et Jehans desus diz requeroient \5 li - uns# contre l ' autre , 5 par conseil de bonne gent à - pes s ' acorderent en telle maniere que il s ' en #mi\6drent sus moi à fere ma volenté ./· 6 Toutes ces choses dites et oi#es par le conseil que je en oi# , 7 et \7 cumme cil qui bien le povoit fere , si cumme il m ' avoient donné le #povoir , si - cumme il est desus dit , 8 je le \8 donne au dames de Saint Martin de Pborrent [2] ; 9 et toutes ches choses conferme je## par mon seel , 10 en \9 l ' an de nostre Saigneur mil deus cenz soissante et wit##woit## , ou mois d ' aoust .
Notes de transcription
[1] Sic!
[2] Sic!