|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise038
1259, septembre
Type de document: charte: confirmation
Objet: Confirmation par Simon de Cambronne écuyer, de la donation d'une vigne faite par Pierre Tayeu chapelain de Coudun à l'hôpital Saint-Jacques de Noyon, pour l'ensaisinement de laquelle il a rec#u vingt sous parisis.
Auteur: Simon de Cambronne écuyer
Disposant: auteur
Sceau: scellé sur double queue de parchemin; sceau de cire brune, rond, portant un écu à la fasce chargée de trois merlettes tournées à dextre##?#, accompagnée d'une étoile à cinq rais au franc quartier; légende circulaire; cf. CB1964, 54, note 3 et CB1964, 294.
Bénéficiaire: hôpital Saint-Jacques de Noyon##
Autres Acteurs: Pierre Tayeu chapelain de Coudun
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 155x164, repli: 11)
Lieu de conservation: AD Oise G1702, DS/865; chapitre cathédral de Noyon, Hôpital des Capettes
Commentaire: provient d'un autre fonds: cf. CB140!
Verso: Mentions dorsales du XIIIe siècle: "Letres de le tenanche de le vigne de Camberonne"; "Littere donacionis /. de una vinea que fuit Flourie# Margelee"
1 Je
,
Symons
de
Cambroune
escuiers
fas
savoir
à
tous
chiaus
qui
sunt
et
qui
avenir
sunt
\2
2 que
mesires
Pierres
Tayeus
chapelains
de
Cousdun
a
douné
au
povre
hospitau
de
Saint
\3
Jake
de
Noion
,
lequel
on
dist
en
le
rue
Saint
Morice
,
3 por
le
remede
de
s
'
ame
et
de
ses
ancesse\4urs
,
à
tenir
et
à
avoir
pardurablement
une
vingne
lequele
fu
Flourie
Margelee
,
4 et
\5
que
li
devant
dis
chapelains
tenoit
de
moi
·
par
./·
ii
./·
deniers
de
chens
chascun
an
à
paier
à
le
\6
feste
[1]
saint
Remi
lequele
on
dist
en
octembre
[2]
;/·
5 et
je
,
Symons
,
cum
sires
et
fonsiers
de
\7
le
[3]
vingne
devant
dite
,
wiel
et
otroi
en
bone
foi
6 que
li
devant
dis
hospitaus
le
tiengne
et
en
jo\8i#sse
[4]
pardurablement
,
7 si
com
li
prestres
devant
dis
leur
douna
et
otria
à
tenir
pardurablement
\9
enprés
sen
decés
,
saus
mes
./·
ii
./·
deniers
de
cens
;/·
8 et
je
,
Symons
,
et
mi
oir
summes
tenu
envers
\10
le
devant
dit
hospital
à
warandir
le
vingne
devant
dite
envers
tous
chiaus
qui
à
droit
\11
et
à
loi
en
vouront
venir
;/·
9 et
s
'
il
avenoit
par
aventure
que
li
sires
de
cui
je
tieng
me
vo\12loit
[5]
grever
ne
contraindre
par
force
,
10 por
ceste
aumosne
tant
seulement
que
je
ai
ci
fai\13te
,/·
11 je
,
Symons
devant
dis
,
porroie
l
'
aumosne
que
je
ai
faite
rapeler
,
12 en
tel
maniere
que
\14
anchois
que
je
le
peusse
rapeler
,
je
sui
tenus
par
me
foi
plevie
à
rendre
à
l
'
ospitau
de\15vant
[6]
dit
./·
xx
./·
sous
de
parisis
,
13 lesqueus
je
rechui
por
metre
le
devant
dit
hospital
en
tenan\16ce
[7]
de
le
vingne
devant
dite
;/·
14 et
si
ai
creanté
bien
et
loiaument
par
me
foi
plevie
que
\17
je
des
ore
en
avant
ne
querrai
art
ne
angien
,
par
moi
ne
par
autrui
,
en
nule
maniere
,
\18
15 par
coi
le
devant
dite
aumosne
soit
rapelee
ne
li
devant
dis
hospitaus
soit
grevés
en
nule
\19
maniere
;/·
16 enchois
je
,
Symons
,
et
mi
oir
sommes
tenu
à
warandir
le
devant
dite
vingne
\20
contre
tous
,
si
com
il
est
devisé
par
devant
en
cest
escrit
;/·
17 et
que
ceste
chose
soit
ferme
et
esta\21ble
[8]
,
je
,
Symons
,
à
le
requeste
du
maistre
et
des
freres
del
hospitau
devant
dit
,
ai
seelé
ces
\22
presentes
[9]
lettres
de
mon
propre
seel
18 et
les
ai
baillies
au
maistre
et
as
freres
del
hospitau
de\23vant
[10]
dit
./·
19 Ce
fu
fait
en
l
'
an
del
incarnation
nostre
Seingneur
·
mil
·
et
./·
ii#c
./·
et
./·
l
./·
\24
et
./·
ix
./·
ans
eut
[11]
,
ou
mois
de
setembre
./·
Notes de transcription
[1] Les deux mots sont reliés par un trait d ' union en fin de ligne .
[2] Le scribe avait d ' abord écrit sete(m)bre, qu ' il a rayé .
[3] Les deux mots sont reliés par un trait d ' union en fin de ligne .
[4] Les syllabes sont reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[5] Les syllabes sont reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[6] Les syllabes sont reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[7] Les syllabes sont reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[8] Les syllabes sont reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[9] Les deux mots sont reliés par un trait d ' union en fin de ligne .
[10] Les syllabes sont reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[11] Sic!
|
|