|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise013
1253, juin
Type de document: charte: cession d'un bois
Objet: Guy de Ronquerolles écuyer et Isabelle, sa femme, abandonnent ving-cinq verges de bois à Hardivillers qui constituent une plus value dans un échange par eux conclu avec l'abbaye de Breteuil.
Auteur: Guy de Ronquerolles écuyer
Disposant: auteur
Sceau: disparu; il y a une double incision dans le repli de parchemin qui a servi à l'attache d'un sceau pendant
Bénéficiaire: abbaye de Breteuil
Autres Acteurs: Isabelle, femme de Guy de Ronquerolles
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. 160x90; repli: 13)
Lieu de conservation: AD Oise H1828, n° 1; abbaye de Breteuil, dossier Hardivillers
Édition antérieure: ###
Commentaire: Cf. plusieurs chartes de l'Hôtel-Dieu: Crèvecoeur!##
Verso: Mentions dorsales: "De Guiot# de Crievecuer"; "Lettres de Guy# de Ronquerolez de le escange de le rente que nous li devions"
1 Je
,
Guis
de
Ronkeroles
esquiers
faz
savoir
à
touz
cex
ki
sunt
et
ki
à
-
venir
sunt
\2
2 ke
d
'
endroit
l
'
eschange
ke
je
ai
fait
à
-
l
abbé
et
au
covent
de
Bretuell
,/·
3 de
blé
,
ke
je
\3
leur
devoie
de
rente
,/·
à
./·
vi
./·
jorniex
de
bos
·
ki
sunt
deliez
leur
bos
de
Hardiviler
,/·
\4
4 où
il
i
a
./·
xxv
./·
verges
dedenz
les
bonnes
,
plus
ke
les
./·
vi
./·
jorniex
;/·
5 et
à
./·
iii
./·
mines
de
terre
\5
ki
sient
deliez
la
maison
Willaume
Mandole
,/·
6 je
por
moi
et
por
Ysabel
,
me
femme
,
et
por
mes
\6
oirs
·
ai
quitié
à
touz
jourz
à
-
l
abbé
·
et
au
covent
devant
diz
ces
./·
xxv
./·
verges
,/·
\7
7 aveces
les
./·
vi
./·
jorniex
devant
diz
·
et
avekes
[1]
les
./·
iii
./·
mines
de
terre
devant
nomees
,/·
\8
volentiers
et
bonement
;/·
8 et
por
ce
ke
ce
soit
ferme
chose
et
estable
,/·
en
tiesmoignage
et
\9
en
#warandison
·
je
por
moi
·
et
por
ma
famme
·
et
por
mes
oirs
ai
ces
lettres
presentes
\10
confermees
de
men
seel
;/·
9 et
ce
fu
fait
en
le
[2]
an
de
-
l
incarnacion
nostre
Seigneur
./·
m
./·
cc
./·
l
./·
et
./·
iii
./·//,
eu
mois
de
juing
./·
Notes de transcription
[1] Sic!
[2] Sic! Enon élidé .
|
|