|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise009b
1250 (n.st.), 1er#-27 mars
Type de document: charte: confirmation
Objet: Autre expédition originale de CB009a; cf. CB009a; cf. pour un tableau de toutes les variantes de CB009b par rapport à CB009a, CB 1964, 15.
Auteur: Adam chevalier seigneur de Caudry, châtelain de Valenciennes
Disposant: auteur#
Sceau: autrefois scellé sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu
Bénéficiaire: abbaye de Saint-Eloi de Noyon
Autres Acteurs: Jean de Pontruel bourgeois de Saint-Quentin, ses quatre soe#urs, Agnès, Isabelle, Eude et Marie, ainsi que Bauduin de Cambrai, le mari d'Agnès, qui l'autorise à la vente
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin (ca. #############, repli: ##) réglé et margé à gauche et à droite, à la mine de plomb
Lieu de conservation: AD Oise H1964, n° 1; Saint-Eloi de Noyon, dossier Auroir
Verso: Mentions dorsales du XIIIe siècle: "Carta domini Adan militis de Caudri, de terra quam emimus aput Oroir.//. Octava"
1 Jou
,
Adans
de
Caudri
chevaliers
,
chastelains
de
Valencienes
fas
savoir
à
tous
ciaus
qui
ces
letres
verront
[1]
2 que
,
coume
Jehans
de
Pontruel
bourgois
\2
de
Saint
Quentin
et
[2]
ses
quatre
[3]
sereurs
,
Agnés
,/·
Ysabiaus
,/·
Wede
·
et
[4]
Maroie
,/·
tenissent
[5]
de
mi
,
par
[6]
mi
douze
deniers
paresis
de
cens
,
vint
et
sis
sestrelees
\3
à
le
meseure
de
Hem
de
terre
seant
eu
terroir
de
Oroir
·
3 et
quarante
et
sis
sestiers
d
'
avaine
à
le
mesure
de
Hem
de
sauvement
·
4 et
quatre
lib
.
et
quatre
saus
,
\4
trois
maailles
mains
,
de
paresis
de
rente
en
le
vile
·
et
eu
terroir
d
'
Oroir
·
5 et
toute
le
justice
et
toute
le
segnerie
,
fors
de
murdre
,/·
de
rat
·
et
d
'
arsin
,/·
\5
6 et
tout
c#ou
qui
as
choses
devant
dites
apartenoit
,/·
et
l
'
oumage
deu
maieur
d
'
Oroir
·
et
l
'
oumage
Henri
d
'
Oisni
,/·
7 en
tel
maniere
que
[7]
li
douze
\6
denier
de
cens
devant
dit
me
devoient
estre
paié
chascun
an
au
jour
de
feste
saint
Remi
en
octenbre
,
en
le
vile
de
Jelancourt
,
là
où
jou
doi
\7
estre
ou
envoier
pour
ce
cens
recevoir
,/·
8 et
se
jou
à
ce
terme
n
'
en
estoie
pahiés
,/·
on
me
devoit
douze
deniers
paresis
d
'
amende
·
ou
de
loi
,/·
et
plus
n
'
en
\8
pooie
demander
ne
avoir
;
9 et
le
justice
de
murdre
,/·
de
rat
·
et
d
'
arsin
,/·
s
'
ele
y
eschaoit
,/·
devoie
faire
à
Oroir
en
le
vile
ou
eu
terroir
;/·
10 et
des
meu\9les
et
des
chateus
deu
maufaiteur
jou
devoie
avoir
le
moitié
sans
plus
,
et
nient
devoie
avoir
es
terres
,/·
es
maisons
·
et
es
iretages
deu
maufaiteur
,/·
\10
11 mais
Jehans
et
ses
sereurs
devoient
avoir
les
terres
,/·
les
maisons
et
les
iretages
deu
maufaiteur
·
tout
entierement
[8]
,
et
le
moitié
es
meules
et
es
cha\11teus
[9]
deu
maufauteur
;/·
12 et
en
toutes
ces
choses
devant
dites
·
n
'
avoie
jou
segnerie
·
ne
justice
·
ne
aucune
autre
chose
,
fors
sans
plus
de
murdre
,
\12
le
rat
·
et
l
'
arsin
/:
devant
dis
,/·
13 et
fors
ke
tant
ke
,
se
cius
Jehans
et
ses
sereurs
vendoient
aucunes
des
choses
devant
dites
ou
des
apartenances
[10]
,
\13
14 jou
en
faisoie
les
vestures
s
'
en
avoie
douze
deniers
paresis
[11]
·
d
'
entree
et
douze
deniers
d
'
issue
,/·
et
plus
n
'
i
pooie
avoir
ne
demander
;/·
15 et
s
'
il
ave\14noit
[12]
ke
aucuns
de
leur
tenans
[13]
vendist
,
Jehans
et
ses
sereurs
en
faisoient
le
revesture
et
en
avoient
toutes
leur
droitures
,
coume
segneur
[14]
;/·
\15
16 et
[15]
com
[16]
li
devant
dis
Jehans
et
ses
sereurs
peussent
toutes
les
devant
dites
choses
et
les
apartenances
douner
·
et
vendre
·
et
metre
en
autrui
\16
main
,/·
morte
ou
vive
,/·
à
leur
plaisir
,/·
17 et
jou
ne
le
peusse
contredire
,
anc#ois
le
me
couvenist
otroier
,/·
18 sauf
à
mi
les
devant
dis
./·
xii
./·
deniers
de
·
\17
cens
·
et
les
entrees
et
les
issues
devant
dites
,/·
et
sauf
aussi
le
murdre
,/·
le
rat
·
et
l
'
arsin
·
devant
noumeis
,/·
et
sauves
mes
droitures
en
le
\18
moitié
des
meules
et
des
chateus
au
maufaiteur
./·
19 Il
avint
ke
cius
Jehans
de
Pontruel
et
ses
quatre
devant
dites
sereurs
vinrent
par
\19
devant
[17]
mi
,
en
le
presence
de
mout
de
bonnes
[18]
gens
,
20 et
recounurent
ke
il
à
tous
jours
iretaulement
[19]
avoient
vendu
à
l
'
eglise
de
Saint
Eloy
\20
de
Noion
bien
et
loiaument
,
par
droit
pris
et
par
loial
,/·
21 c
'
est
à§savoir
pour
wit
vins
et
·
dis
·
lib
.
de
paresis
[20]
,
des
qeus
il
counurent
\21
ke
leur
greis
estoit
fais
,//:
22 toutes
les
choses
devant
dites
et
toutes
les
apartenances
de
ces
choses
;/·
23 et
toutes
les
choses
ke
il
avoient
[21]
\22
en
le
vile
et
eu
terroir
d
'
Oroir
,
se
riens
y
avoient
[22]
outre
les
choses
devant
[23]
noumees
,/·
ont
il
mis
en
ce
vendage
,/·
24 et
ont
greé
et
otroié
ke
li
\23
devant
dite
eglise
tigne
à
tous
jours
toutes
les
choses
devant
dites
en
pais
·
et
se
volenté
en
face
coume
de
ses
choses
;/·
25 et
pour
le
de\24vant
[24]
dite
eglise
ravestir
de
toutes
ces
choses
,//:
il
se
devestirent
en
me
main
,/·
26 et
jou
,
à
leur
requeste
,/·
eu
non
de
l
'
eglise
devant
dite
,
en
ra\25vesti
[25]
l
'
abei
de
cele
eglise
et
fis
tenant
,/·
27 et
s
'
en
reciuch
de
celui
abei
mes
./·
xii
./·
deniers
[26]
d
'
entreie
;/·
28 et
[27]
jou
ai
ces
couvenances
[28]
et
ce
vendage
greé
\26
et
otroié
,
ne
en
toutes
les
choses
devant
noumees
n
'
ai
jou
riens
retenu
,
29 fors
ke
le
cens
·
de
./·
xii
./·
deniers
devant
dit
et
l
'
amende
pour
le
defau\27te
[29]
deu
paiement
de
ce
cens
,//:
s
'
ele
y
eschiet
,/·
30 et
[30]
le
murdre
et
le
rat
·
et
l
'
arsin
devant
[31]
dis
,/·
et
fors
le
moitié
des
meules
et
des
chateus
au
mau\28faiteur
[32]
,/·
31 et
fors
les
./·
xii
./·
deniers
d
'
issue
et
d
'
entree
;/·
32 et
tout
le
remanant
[33]
,
canqu
'
il
en
a
et
apartient
[34]
as
choses
devant
dites
·
en
rentes
,
[35]
en
censeus
,/·
\29
en
segneries
,/·
en
justices
·
et
en
toutes
autres
choses
,/·
woil
jou
33 et
grei
ke
li
devant
dite
eglise
tigne
des
ore
en
avant
de
mi
et
de
mes
oirs
à
\30
tous
[36]
jours
,
par
[37]
mi
le
cens
de
./·
xii
./·
deniers
devant
[38]
dit
;/·
34 et
jou
et
mi
oir
l
'
en
soumes
tenu
de
warandir
as
us
et
as
coustumes
deu
pahi#s
;
35 et
[39]
\31
li
devant
dis
Jehans
et
ses
quatre
[40]
sereurs
par
leur
fiances#
ont
proumis
par
devant
mi
,/·
36 et
jou
meismes
l
'
ai
proumis
,
37 ke
encontre
[41]
ce
\32
vendage
ne
encontre
[42]
ces
couvenences
il
et
leur
hoir
,
ne
jou
ne
mi
oir
riens
ne
ferons
ne
pourcacerons
38 par
coi
li
eglise
devant
[43]
dite
\33
ne
tigne
quitement
[44]
et
en
pais
des
ore
en
avant
les
choses
devant
dites
;/·
39 et
[45]
cius
Jehans
et
ses
sereurs
ont
proumis
à
porteir
à
l
'
eglise
\34
devant
dite
loial
warandise
de
ces
choses
coume
vendeur
,/·
as
us
et
as
coustumes
deu
pahi#s
./·
40 A
toutes
ces
choses
faire
fu
presens
[46]
Bau\35duins
[47]
de
Canbrai
,
li
maris
le
devant
dite
Agneis
,/·
et
douna
à
celi
Agnés
pooir
et
autorité
de
faire
le
marché
et
les
couvenences
[48]
de\36vant
[49]
dites
,/·
41 et
il
meismes
les
grea
·
et
proumist
ke
jamais
encontre
[50]
n
'
en
venroit
;/·
42 et
jou
,
en
confermement
et
en
tesmoignage
de
\37
toutes
ces
choses
,
ai
ces
presentes
[51]
letres
à
leur
requeste
[52]
confremees
de
men
seel
et
baillies
au
devant
dit
abé
,
eu
non
de
l
'
eglise
de
\38
Saint
Eloy
de
Noion
./·
43 Ces
choses
furent
faites
en
l
'
an
de
-
l
incarnation
·
mil
et
./·
cc
./·
et
./·
xlix
./·//,
el
mois
de
march
.
[53]
Notes de transcription
[1] L ' abréviation est une Variante par rapport à CB099a qui a été omise par CB .
[2] Variante omise par CB .
[3] Variante omise par CB .
[4] Variante omise par CB .
[5] Variante omise par CB .
[6] Variante omise par CB .
[7] Variante omise par CB .
[8] Variante omise par CB .
[9] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[10] Variante omise par CB .
[11] Variante omise par CB .
[12] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[13] Variante omise par CB .
[14] Variante omise par CB .
[15] Variante omise par CB .
[16] Variante omise par CB .
[17] Variante omise par CB .
[18] Variante omise par CB .
[19] Variante omise par CB .
[20] Variante omise par CB .
[21] Variante omise par CB .
[22] Variante omise par CB .
[23] Variante omise par CB .
[24] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[25] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[26] Variante omise par CB .
[27] Variante omise par CB .
[28] CB donne la variante couvenences, mais il y a bien un a.
[29] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[30] Variante omise par CB .
[31] Variante omise par CB .
[32] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[33] Variante omise par CB .
[34] Variante omise par CB .
[35] Etomis .
[36] Mots reliés par un trait d ' union en fin de ligne .
[37] Variante omise par CB .
[38] Variante omise par CB .
[39] Variante omise par CB .
[40] Variante omise par CB .
[41] Variante omise par CB .
[42] Variante omise par CB .
[43] Variante omise par CB .
[44] Variante omise par CB .
[45] Variante omise par CB .
[46] Variante omise par CB .
[47] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[48] CB a omis de signaler l ' abréviation .
[49] Syllabes reliées par un trait d ' union en fin de ligne .
[50] Variante omise par CB .
[51] Variante omise par CB .
[52] Variante omise par CB .
[53] Des points remplissent la dernière ligne .
|
|