|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)
chSL 093
1329
Type de document: charte: vidimus
Auteur: Jean Gérard de Vincelles, prévôt de Villeneuve
Sceau: Auteur
Support: Original parchemin jadis scellé
Lieu de conservation: AD SL 2 G 469
1 A
touz
ceux
qui
verront
ces
presentes
lettres:
2 Jehans
Girarz
de
Vincelles
prevos
de
la
Villeneuve
le
roy
salut.
3 Les
lettres
de
monseigneur
le
bailly
de
Senz
avons
receues
contenent
la
forme
\2
qui
s'ensuit:·
4 Jehans
li
Mitiers
bailliz
de
Senz
au
prevost
de
la
Villeneuve
le
roy
ou
à
son
leu_tenant
salut.
5 Nous
avons
recehues
les
lettres
dou
roy
monseigneur
contenanz
\3
ceste
forme:·
6 Philipus·
dei
gracia
francorum
rex
baillino
Senon-vel
eius
locum
tenenti
salve.
7 Significan---nobis
dilectus
et
fidelis
n--
P-·
episcopus
Eduen---prepo\4situs
noster
ville
nove
de
ma---ut
ass--
contradicentibus
gentibus
episcop-de
novo
ten--,
8 et
ass--
se
velle
tenere
impostum
dies
preposituro
suo
\5
in
castro
Tallionis
seu
finagii
ipsius,
9 quod
castrum
est
dicti
episcopi
et
in
quo
habet
altam
et
bassam
justiciam
solus
et---.
10 Que
quid
si
vera
fuit
nobis
\6
di--
cum
contra
jus---predecessorum
nostrorum
f---- - . ··
11 Quare
tibi
precipimus---qua---- - est
quod
factum
est.
12 Revo--
et
\7
s--
r--
et
ne
impostum---p--
at---p---- - - - idem
episcopus
nullam
habeat
dece--
sup-li
ma--
conquerendi,
13 datum
·XV·
die
mensis
\8
februarii
anno
domini
·M·CCC··
vicesimo
nono·.
14 Si
vous
faisons
assavoir
que
nous
ne
somes
pas
recort
dou
mandemant
à-vous
fait
15 dont
les
dites
lettres
\9
dou
roy
nostre-seigneur
dessus
transcriptes
font
mancion,
16 mais
toute_voies
par
la
vertu
des
dites
lettres
nous
vous
mandons
et
commetons
17 que
se
vous
avez
riens
fait
en
\10
contre
la
teneur
des
dites
lettres
royauls,
18 que
vous
le
revoquez
et
d'ores
en
aprés
ne-faites
riens
encontre
si-comme
li
roys
nostre-seigneur
le
mande,
19 et
se
vous
\11
avez
riens
pris
ne-fait
panre
senz
cause
raisonnable
en
la
juridicion
dou
dit
evesque,
20 soient
biens,·
prisonniers
ou
autres
choses,·
si
en
restablissiez
\12
le
dit
evesque
ou
sa
gent,
21 et
metez
la
chose
contre
li
attemptee
en
estat
dehu.
22 De
ce
faire
nous
vous
donnons
povoir,
mandons
et
commandons
\13
à-touz
nos
subgiez,
23 requerons
touz
autres
que
à-vous
obeissent
et
entendent
diligemment
en
ce
faiz.
24 Donné
à-Paris
soubz
nostre
seel
25 le
dimenche
jour
des
Brandons
\14
l'an.
mil
·CCC·
vint
et
nuef·.
26 Les
quelles
lettres
ci-dessus
transcriptes
nous
entendons
à
enteriner---et
ramplir
selonc
leur
forme
et
teneur.·
27 Donné
à
Saint
\15
Buz
soubz
nostre
seel·
28 le
samedi
avant
l'octave---l'an.
mil
·CCC·
vint
et
nuef··.
|
|