|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise053
1262, 24 juin
Type de document: lettres: confirmation d'une vente, avec amortissement et ensaisinement du nouvel acquéreur
Objet: Guillaume du Mont écuyer confirme la vente d'une pièce de terre sise à Saint-Rimault et tenue de lui à dîme et à champart et à deux gerbes de don, terre vendue par Aubry le Blatier et sa femme, Marie, à l'Hôtel-Dieu de Beauvais, - avec amortissement et ensaisinement du nouvel acquéreur.
Auteur: Guillaume du Mont écuyer
Disposant: auteur##
Sceau: jadis scellé sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu
Bénéficiaire: Hôtel-Dieu de Beauvais#
Autres Acteurs: Aubry le Blatier et sa femme, Marie
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 160x155, repli: 20)
Lieu de conservation: AD Oise, Arch. hospit., Hôtel-Dieu, B503; Saint-Rimault-la-Tour
Verso: Mention dorsale du XIIIe siècle: "Littera Guillelmi de Monte de garandia terre vendite ab Alberico Frum##entario de Norrast* et de tenenda in manu mortua##"
1 A
tous
chiaus
qui
ches
lettres
verront
et
orront
,
ge
,
Guillaumes
du
Mont
escuier
,
salus
\2
en
nostre
Seigneur
./·
2 Ge
vos
fas
à§savoir
3 que
ge
vuel
,
loe
·
et
approve
le
vente
de
une
\3
pieche
de
terre
semure
,
4 assise
ou
terrooar
[1]
de
Saint
Rumaut
,
entre
les
terres
des
\4
Hosteliers
de
Beauvais
,/·
5 que
on
tient
de
moi
à
dime
et
à
campart
et
deus
##garbes
\5
de
don
,/·
sans
nule
autre
rente
;/·
6 le
quele
est
vendue
de
Aubri
le
Fourmentier
\6
du
Fay
Saint
Quenti
[2]
et
de
Marie
,
se
feme
,
au
maistre
et
as
freres
de
l
'
Ostelerie
\7
de
Beauvés
pour
./·
xxxix
./·
lb
.
de
parisis
et
./·
xvii
./·
deniers
;/·
7 et
vuoel
et
otroie
que
tele
\8
terre
vendue
,
qui
contient
./·
xiiii
./·
mines
de
terre
semuure
et
./·
iii
./·
verges#
et
de\9mie
[3]
ou
là
entour
[4]
,/·
soit
en
morte
main
·
8 et
que
li
maistre
et
li
freres
le
\10
tiennent
de
moi
à
le
rente
devant
dite
,
9 ossi
[5]
que
chil
Aubris
et
sa
[6]
feme
\11
le
tenoient
;/·
10 et
recognoiz
que
ge
,
à
le
dessasinne
Aubri
et
Marie
ai
saisi
les
\12
maistres
[7]
et
les
freres
devant
dis
;/·
11 et
pramet
par
la
foi
de
men
cors
que
ne
\13
par
moi
·
ne
par
autri
[8]
n
'
irai
dés
ore
en
avant
contre
ches
choses
devant
dites
\14
12 et
que
ge
leur
porterai
loial
garandie
contre
tous
sour
[9]
ches
choses
,
as
us
·
\15
et
as
coustumes
du
pai#s
;/·
13 et
pour
che
que
che
soit
ferme
chose
et
estable
,
ge
\16
ai
ches
lettres
seelé
de
men
seel
./·
14 Che
fu
fait
l
'
an
de
l
'
incarnation
nostre
\17
Seigneur
./·
m
./·
.
cc
./·
et
./·
lxii
./·//,
le
jour
de
le
nativité
saint
Jehan
./·
[10]
Notes de transcription
[1] Sic!#
[2] Sic! LB : Quentin.
[3] Les syllabes sont reliées par un tiret en fin de ligne .
[4] LB : "en tout" .
[5] Sic!
[6] Sic! LB : se.
[7] Comme il n ' y a d ' habitude qu ' un seul maître , l ' usage au pluriel paraît étrange . Mais la forme est confirmée par l ' article .
[8] Sic! LB : autrui.
[9] LB : seur.
[10] Trois tirets de plus en plus longs remplissent la ligne .
|
|