Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise072

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise072

1264, juillet

Type de document: charte: confirmation

Objet: Confirmation par Guy Candavaine seigneur de Plessis [de Roye], de la vente et de l'amortissement précédents (cf. CB068 et CB069), et renonciation à tous ses droits de seigneur 'souverain', à l'exception de sa seigneurie sur les cinq sous de cens que Mathieu d'Ollezy a remis en son fief.

Auteur: Guy Candavaine seigneur de Plessis [de Roye]

Disposant: Ansoud chevalier seigneur de Ronquerolles##

Sceau: autrefois scellé sur lacs ou cordonnets, dont on ne voit que les deux trous inférieurs par lesquels ils passaient, le repli de parchemin ayant été arraché

Bénéficiaire: abbaye de Saint-Barthélemy de Noyon

Autres Acteurs: Mathieu d'Ollezy chevalier

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin (ca. 255x170) réglé et margé à la mine de plomb, de doubles traits verticaux à gauche et à droite

Lieu de conservation: AD Oise H451; Saint-Barthélemy de Noyon, dossier Breuil

Verso: Mentions dorsales du XIIIe siècle: "Littere domini Guidonis dicti Camp d'avaine militis, superconcessione vendagii quam fecimus cum domino Anselmo de Ronkeroles militi /."; "/. Brueil .//.cc.//.xxx.//."

1 Jou , Guis Cansdavaine chevaliers sires deu Plaissié fais savoir à tous chiaus qi ches presentes lettres verront 2 qe , coume me sires \2 Anssous sires de Ronqeroles chevaliers ait vendu as houmes religieus l ' abbé et le couvent de Saint Bertremill de Noion 3 trente \3 trois journeus et demi de tere , ou peu plus ou peu mains , au journel et à le mesure de Neele , li quele tere siet eu teroir de Bruell ,/· \4 4 et trois hostizes qi sient à Bruell et quanq ' il avoit à Bruell et eu teroir de Bruell ,/· 5 les queles choses il tenoit en fief de mon seg\5neur Mahiu de Olesi chevalier , mon houme ,/· 6 et le quel fief chil Mahius avuec autres choses tenoit de moi en fief ,/· 7 jou , Guis , \6 coume sires souvrains , le vendage devant dit gré et conferme ,/· 8 et otroi qe li devant dit abbes et couvens quitement et paisi\7blement toutes ches choses vendues devant dites tiengnent d ' ore en avant en main morte et hors de fief , 9 et sans nul serviche \8 rendant ne à mi ne à mes hoirs d ' ore en avant ;/· 10 et proumet qe pour defaute de serviche , eu quel li devant dis Mahius et si hou [1] \9 estoient tenu à mi et à mes hoirs , 11 ne prenderai ne ferai prendre sour le devant dite tere et sour les devant dis hostizes et sour \10 toutes les autres choses vendues devant dites ,/· 12 sauf chou qe je puis arrester les chiunc sous de cens , 13 les quels li devant dit \11 abbes et couvens doivent chascun an au devant dit mon segneur Mahiu pour les devant dites choses vendues , 14 se chius Mahius \12 defalloit en serviche ou quel il est tenus à mi ,/· 15 les quels chiunc sous li devant dis Mahius a remis en mon fief ,/· 16 et sauf chou qe \13 je puis prendre sour les choses devant dites vendues pour les chiunc sous de cens , 17 se li devant dit abbes et couvens deffaloient \14 ou paiement de ches chiunc sous , ou tans qe je les tenroie saisis ;/· 18 et à toutes ches choses tenir d ' ore en avant pardurablement · \15 oblige jou mi et mes hoirs ;/· 19 et pour chou qe toutes ches choses devant dites soient tenues fermes et estables pardurablement ,/· \16 je ai baillies ches presentes lettres as devant dis abbé et couvent seelees de mon seel ./· 20 Che fu fait el an de l ' incarnation nostre seg\17neur mil · deus cens · et soissante quatre ,/· el mois de juill ./·
Notes de transcription
[1] Le scribe a omis la fin du mot houmes, au changement de ligne .