Accueil>Les corpus textuels>Charte chSL 082

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chSL 082

Le mardi après la Saint-Vincent, 23 janvier 1320 [n. st.]

Type de document: charte: appel

Auteur: L'auditeur des causes d'appel

Sceau: Auteur

Support: Original parchemin jadis scellé

Lieu de conservation: AD SL H 224, n°18

1 En non de nostre Seignour amen.· 2 Nous auditours des causes des appeaux 3 façons savoyr· à touz ces qui verront et orront ces presentes lestres 4 que cum cause de appeaul fust à Beaune· por devant nous entre le priour dou prioré de \2 Paleaul en non de son dit prioré d'une part,· 5 et le procuroour des habitanz de la ville de Paleaul d'autre part,· 6 surs ceu que li diz priours dou dit prioré de Paleaul haust trayt en cause per devant l'abbé de Saint-Benigne de Dyjon les diz habi\3tanz de Paleaul, 7 en disent et proposent en non de luy et de son dit prioré contre les diz habitanz 8 que il en non de son dit prioré havoyt estei saysiz ou ensi et estoyt per soy ou per ses devantiers ou per autre en non de luy, 9 la quel chouse il havoyt agre\4auble de anuncier es diz homes de la dicte ville la tayllie aut et bas à sa volenté, 10 et de lever la dicte tayllye des diz homes et de percevoyr l'equipollant.· 11 Item que costume estoyt generaul en Bergoyne et notoyre que li sires pohoyt anuncier à ses \5 homes justisaubles et tayllaubles demoranz en la ville champestre se il n'avoyent priveleyge dou contrayre 12 tayllier et lever aut bas à sa volenté saul l'achavauté dehue à home selon son estat, 13 et de ceste costume estoyt prauz de enformer li diz priours.· \6 14 Item disoyt li diz priours de Paleaul que la dicte ville de Paleaul estoyt ville champestre.· 15 Item que li diz homes havoyent cognehu dehument ou suffisaument aux estre homes taylliaubles aut et bas dou dit prioré et le cognoyssient bien oncores per leur \7 articles.· 16 Item que li diz priours en non come desus et en la maniere que il havoyt estez saysiz ou ansi et estoyt oncores de gaygier les maulfaçoours qui meffaçoyent es boys de Paleaul et qui il havoyent esté trovez, 17 et de esploytier des gayges de. sexante \8 et cinc. souz quant li cas le requeroyt et. sept. souz auxi, 18 es quex chouses desus dictes li diz homes trobloyent et empoychient le dit priour et se efforcient de venir encontre, 19 par quoy requeroyt li diz priours en non come desus es diz homes que dou tro\9ble et de l'ampoychement cessessient et que encontre les chouses dessus dictes ne venissient, 20 et en ceu havyot requis li diz priours le dit abbé que li diz homes es chouses dessus dictes per sentence diffinitive fussient condampné à-luy et condampné controint. \10 21 Les quex choses ensinc proposees de-par le dit priour en non come dessus, li procurerres des diz homes habitanz de Paleaul proposerent plusors articles au contrayre qui s'ansiguent:· 22 premierement diserent et proposerent li-diz procurerres en non come dessus \11---[1] li dit priour en non de son dit prioré que li devant diz habitanz tant par leur fayt que par le fayt de leur devantiers, 23 des quex il hont causes et des quex il sunt descenduz, 24 ont prescript liberté de caux et de leur biens sus le dit prioré par payent \12---- - - - - - [2] dou dit leu sans montrer et sans abbayssier, 25 et de demorer ansinc franchement en la dicte ville de Paleaul.· 26 Item que celle quantité il havoyent touz jourz acostu\13 de payer en la dicte maniere es priours dou dit leu, 27 et per celle payent demoroyt quittes uns chascuns tenenz feu ou dit leu en_vers? le dit priour, 28 sans plus payer sauves les censives et les autres redevances que li-diz priours hay en plusours leux de \14 la dicte ville.· 29 Item que toutes les foyz que li priours dou dit leu ont volu lever la dicte quantité de un chascun feu qui devoyt, 30 c'est assavoir chascuns feux selon la maniere et l'estimacion acostumee dou temps dessus dit il usoyent de tels paroles en deman\15dant paye ce que ces-- s doyt de touz jours.· 31 Item que à celles certaynes quantitez sanz acroystre et sanz abayssier li devantiers dou dit priour qui or est se sunt tenuz touz jourz agreaublement sanz croystre et sanz abayssier, 32 jusques au temps que li \16 diz priours qui or est s'est efforciez de fayre le contrayre en venent contre la liberté des diz habitanz, 33 et hont prescripte la dicte liberté par tant de temps come il apartenoyt à tenehure contre eglyse.· 34 Item disoyent et entendoyent à prover li diz procurerres \17 en non de çaux et des diz habitanz contre le dit priour 35 que li diz habitanz tant per le fayt d'aux que de leurs devantiers des quex il hont cause et havoyent et des quex il sunt descenduz 36 hont prescript usayge par çaux et par l'aysance de leurs hostez \18 et per leur ediffice fayte, 37 et par leurs charrotes et charrues construire et affatier en touz les boys de Paleaul en frequentant le dit usayge par tant de temps qu'il n'est memoyre de home, et qui faroyt tenehure en la maniere qui s'ansiet:· 38 Premierement en \19 copant dou dit boys en charroyent chies çaux et en facent leur aysances de totes manieres de boys, le chayne excepté se il n'estoyt antaychiez de tranchier, et excepté le poimier et le poyrier.· 39 Item disient et entendient à prover li diz procurerres en non come \20 dessus contre le dit priour 40 que par tant de temps qu'il n'estoyt memoyre de home il havoyent frequenté le dit usayge en la maniere dessus dicte, 41 per le quel usayge et les dictes aysances autres des diz habitanz il hont payé et payent es diz priours dou dit leu \21 et estoyent tenuz de payer la corvee de la charrue doues foyz l'an ou prioré dou dit leu.· 42 Item disient et entendient prover li procurerres des diz habitanz contre le dit priour que il havoyent auxi precripte liberté sus le dit prioré, 43 par tant de temps come à tenehure af\22fiert contre eglise,· 44 que li diz habitanz ou aucuns d'aux sunt trové meffacent es diz boys ou mefaisant d'yceaus boys il estoyent et sunt quittes touz jourz et devient demorer par. sept. souz d'amande payent au-dit priour, 45 li quex priours s'efforçoyt de lever. sexante et cinc. souz \23 à tort.· 46 Item disient et entendient à prover li procurerres des diz habitanz contre le dit priour que il havyent droyt de paichier en toutes les rivieres de Paleaul· à la truyle et au vervoul, 47 et havyent prescript ce par tant de temps come à-tenehure affiert contre eglise \24 et oncores en estient saysiz.· 48 Item disient et entendient à prover en non come dessus contre le dit priour que cay en arriers au temps que mes sires Symons de Gillans vivoit qui estoyt priours dou dit prioré de Paleaul, 49 li diz homes et habitanz de la dicte ville \25 havyent plait contre les heyrs de Paleaul sus plusours articles.· 50 Item que à ce playt li diz mes sires Symons lour havoyt aydié et doné consoil,· 51 et les diz habitanz havoyt mis à ce que il li havient faytes lettres qu'il se cognoyssient por taylliaubles dou dit prioré.· 52 Item que li diz pr\26iours havoyt fayt otroyer par cautele, c'est assavoir par ceu que l'on cuydet que il fuissient sui taylliauble et que li apparteint plus de pladier par les diz homes.· 53 Item que il havoyt esté dit en otroyent la dicte lettre des diz homes qui ne voloyt pas que la dicte lettre leur tornast à \27 prejudice, 54 quar il ne façoyt pas la dicte lettre et cognoyssance par ceu que il fussient taylliaubles ne que ce fust voyrs mas tant solement par cautele et par fointe.· 55 Item que li diz mes sires Symons l'avoyt dit et cognehu auxi que la dicte lettre se façoyt par cautele et par fointe.· 56 Item que \28 li-diz priours en octroyent la dicte lettre havoyt dit manifestement et expressement, 57 et les diz homes presenz et plusors autres genz dignes de foy quar il n'estoyt pas de sa entencion nene voloyt que la dicte lettre ne la cognoissance contenue dedanz des diz homes grevast de riens \29 es diz homes ne leur teint prejudice, 58 pour quoy havyent requis li procurerres des diz habitanz en non d'aux et des diz habitanz que li diz juges pronuncet et desclaret par sa sentence diffinitive 59 les diz habitanz havoyr es diz boys le dit usayge et çaux havoyt prescriptes les dictes \30 libertez sus la dicte tayllie et sus la dicte amande des. sexante et cinc. souz contre le dit prioré, 60 à celle fin que li diz priours cessoit de lever fors que les dictes quantitez acostumees et de l'ampoychement qu'il leur y-mestoyt ou dit usayge, 61 et cessoit auxi de luy efforcier de lever \31 les diz. sexante et cinc. souz ou non d'amande, des quex il ne devoyt lever que. sept. souz, 62 et cesser auxi de ampoycher les diz habitanz ou droyt que il hont de paichier es dictes rivieres, 63 es quex choses dessus dictes li diz priours les ampoychoyt à tort et sanz cause. 64 Sus les quex \32 articles et demandes d'une partie et d'autre plaiz est heuz entemmez deçay et delay sic comme il appart par un memoriaul fayt entre les dictes parties par devant nous, 65 et surs ce plusours tesmoins soyent trayz et amenez d'une partie et d'autre à prover les fayz et les \33 entencions noyes deçay et delay par devant le dit abbé, 66 des quex tesmoins publications hay esté fayte sollempneement, plusours raysons proposees de-par le dit priour contre les tesmoins des diz habitanz et leur dit, 67 et ce ansinc fayt les dictes parties se soyent heues boutees \34 en droyt par devant le dit abbé, 68 li quex abbés la dicte cause commit à religiouse parsone frere Jehan de Marzey priour de Saint-Estienne de Beaune à fenir et terminer solon rayson, 69 li quex juges commissayres dou dit abbé les dictes parties appellees en jugement par devant \35 luy ou prioré de Paleaul,· 70 vehu les esployz et les actes faytes entre les dictes parties par devant le dit abbé, usé de consoyl de saiges, 71 hayt pronuncié par sa sentence diffinitive le priour de Paleaul en non comme dessus havoyt bien et suffisamment provee sa entencion \36 contre les diz procurerres des diz habitanz de Paleaul,· 72 et que li diz habitanz n'avoyent riens prové de leur entencion qui leur vausit, 73 par quoy il les diz habitanz de la ville de Paleaul adjugeoyt par sa sentence diffinitive estre taylliaubles et exploytaubles aut et bas dou \37 dit priour de Paleaul por rayson de son prioré.· 74 Item oncor havoyt condampné en. sexante et cinc. souz touz ces des diz habitanz qui serient trové tranchant et copant des diz boys de Paleaul en maniere non dehue.· 75 Item condampnoyt les diz habitanz de Pa\38leaul aux non havoyr droyt de user es boys et es rivieres de Paleaul et leur mit parpetuel silence es chouses dessus dictes, 76 de la quele pronunciation li diz procurerres des diz habitanz ou non comme dessus appellerent au bayllif de Dyjon, 77 li quex bayllif les parties appel\39lees par devant luy et aux boutez en droyt sus les esployz et sus le demené fayt en la cause principaul par devant le dit abbé de Saint-Benigne et son commissour 78 à certaine jornee sur ce assignee es dictes parties, vehu et regardé diligemment les diz esployz, 79 hayt \40 pronuncié par sa sentence diffinitive le dit priour de Beaune commissayre havoyr bien pronuncié sus la partie que li diz homes et habitanz soient et demoroyent taillaubles· aut et bas au-dit priour, 80 et ansinc considerent la costume generaul dessus dicte et alleguee \41 de-par le dit priour de Paleaul.· 81 Item consideranz que li diz homes et habitanz n'ont exprimé certayne some ou quantité par la quele il dehussient estre aboiné et non tayllaubles, 82 et ne l'ayent provee et auxi ne hussient mostré privilege par le quel il se dehussient reputer \42 franc, 83 il adjugeoyt au dit priour de Paleaul la saysine de fayre la taylle aute et basse et de lever ycelle sus les diz habitanz, 84 et les les diz procurerres en non des diz habitanz condampnoyt à cesser dou troble et de l'ampoychement qu'il il mestoyent.· 85 Item hayt \43 pronuncié et à droyt par sa sentence les diz procurerres en non des diz habitanz havoyt bien provee leur entencion sus l'usayge des diz boys de Paleaul et de la riviere, 86 et sus le fayt de la saysine d'estre quittes par payent. sept. souz d'amande san-plus toutes foyz que il sunt \44 pris et trové mesusant es diz boys, 87 et ansinc leur adjugeoyt la saysine de user es diz boys parmey la dicte redevance payant, c'est assavoir les dictes corvees, 88 et havoyt droyt d'user et de paichier en la dicte riviere à la trulle et au vervoul.· 89 Et an ce pronunçoyt et à \45 droyt le dit priour commissayre havoyr maul pronuncié et les diz procurerres des diz habitanz havoyr bien appellé.· 90 De la quelle pronunciation dou dit bayllif les dictes parties en-tant comme elle façoyt encontre chascuns d'aux appellerent appellerent à nous 91 et faycent ajorner li uns l'autre \46 en cause de appeaul à une certayne jornee par devant nous, 92 à-la quele les dictes parties se comparerent en jugement par devant nous et se boterent en droyt savoyr mout 93 se li diz baylliz havoyt bien pronuncié ou non sus les esployz et le demené fayt entre les parties par devant le dit abbé \47 en la cause principaul et par devant luy.· 94 Et surs ce plusours jornees soyent heues assignees es dictes parties à Beaune par devant nous à oyr droyt de nous en la dicte cause de appeaul.· 95 A-la par_fin le mecredi aprés la quinzeine des desinadez dou mardi aps la Saint-Vincent 96 li \48 quex jourz estoyt assignez es dictes parties à Beaune par devant nous à oyr droyt de nous en la dicte cause d'appeaul.· 97 Ce dit jour le dit priour de Paleaul d'une part et Jehan Trepier procurerres des diz habitanz d'autre 98 estenz en jugement à Beaune par devant nous et requeranz à nous droit \49 à grant instance.· 99 Nous vehu et diligemment examiné les esployz et le demené fait entre les parties tant par devant le dit abbé et son commissayre 100 comme par devant le baylli, dou consoyl de prodomes et de sayges usé en ceste besoygne, Deu hayant devant les eoz tant solemant,· 101 pronunçons et à droit \50 que li priours de Paleaul hay bien et suffisamment provee sa entencion sus la possession de anuncier et de lever la tayllie aut et bas, 102 se li adjugeons la dicte possession et condampnons les diz homes à cesser dou trouble et de l'ampoychement que il li metent.· 103 Item oncor disons par nostre dicte santance \51 que li diz homes n'ont pas provee suffisamment leur entencion sus la prescription et la liberté que li diz homes allegueent d'aux estre frans et quittes de taylle par certayne quantité, 104 pour quoy nous absolons le dit priour de l'impetition des diz homes et leur y-metons perpe\52tuel silence, 105 et conformons la sentence dou dit baylli estant come elle est acordanz à la nostre.· 106 Item disons et à-droit que li diz homes ont bien et suffisemment provee leur entencion sus l'usayge des boys de Paleaul fruit non portant et le titre per quoy il hont usé,· 107 por quoy \53 nous pronunçons et à-droit le dit usayge apartenir à aux, 108 et en-tant come la possession est adjugié per le bayllif et elle est acordanz à la nostre sentence, nous la conformons en suppliant par ycelle nostre dicte sentence ceu qui est de deffaut, 109 et condampnons le dit \54 priour à cesser dou troble et de l'ampoychement que il li met.· 110 Item pronunçons que li diz homes de Paleaul n'ent pas suffisamment provee sus l'article de la liberté que il disent havoyr acquise par prescription 111 d'estre quittes par l'amande de. sept. souz se il estient trové \55 mesusant ou meffacent es diz boys, 112 pour quoy nous per nostre dicte sentence leur metons en ce sillence,· 113 et que li diz priours hay bien prové suffisamment sus la possession que il allegoyt havoyr sus les diz homes et contre eaux de lever. sexante et cinc. souz d'aux \56 de amande 114 toutes foyz que il sunt trovez meffacent es diz boys et que le cas le requiert, 115 pour quoy nous li adjugeons la dicte possession· et condampnons les diz homes à cesser dou trouble et de l'ampoychement que il li metent,· 116 et en tant come la sentence dou \57 bayllif est contrayre à la nostre nous l'infirmons.· 117 Item pronunçons et à droit que li diz homes hont suffisamment provee leur entencion sus le droit de user et de paichier à la trulle et au vervoul en la riviere de Paleaul sic come il hont proposee en lor articles, \58 118 se leur adjugeons lou droyt de user à la trulle et au vervoul en la dicte riviere, 119 et condampnons le dit priour à cesser dou trouble et de l'ampoychement que il lour y-met.· 120 Et en çou nous conformons la sentence dou dit bayllif confirmatoyre.· 121 Ou tesmoin \59 de la quel chouse nous havons mis le seaul des causes des appeaux en ces presentes lestres, 122 faytes et donnees le jour dessus dit, l'an de grace· mil· III dix et neuf:.
Notes de transcription
[1] Mss: pli.
[2] Mss: pli.