|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit_Suppl) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Marco Robecchi
docPoit428
1276, 1er mars
Type de document: charte: cession
Objet: Cession d'une vigne par Martin l'Anglais après son decès à Renaut Senglier et à ses héritiers, qu'il lui avait payé douze sous et six deniers, comme disposé par le testament dudit Martin.
Auteur: Cour de Saumur?
Sceau: Charte scellée (double queue).
Bénéficiaire: Renaut Senglier
Autres Acteurs: Martin l'Anglais
Support: Parchemin scellé en cire brune.
Lieu de conservation: Archives départementales du Maine-et-Loire, 101 H 58-68, 1, 198 - Abbaye de Fontevraud.
1 Sachent
tous
presenz
e
à
venir
que
par
davant
nous
en
dreit
establi,
Martin
l'Engleys,
taillandier
\2
de
Mont_soreau,·
2 quita
e
delaissa
de
sa-bone
volunté
por
sei
e
por
ses
heirs
emprés
son
decés
à
Renaut
Sengler,
val\3let
e
à
ses
heirs,·
3 une
peece
de
vigne
que
celui
dit
Martin
tenoit
dou
dit
vallet
à
doze
sous
e
sis
deniers
de
\4
ferme.·
4 E
est
assise
en
barrillet
au
desus
de
la
Vignoele,·
joute
les
vignes
Jean
d'Azay,·
5 à
tenir
e
à
porseer
e
à
espleiter
\5
à-mes
tous
tens
franchement
e
quitement
emprés
le
decés
dou
dit
Martin
à
celui
dit
Renaut
e
à
des
heirs
\6
e
à
ses
successors
e-à
qui
cause
i-aura
de
par
luy,
par
reison
de
la
quitance
desus
dite,·
6 en
[1]
retenant
à
celui
dit
\7
Martin,
tant
comme
il
vivra,
son
usufruit
en
cele
dite
vigne.·
7 En
tele
maniere
que
il
la
fera
ou
fera
fere
de
toutes
\8
leiaus
façzons
segont
la
costume
de
la
terre.·
8 E
rendra
chascun
an·
la
dite
ferme
au
dit
vallet
ou
à
son
commandement
\9
en-termes
acostumez.·
9 E
voust
e
otreia
celui
dit
Martin
por
sei
e
por
ses
heirs
que
ceste
dite
quitance
seit
ferme
\10
e
estable
en
pardurableté
sanz
jamés
estre
rapelee,·
10 e
sanz
ce
que
il
[2]
puisse
d'ore-mes
en
avant
cele
dite
vigne
doner
\11
ne
vendre
ne
engager
ne
aliener
ne
mestre
hors
de
sa
main
en
aucune
maniere,
sanz
le
assentement
dou
dit
vallet.
\12
11 E
est
assaveir
que
si
celui
dit
Martin
defaillet
de
l'a_feire
de
toutes
leiaus
façzons,
si
comme
davant
est
dit,·
12 celui
dit
vallet
la
porroit
approprier
à
sei
comme
son
heritage
sanz
contredit
por
reison
de
ceste
covenance.·
13 E
renuncie
quant
\13
[à]
cest
cas
celui
dit
Martin
por
sei
e
por
ses
heirs
à
tout
dreit
escrit
e
non
escrit
e
à
tout
privilege
de
croez
doné
\14
e
à
doner,·
14 e
à
toutes
costumes
e
usages
contraires·
e
à
toute
excepcion
de
lesion
e
de
male
decevance·
e
à
toute
autre
\15
excepcion
avenue
e
à
avenir.·
15 E
de
tout
ce
desus
dit
parfere
e
enteriner
e
tenir
e
garder
e
de
non
venir
encontre
\16
d'ore-mes
en
avant
por
sei
ne
por
autre
por
aucune
reison,·
16 est
tenu
celui
dit
Martin,
par
la
foi
de
son
cors
donee
en
nostre
\17
main,·
e
en
a
esté
jugié
e-condampné
present
e
consentant
par
le
jugement
de
nostre
cort.·
17 Ce
fut
doné
à
Saumur
le
\18
lundi
empres
18 Oculi
mei
19 l'an
de
grace·
mil·
douscenz·
sexante·
e
seze.·
Notes de transcription
[1] Suivi par rentbiffé .
[2] Suivi par labiffé
|
|