Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise062

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise062

1264 (n.st.), mars

Type de document: charte: quittance

Objet: En présence de sept témoins, et sous le sceau d'Oudard de Catenoy chevalier, Simon maire de Labruyère renonce à ses prétentions sur une terre achetée par les religieux d'Ourscamp à Barthélemy Canlant.

Auteur: Simon maire de Labruyère

Disposant: auteur

Sceau: jadis scellé sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu (#sceau d'Oudard de Catenoy chevalier)

Bénéficiaire: abbaye d'Ourscamp

Autres Acteurs: Barthélemy Canlant

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin (ca. 220x90; repli: 20)

Lieu de conservation: AD Oise H4127; Ourscamp, dossier Ereuse

Commentaire: art. fém. "le", sonst franzisch

Verso: Mention dorsale du XIIIe siècle: "Quitatio Simonis majoris de le Bruiere de hiis que clamabat in terra que fuit Bartholomei### dicti Kanlant"; "xxiii. Arrosiarum"; mention dorsale plus récente, à peine lisible: "Littera## domini Simonis de Castenoi###"

1 Sachent# tout #cil qui ces laitres veront et orront 2 que je , Simons maires de Le Bruiere , ai quité par ma bone volenté , \2 sans nul contraignement , tout ce que je clamoie en le terre que #cil d ' Oquans avoient achaté à Bertremil Canlant ; \3 3 car je avoie entendu par bone gent que je n ' i avoie nul droit ; 4 et à cele quitance faire furent Willaumes \4 li Doiens ,/· Simons Louvars , Oudars li Doiens , Jehans de Saint Just , Willaumes dou Moncel , Colars dou \5 Moncel ,/· Wiars li Goupix ; 5 et ai baillié as [1] devant dis freres d ' Oquans ces presentes laitre [2] seelees dou seel mon \6 signor Oudart chevalier de Castenoi , devant cui la connoisance fu faite . 6 Ce fu faint [3] en l ' an de l ' incarnacion \7 nostre Signor ./· m ./· cc ./· lxiii ./·//, ou mois de mars , en l ' aitre Saint #Miquel de Castenoi .
Notes de transcription
[1] Le scribe avait d ' abord écrit ad, qu ' il a ensuite corrigé en as, bévue due sans doute à sa pratique du latin .
[2] Sic!
[3] Sic!