|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)
chSL 064
Le samedi après la Saint-Valentin, 17 février 1314 [n. st.]
Type de document: charte: arbitrage
Auteur: Robert Cassart, châtelain de Sagie
Sceau: Auteur
Support: Original parchemin jadis scellé
Lieu de conservation: AD SL H 82, n°14
1 En
non
de
nostre
Seignour
amen.
2 Com
cause
fust
mehue
à
Sagie
par-devant
moi
Robert
Cassart
chastellain
de
cel
\2
maime
lue,·
3 par
tres
noble
prince
mon
seignour
le
duc
de
Bergoigne:
4 entre
lez
habitans
et
lez
homes
dou
vilar
de
M-
\3raisye
d'une
part,:
5 et
lez
habitans
et
lez
homes
de
la
Ville
Nueve
d'autre
part:
6 sore
ce
c'est
ha
savoir
que
li
dit
home
\4
dou
vilar
hont
proposé
en
jugement
par
devant
moi:
7 de
lour
estre
en
possession
dou
gagier
lez
diz
homes
de
la
Ville
\5
Nueve:
8 toutes
fois
que
il
hont
trové
ou
truevent
pastaigant
les
bestes
de
la
Ville
Nueve:
es
pasquiers
qui
sunt
dou
terre\6toire
dou
vilar
et
de
milloire,:
9 et
d'esploitier
des
gages
selonc
la
costume
dou
lue.:
10 Les
quex
chouses
li
dit
\7
home
de
la
Villenueve
hont
mis
en
nie
en
jugement
par
devant
moi.:
11 Et
affermoient
auxi
li
dit
home
de
\8
la
Villenueve
en
jugement
par
devant
moi
qu'il
estoient
en
possession
de
tant
de
temps
que
memoire
n'estoit
12 de
pastoi\9gier
es
diz
pasquiers
dou
vilar
et
de
milloire,:
13 jusques
ha
l'espace
de
trois
ans
passés
que
li
home
dou
viler
lour
hont
\10
empeschié
14 par
la
force
de
Humber
de
Malearce
qui
es
diz
lués
ha
partie.:
15 Sore
ce
les
dittes
parties:
hont
traiz
tesmoignage
\11
par-devant
moi,
les
quex
j'ay
diligamment
examinez
et
espubliés,:
16 et
hoies
toutes
autres
raisons
que
li
une
partie
et
li
autre
\12
hont
volu
proposer
conclus
et
renuncié
en
la
cause
de
çay
et
delay
par-devant
moi.:
17 Les
dittes
parties
estans
en
jugement
\13
par-devant
moi
au
sambadi
aprés
feste
saint
Valantin
l'an.
mil..
trois
cenz.
et.
treze.,:
18 au
quel
jor:
je
dou
consoil
de
\14
saiges:
soul
Deu
haians
devant
noz
eauz
19 pronunçay
en
deffinissant
lez
diz
homes
dou
vilar
havoir
prové
\15
leur
entencion,:
20 por
quoi
je
avige
es
diz
homes
dou
vilar
la
ditte
possession
sauve
la
propriété
se
li
dit
home
\16
de
la
Ville
Nueve
hy
hont
point
de
droit,:
21 et
condampne
les
diz
homes
de
la
Villenueve
es
despans
des
diz
homes
dou
\17
vilar,
les
quex
despans
j'ay
taxé
ha.
vint.
souz
tornois.:
22 En
tesmoignage
de
la
quel
chouse
j'ay
mis
mon
se\18al
pendant
en
ces
presentes
lettres,
23 faites
et
donees
l'an
et
le
jor
desus
dit.·
|
|