Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit154

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : Marco Robecchi (à partir de la copie de Bibliothèque Municipale de Poitiers, Collection Dom Fontaneau. – T. 1, p. 321-322. Source: Bibliothèque du Roi, cabinet de M. de Ragnères.)

chPoit154

1269, 20 mai.

Type de document: Testament

Objet: Testament de Jeanne de Fougères, comtesse de la Marche et d'Angoulême.

Autres Acteurs: Jeanne de Fougères

Support: Parchemin autrefois scellé.

Lieu de conservation: Archives Nationales, J 406, n°3.

1 En nom deu Pere et deu Fils et deu Saint Esperit amen . \2 2 Je , Johane de Fougeres , comtesse de la Marche et d ' Angolesme , \3 saine par la grace de Dieu de ma pansee et de mon cors , 3 mon \4 testament et ma derrene volomté ordeine et fois en ceste maniere . \5 4 Premierement , je establis Huget , mon fils , heritier en tous mes \6 biens , exceptees les porcions et les lesses que je assignerai et lesserai en \7 aprés à mes autres enfans 5 et exceptees ensemblement mes detes et \8 mes amandes et mes lesses qui s ' enseyront en cest meïsme testament \9 et ma derrene volanté . 6 Onquors je establis m ' eretyere Hyolant , ma \10 filhe ainznee , en cinc çanz libres de rante à paher et assigner \11 à li de mon heritage et en lus convenables prochein et vesins . 7 Onquors establis heretiere ma filhe Johane , en quart nee , en \12 autres cinc çans livres de rantes à paher et assigner en \13 mon heritage en la manere que il est devisé des autres . \14 8 Onquors establis heretiere ma filhe Marie en autres cinc çant \15 livres de rente à paher et assigner einsi com il est dit davant . \16 9 Onquors establis Hysabeau , ma filhe , en cinc çant livres de \17 rente à paher et assigner einsi com il est dit desus . 10 Onquors \18 establis l ' enfant qui est en mon cors , si nostre le done nestre et \19 il vit , si est filhe , en autres cinc çant livres à paher et assigner \20 en la maniere qu ' il est devisé des autres filhes : 11 et s ' il est filhs , je \21 vul et comant que il hait en mes biens et en mes choses per la \22 main deu dit Huguet , mon fils aisné , sa porveance loial et \23 convenable , segont la costume deu comté de Bretagne ; 12 et vul \24 et comant que les cinc çant livres de rante que je lessoie , \25 si fut filhe , soient esgaument entre les autres filhes \26 dessus dites departies et qu ' eles en soient heretieres , [...] 13 En aprés , \27 devant totes choses , emprés ma sepolture 14 la quele je eslis en \28 l ' abahie de Savigné en l ' evesqué d ' Avranches en la quele \29 mis lignage gist 15 vult et comant que l ' en face pahié à tots \30 mes creancyers o amande à toutz ceaux qui se plaindront \31 de moi por les mains de mes essecutors qui seront nomé ci desotz . \32 16 En aprés , je vuel que les lesses que je fois à ma mesnee por los \33 servize lor soient pahees en ceste manere : 17 à mon sor Bernart \34 de Vilahonor vint cinc livres , 18 à Reynault le Clerc .XXX. livres , \35 19 à Geffroy de la Chambre cent sols , 20 à Huet le Cu vingt livres , 21 à \36 Perin de la Chambre vingt livres , 22 à Robinet qui fait le pain cent \37 sols , 23 à dame Johane Barclé cent sols , 24 à mo sor Guilheayme Helier \38 prestre cent sols , 25 à Johan Blanchart mon serjant cent sols , 26 à \39 Hysabeau qui norri Marion ma filhe cent sols , [...] 27 à l ' abahye \40 de Savigné , ou je eslis ma sepolture , sis vint livres por achater \41 dis livres de rente . 28 Onquor vuel et comant que ou jor de ma \42 sepolture et de mon septisme , l ' en face à chescun de cetz des [1] jorz \43 un manger à touz les freres de la dite abahye . 29 Onquors \44 lesse à l ' eglise Notre Dame du chastel de Fougeres seissante \45 sols por achater cinc sols de rente , 30 et vint si à rendre une \46 foiz , [...] 31 à tres hommes qui \47 iront à Seint Jaque por mes enfans vint livres . 32 Onquors \48 lesse à Huget mon fils les aneaux de Fougeres et de Porhoet , et \49 mon cercle d ' or à Hyolant , et mes dues corones à Johanete et \50 à Hysabelon , et ma ceeanture à Marion . \51 33 Et à fere et acomplir esti mon testament et ma deriene volanté , \52 34 je fois et establis mes aumosniers et mes executeurs les redotables \53 peres en Crist mon segnor l ' arcevesque de Tors et mon seignor \54 l ' arcevesque de Bordeays et mon seignor l ' evesque de Rennes \55 et mon seignor le comte mon mari , si à li plest , et mon segnor \56 Raou Teysson et mon segnor Guilheayme Paynel , segnor \57 d ' Ambye , et mo sor Helies de Mustelien . 35 Et en garantie de \58 totes les davant dites choses , je requiers et soplei au dit redotable \59 pere mon segnor Pierre , par la grace de Dieu archevesque de \60 Bordeays , en cui presence je ordenai et comandai les davant dites \61 choses , 36 que il , la soe merci , degne aposer son seau en cest men \62 testament , ma derriene volenté ; 37 et à mon sor Pierre Raimont , \63 venerable dehein d ' Angolesme , qu ' il y mete son seeay ensembleement \64 ou le mien . \65 38 Ce fut fet à Tours le lundi emprés les uitienes de la Panthecoste \66 ou mois de mai , l ' an de Nostre Segnor mil deux cent et sessante et nuef .
Notes de transcription
[1] Le sens demande deux.