Accueil>Les corpus textuels>Charte ChOise013

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

ChOise013

1253, juin

Type de document: charte: cession d'un bois

Objet: Guy de Ronquerolles écuyer et Isabelle, sa femme, abandonnent ving-cinq verges de bois à Hardivillers qui constituent une plus value dans un échange par eux conclu avec l'abbaye de Breteuil.

Auteur: Guy de Ronquerolles écuyer

Disposant: auteur

Sceau: disparu; il y a une double incision dans le repli de parchemin qui a servi à l'attache d'un sceau pendant

Bénéficiaire: abbaye de Breteuil

Autres Acteurs: Isabelle, femme de Guy de Ronquerolles

Rédacteur: ##

Scribe: ######

Support: Parchemin (ca. 160x90; repli: 13)

Lieu de conservation: AD Oise H1828, n° 1; abbaye de Breteuil, dossier Hardivillers

Édition antérieure: ###

Commentaire: Cf. plusieurs chartes de l'Hôtel-Dieu: Crèvecoeur!##

Verso: Mentions dorsales: "De Guiot# de Crievecuer"; "Lettres de Guy# de Ronquerolez de le escange de le rente que nous li devions"

1 Je , Guis de Ronkeroles esquiers faz savoir à touz cex ki sunt et ki à - venir sunt \2 2 ke d ' endroit l ' eschange ke je ai fait à - l abbé et au covent de Bretuell ,/· 3 de blé , ke je \3 leur devoie de rente ,/· à ./· vi ./· jorniex de bos · ki sunt deliez leur bos de Hardiviler ,/· \4 4  il i a ./· xxv ./· verges dedenz les bonnes , plus ke les ./· vi ./· jorniex ;/· 5 et à ./· iii ./· mines de terre \5 ki sient deliez la maison Willaume Mandole ,/· 6 je por moi et por Ysabel , me femme , et por mes \6 oirs · ai quitié à touz jourz à - l abbé · et au covent devant diz ces ./· xxv ./· verges ,/· \7 7 aveces les ./· vi ./· jorniex devant diz · et avekes [1] les ./· iii ./· mines de terre devant nomees ,/· \8 volentiers et bonement ;/· 8 et por ce ke ce soit ferme chose et estable ,/· en tiesmoignage et \9 en #warandison · je por moi · et por ma famme · et por mes oirs ai ces lettres presentes \10 confermees de men seel ;/· 9 et ce fu fait en le [2] an de - l incarnacion nostre Seigneur ./· m ./· cc ./· l ./· et ./· iii ./·//, eu mois de juing ./·
Notes de transcription
[1] Sic!
[2] Sic! Enon élidé .