Accueil>Les corpus textuels>Charte docPoit031bis

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit_Suppl)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Marco Robecchi

docPoit031bis

1278, mars ou 1279, mars

Type de document: charte: sentence arbitrale

Objet: Copie de la sentence arbitrale de Denis de Paray, bailli de Touraine, sur le différend entre le chapitre de Saint-Martin de Tours et Raoul de Ry, chevalier, au sujet de la mouvance féodale du manoir de Ry et des redevances féodales.

Auteur: Roi de France

Sceau: Charte autrefois scellée (queue simple) de deux sceaux de l'auteur (Bailli) et de l'acteur (Abbaye de Saint-Martin de Tours).

Bénéficiaire: Raoul de Ry

Autres Acteurs: Abbaye de Saint-Martin de Tours.

Rédacteur: Bailli royal à Tours

Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, G8, 117. – Chapitre de Saint-Martin de Tours.

1 Saichent tuit presenz e à-venir 2 que comme contenz feust meuz piece a entre sages homes e discret Pierres, doien,· Symon, tresorier \2 e tot le chapitre de l'iglise mon seignor Saint Martin de Tors d'une partie,· 3 e mon seignor Raoul de Ri, chevalier, de l'autre partie,· 4 sus ce que les diz \3 Pierres,· Symon· e le dit chapitre disoient devers leur partie contre le dit chevalier que le mennoir que l'an apele Ri, o ses aptenances, apartenaient au \4 dit chapitre,· 5 e que le dit chevalier avoit perdu icelui mennoir o-les apartenances, por ce que il avoeit à estre du fié au seignor de Milebiau, \5 6 le dit chapitre disent e affermant le dit mennoir o les apartenances estre de-leur fié non pas du fié au seignor de Mirabiau; 7 derechief, les diz Pierre, Symon e le dit chapitre proposent contre le dit chevalier que celui chevalier contre la deffense du roi ou de son baillif, 8 les hom\6mes de lor prevoté de Blaalai avoit mené malement en batant iceu use en eus prennant e metent en sa prison e en eus detenant,· 9 en \7 queus hommes le dit chapitre disoit que celui chevalier n'avoit nule jurisdiction, ne en lor biens vendre ne retenir;· 10 dont celui chapitre reque\8roit eus satisfaction estre faite segon droit des choses desus dites, 11 e as diz hommes estre amendé lor domaiges qui estient mout \9 [granz],· 12 [e] [le] dit Raoul totes les dites choses e chascune affermant encontre e proposant 13 e disent les hommes de la dite prevoté estre \10 tenuz à-lui à-certeines redevances e coustumes chascun an par certaines causes,· 14 comme de metive jusqu'à la quantité de quarante sextiers \11 de froment à la masure de Mirabiau· e entaillee jusqu'à la some de dez e oict lb. de tornois;· 15 la quele le dit chevalier pooit creistre à sa \12 volanté, si-comme il dit,· e en g[e]lines e en chapons pres de .II.CC. ou environ;· 16 la quele chose les diz Pierre,· Symon· e le dit chapitre \13 ne creaient pas;· 17 à la parfin, entre les diz Pierre,· Symon e chapitre por eus e por lor homes d'une partie,· e le dit Raol de l'autre \14 partie, du conseil de prodes hommes e de lor commun assent, por bien de pez sus toz les contenz desus diz,· 18 se compromistrent en saige \15 homme Denis de Parai, baillif de Toreine en icel tens,· en tel meniere que li diz baillif de totes les choses desus dites en\16quis le plain de verité, sus ce ordeneroit haut e bas, selonc sa pleine volanté.· 19 E ensi le dit chapitre, por eus e por lor hom\17mes de la dite prevoté de Blaalai, 20 promistrent e prometent, sus l'obligation de toz les biens de la dite prevoté a_partenanz e \18 touchanz à icele prevoté e à paine de cent mars d'argent aposee, 21 d'avoir ferme e estable en gardant, sanz rape\19lement, à toz jorz mes e tenir pardurablement trestot [1] quanque le dit baillif haut e bas establira e ordenera· e pro\20nunciera sus les choses desus dites.· 22 Les queus totes choses il promistrent [2] ausi sus l'obligacion e sus la poine desus dite \21 fere tenir e garder pardurablement e sanz rapelement des hommes desus diz.· 23 E le dit chevalier promist ausi por sei e por ses \22 hers sus semblable poine de cent mars d'argent e sus l'obligacion de toz ses biens, 24 soi, la dite ordinacion du dit \23 baillif sus les dites choses tenir fermement e garder sanz rapelement à toz jorz mes.· 25 Le quel baillis desus nommez \24 [do] [consent]ement des parties presentes à ceste pais, des choses desus dites a dit son dit en ceste meniere e racordee la dite \25 pais de l'assentement des dites parties en la cort lou roi à Tors en la menniere qui s'ensieut [3].· 26 Primierement, le dit baillis \26 ordene e pronuncie comme arbitres du consentement des dites parties.· 27 C'est à savoir que des dites demandes du dit chapitre que des ores en a\27vant le dit chevalier ne ses hers ne peussent estre molestez ne estre traveillez des diz Pierre,· Symon e le dit chapitre de totes les deman\28des desus dites ne d'aucunes;· 28 ençois demeurent le dit chevalier e ses hers quites e delivres du dit chapitre en assolant le dit chevalier e \29 ses hers de totes les choses e chascune desus dites.· 29 E ordene e pronuncie le dit baillif sus la demande au dit chevalier contre les diz ho\30mes, que le prevot du dit leu de Blaalai, qui sera por le tens ou les homes du dit terreor qui sunt e seront por le tens, 30 que il por to\31tes les redevances e costumes que il demandoit es diz homes e en la terre de la dite yglise ou que il pooit demander presentement, \32 31 seront tenu tant solement à paer chascun an au dit chevalier e à ses hers e à ses successors en la maison Guillaume Huguetiau, home \33 du dit chevalier à Varennes, as oictieves de la Saint Micho, 32 cent e quatre solz de monneie corant en cest païs e un mui de froment \34 bon e leal de annel rente à la mesure de Mirabiau;· 33 des queus deniers ne du froment le dit chevalier ne ses hers ne ses successors \35 ne feront nul servise audit chapitre.· 34 Ensi, tote voie que riens plus le dit chevalier ne ses hers en diz hommes ne en la dite terre \36 de la dite yglise de mon seignor Saint Martin ne porront demander por aucune raison, ne reclamer en aucun tens por raison \37 des choses toschenz à la dite yglise ne au chapitre.· 35 E demeure par cest pais au dit chevalier e à-ses hers e à ses successeurs \38 toz les devoirs qui lui estoient deüz en la vile de Mirabiau,· 36 queus que il soient· e de queusque persones que il soient e de quelque leu \39 e de qualque tenement que ce soit,· 37 demorant le dit chevalier quite e delivre du tot de totes les demandes e chascune desus \40 dites e de totes autres qui par l'a_choison des choses desus dites peussent estre requises ou demandees [4] à lui e à ses hers \41 e à ses successors.· 38 E s'il avenoit que le dit prevot ou les diz homes defaillissent de faire la dite pae por aucune des annees \42 à avenir,· 39 le dit chevalier e ses hers, por la defaute des diz cent e· quatre solz e dou froment, se porront vengier por chascun \43 jor de defaut venant aps le dit terme en cinc solz de poine tote commise;· 40 les queus cinc solz les diz homes paeront \44 au dit chevalier por ses domaiges [chascun] [jor] aps chascun defaut de paement;· 41 ensi que le baillif de Toreine, qui i sera por \45 le tens, porforcers les diz homes à fere l'a_sol[ucion] [dou] principal e des cinc solz de poine, si-comme devisé est,· \46 tant que pleine satisfaction soit faite au dit chevalier e à ses hers.· 42 E pronuncie le dit baillif e ordene en la dite cort \47 lou roi, o l'assentement des dites parties, que, se aucune d'iceles parties venoit contre ceste ordinacion desus dite, 43 que la poine \48 devant dite de cent mars d'argent por cest fait, la partie qui contre vendra remeigne obligee à l'autre partie \49 44 e que des_i donc soit la poine tote commise,· si que la metié d'icele poine soit à la partie obeissent, e l'autre metié \50 soit à mon seignor lou roi. 45 En demorant adés ceste ordinacion en sa force· e totes cestes choses desus dites le dit \51 baillif ajuge à tenir e à acomplir par le-jugement de la cort mon seignor lou roi,· salve le droit lou roi por tot.· 46 Ce fu \52 fait à-Tors e saelé du seau de la dite cort du commandement au dit baillif e passé par le dit baillif e saelé du seau \53 au dit chapitre en plus grant confirmacion de verité,· 47 l'an de grace mil· dous cenz· sexante dez e oict en mois de mars.· 48 Huguet.·
Notes de transcription
[1] trestotsuivi de dexponctué .
[2] Dans le ms . promistrirent.
[3] D ' ici en avant , le scribe semble avoir changé de sytlo , mais on pourrait également penser qu ' il s ' agit de la main d ' un autre scribe , pourtant très semblable .
[4] Suivi par dbiffé .