|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise069
1264, juillet
Type de document: charte: vente
Objet: Ansoud chevalier seigneur de Ronquerolles vend à l'abbaye de Saint-Barthélemy de Noyon tout ce qu'il avait à Breuil-lès-Nesle, soit trente-trois journaux et demi de terre et trois hostises, mouvant en fief de Mathieu d'Ollezy chevalier, qui donne son accord#, à tenir désormais en mainmorte, par cinq sous de cens à la Saint-Remi, - moyennant le prix de sept cents livres parisis.
Auteur: Ansoud chevalier seigneur de Ronquerolles
Disposant: auteur
Sceau: autrefois scellé sur cordonnets passant par deux paires de trous percés dans le repli de parchemin
Bénéficiaire: abbaye de Saint-Barthélemy de Noyon
Autres Acteurs: Mathieu d'Ollezy chevalier#
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 255x240, repli: 30) réglé et margé à gauche et à droite, à la mine de plomb
Lieu de conservation: AD Oise H451; Saint-Barthélemy de Noyon, dossier Breuil
Verso: Mentions dorsales du XIIIe siècle: "Littere domini Anselmi de Ronkeroles militis, super terra et rebus aliis que vendidit nobis apud Brolium"; "/. Brueil .//.cc.//.xxix.//."
1 Je
,
Ansous
chevaliers
sires
de
Ronkeroles
,
fas
savoir
à
tous
#chiaus
ki
ches
presentes
lettres
verront
2 ke
j
'
ai
vendu
bien
et
\2
#loiaument
pour
set
chens
livres
de
paresis
,
des
queus
[1]
mes
grés
est
fais
,
en
deniers
contés
,
3 as
hommes
religieus
l
'
abé
et
le
\3
couvent
de
Saint
Bertremil
de
Noion
,
4 trente
trois
journeus
et
demi
,
peu
plus
peu
mains
,
de
terre
arable
·
au
jornel
et
à
\4
le
mesure
de
Neele
,/·
5 li
quele
terre
siet
ou
terroir
de
Brueill
delés
Neele
,/·
ch
'
est
assavoir
:
6 ou
champ
à
#le
Voie
#maunereche
,
douse
\5
journeus
ou
peu
plus
ou
peu
mains
;/·
7 à
#le
Croisette
,/·
trois
quarterons
,/·
trois
verges#
mains
;/·
8 tenant
au
champ
Saint
Maart
,/·
\6
chinc
quarterons
,
chinc
verges
mains
;/·
9 à
le
couture
de
Marregni
,/·
set
journeus
ou
peu
plus
ou
peu
mains
;/·
10 ou
champ
à
#le
\7
Sauchinee
,/·
set
journeus
et
demi
,
sis
verges
mains
;/·
11 tenant
au
champ
le
Deaule
,
trois
journeus
;/·
12 à
le
voie
de
Kikeri
,
soissante
\8
et
chinc
verges
;/·
13 seur
le
#sauchoi
de
Toutvoie
,
un
jornel
,
quatre
verges
mains
;/·
14 à
l
'
#ourmel
de
Brueill
,/·
soissante
trois
verges
;/·
15 et
trois
\9
ostises
ke
j
'
avoie
à
Brueill
,/·
des
queus
ostises
Willaumes
li
Niés
en
tint
une
,/·
Wautiers
Vilains
en
tient
l
'
autre
·
et
Isabiaus
Grimette
\10
en
tient
la
tierche
,/·
et
toutes
les
apartenanches
de
ches
trois
ostises
,
en
#queconque
chose
che
soit
;/·
16 et
briement
toutes
les
choses
\11
et
toutes
les
droitures
ke
j
'
avoie
·
et
devoie
·
ou
pooie
avoir
à
Brueill
·
et
en
tout
le
terroir
de
Brueill
,/·
en
#quelconque
maniere
che
\12
fust
;/·
17 les
queus
choses
je
tenoie
en
fief
de
mon
-
seigneur
Maihiu
d
'
Olesi
chevalier
;/·
18 et
chel
vendage
j
'
ai
fait
par
l
'
assentement
·
et
par
\13
le
volenté
de
chelui
mon
-
seigneur
Maihiu
d
'
Olesi
chevalier
,
19 à
tenir
à
tous
jours
d
'
ore
en
avant
quitement
,
paisiublement
des
devant
\14
dis
abbé
et
couvent
en
main
morte
,/·
parmi
chiunc
sous
de
chens
,/·
20 le
quel
chens
li
devant
dit
abbes
et
couvens
renderont
d
'
ore
\15
en
avant
à
tous
jours
à
devant
dit
mon
-
seigneur
Maihiu
ou
à
ses
oirs
,
à
Brueill
delés
Neele
,
à
le
feste
saint
Remi
ou
chief
d
'
octembre
;/·
\16
21 et
par
chel
chens
rendant
·
li
devant
dit
abbes
et
couvens
sunt
quite
d
'
ore
en
avant
à
tous
jours
de
tous
serviges
,/·
de
toutes
exacti\17ons#
·
et
de
toutes
autres
choses
es
queus
j
'
estoie
tenus
au
devant
dit
mon
-
seigneur
Maihiu
par
le
raison#
des
devant
dites
choses
ven\18dues
[2]
;
22 et
premech
par
foi
pluevie
ke
je
,
d
'
ore
en
avant
,
contre
chel
vendage
ne
venrai
par
moi
ou
par
autrui
;/·
23 et
se
li
devant
\19
dit
abbes
et
couvens
avoient
cous
ou
damages
par
moi
ou
par
mes
oirs
par
le
raison
de
ches
choses
vendues
,/·
24 je
et
mi
\20
oir
seriemes
tenu
à
rendre
as
devant
dis
abbé
et
couvent
ches
damages
,/·
25 et
en
seront
creu
par
leur
plaine
parole
;/·
26 et
\21
premech
encore
ke
je
les
devant
dis
abbé
et
couvent
seur
ches
choses
vendues
ne
travellerai
ne
traveillier
ferai
en
court
\22
laie
·
ne
en
court
de
crestienté
;/·
27 ains
leur
porterai
loial
warandise#
à
tous
jours
de
mi
et
de
mes
oirs
,/·
et
envers
tous
autres
,/·
\23
as
us
et
as
coustumes
dou
pai#s
,
seur
toutes
les
devant
dites
choses
vendues
;/·
28 et
à
toutes
ches
choses
tenir
d
'
ore
en
avant
\24
fermes
et
estables
pardurablement
,
oblige
jou
mi
et
mes
oirs
;/·
29 et
pour
che
ke
toutes
ches
choses
soient
fermes
et
estables
à
\25
tous
jours
,/·
j
'
ai
ches
presentes
lettres
seelees
de
men
seel
./·
30 Che
fu
fait
en
l
'
an
de
-
l
incarnation
nostre
Seigneur
·
mil
deus
chens
\26
et
soissante
quatre
ans
,/·
ou
mois
de
jueill
.
[3]
Notes de transcription
[1] Le pronom relatif peut se référer soit à livressoit à paresis.
[2] Les syllabes sont reliées par un tiret en fin de ligne .
[3] Une enjolivure remplit la ligne .
|
|