|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit_Suppl) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Jessica Meierhofer, Marco Robecchi
docPoit444
1265, novembre
Type de document: charte: aumône
Objet: Acte ratifié par le conte d'Anjou: Alice, femme de Jean le Large, reconnaît avoir donné en aumône à son mari toutes les biens immeubles qu'une certaine Julienne possédait dans plusieurs châtellenies.
Disposant: Alice, femme de Jean le Large (jadis femme de Geoffroy l'Englais)
Sceau: conte d'Anjou? (annoncé)
Bénéficiaire: Jean le Large
Autres Acteurs: Alice, femme de Jean le Large; Julienne?
Rédacteur: Cour du comte d'Anjou
Lieu de conservation: AD Orne, Hdépôt1 H 14, n°4 (fond de l'Hôtel-Dieu d'Alençon)
1 ·· Sachent
toz
qui
ceis
presentes·
leitres·
verront
e
orront,·
que
en
nostre
presence
\2
establie·
2 Aaliz
fenme
[1]
feu
Joffrai·
l'Englais
e
femme·
orendrait·
Johan
le
Large,·
3 requenut
\3
endrait
par-devant
nous
que
el-a
donné
e
otraié·
4 audit
Johan·
em-pure
e
em-par\4durable
aumoine·
5 totes
les
chouses
inmeibles
que
ladite·
Julienne
[2]·
avait
e
poait·
\5
avair·
par
reison
de-conquistes·
en-la-chastelerie
de
Saint
Romme
dou
Plein·
e
en
\6
la
chastelerie·
de
Fresne
le
Viconte·
en
autres·
chasteleries·
en-queucunque
chouses
[3]
\7
que
ce·
sait·
e
par-queucumque
reison,·
à-feire
la
volenté
audit
Johan·
e
à
ses
hairs·
de\8sorendrait·
haut
e
bas·
[4]
de
tot
en-tot,·
6 c'est·
assavair·
en-terres,
em-prez·
en-herbergement
\9[...]
[5]
totes·
autres
chouses.·
7 E
de
cest
don
tenir
fermement
e-laeaument,·
sanz
venir
\10
e[n]contre
jamés·
en
nule
meniere,·
ne
par
sai·
ne
par·
autre,·
est
tenue
la
dite
Aaliz
\11
par-la-fai
dou
cors·
tote
l'au[c]tion,·
real
e
personal,
e
tote
la
sengnorie·
e
tot
le-drait
\12
que
el
avait
e
poait
avair
es_dites
chouses·
8 tresporté
dou-tot·
oudit
Johan
e
\13
en
ses
hairs,·
sai
e
ses
hairs
e
tot
ses
biens·
e
tot
ceus
qui
cause
porraient
\14
avair·
de
par-le·
obligacion
ladite
Aaliz·
audit
Johan
quant
à-cest
don·
tenir
\15
e
sevre
sanz
venir·
encontre.
9 E
renonince
[6]·
à-tote·
excepcion
de
decevance
e
de
\16
lesion·
qui
li-porraient
valair
à-venir·
contre
cest
feit.·
10 E
nous,·
de
la
benne
\17
volenté·
à-ceile
Julienne,·
ajujames
ice
à-tenir
e
à
garder·
fermemeent
e
en-donna\18mes·
cest
present·
escrit
à
sa·
requeiste
audit
Johan,
saelé·
ou
sael·
de
la-cort·
mon
\19seimgnor
[7]
le-conte
d'Anjou·
en
tesmain
de
verité.·
11 Ce-fut
donné·
ou
mais
de
\20
novenbre
en-l'an
de
grace
mil·
e
dous·
cenz·
e
saixante
e
cinc.
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse : fenmeou femne.
[2] Erreur de rédaction . Il s ' agit probablement de Aalizet non pas de Julienne.
[3] Ms .: qu, rayé .
[4] Ms .: tot, rayé .
[5] Mot rendu illisible par une tache sur le parchemin .
[6] Sic .
[7] Sic .
|
|