|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise054
1262, octobre
Type de document: lettres: amortissement
Objet: #Amortissment par Nicolas de Pomponne chevalier de trois arpents de terre tenus de lui à cens et jadis aumônés au prieuré de Dammartin-en-Goe#le par Pierre Cucu clerc, - sous réserve du cens.
Auteur: Nicolas de Pomponne chevalier
Disposant: auteur
Sceau: autrefois scellé sur double queue de parchemin, encore pendante
Bénéficiaire: prieuré de Dammartin-en-Go#ele (autre fonds primitif!)
Autres Acteurs: Pierre Cucu clerc
Rédacteur: mention dorsale typique de Saint-Martin-aux-Bois? Mais la langue est bien 'francienne'.#
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 125x125; repli: 10)
Lieu de conservation: AD Oise H249; Saint-Martin-aux-Bois, dossier Dammartin
Commentaire: "ceus"
Verso: Mention dorsale de la fin du XIIIe siècle: "Cheste a .xxvi. ans et parole d'une ####### dit que Pierres Cucus aumona à le convent de Dammartin, et l'a_mortit li sires de Ponponne"###
1 A
·
tous
ceus
qui
ces
presentes
lettres
verront
et
orront
,
je
,
Nicholes
\2
chevaliers
de
Ponpone
,
salut
en
nostre
Seigneur
./·
2 Je
fas
savoir
à
tous
\3
3 que
je
vuelg
et
gré
et
otroi
bonement
4 que
#la
prioucés#
de
Danmartin
\4
en
Guele
tiengne
dés
ore
en
avant
pesiblement
et
en
morte
main
une
\5
piesse
de
terre
#mouvant
de
moi
à
cens
,/·
5 #jongnant
à
la
voie
par
la
[quel]
[1]
on
[2]
\6
va
de
Danmartin
à
Coveigni#
,
de
autre
part
les
prés
le
conte
,/·
6 et
con\7tenant#
trois
arpens
de
terre
ou
là
entor
;/·
7 la
quel
terre
Pierres
\8
Cucus
clers
de
Danmartin
aumonna
jadis
,
si
com
on
-
dit
,
à
la
dite
prioucé##
;
\9
8 et
por
-
ce
que
je
,
Nicholes
chevaliers
devant
dis
,
vuelg
bonement
9 que
cele
prioucés
\10
devant
nomee
jo#isse
à
tous
jors
mais
de
la
dite
terre
et
des
fruis
d
'
iceli
\11
pesiblement
,/·
10 je
li
otroi
et
promet
à
·
garantir
de
moi
et
de
mes
oirs
\12
à
·
tous
jors
,
par
la
cens
rendans#
à
moi
,
qui
sires
en
sui
;/·
11 et
por
-
ce
que
\13
je
vuelg
que
ceste
chose
soit
ferme
et
estable
,
ai
je
confremees
ces
\14
presentes
lettres
de
mon
propre
seel
,/·
12 en
l
'
an
de
l
'
in_carnation
nostrre
\15
Seigneur
·
mil
./·
ii#c
./·
et
.
lxii
./·//,
ou
mois
de
otenbre
.
[3]
Notes de transcription
[1] Mot omis par le scribe .
[2] Tiret double en fin de ligne . De même l . 6 .
[3] Trois tirets longs remplissent la ligne .
|
|