Accueil>Les corpus textuels>Charte chSL 060

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chSL 060

Le mercredi avant la Saint-Michel, 27 septembre 1312

Type de document: charte: sentence

Auteur: Guy, seigneur de Villier

Sceau: Auteur

Support: Original parchemin jadis scellé

Lieu de conservation: AD SL 5 G 191

1 A touz ces qui verront et orront ces presentes lettres:· 2 Guiz sires de Vilers governerres et garde de la terre de la valee et d'outre Saone por mon seignour le duc de Borgogne salut en nostre Seignour.· \2 3 Saichent tuit 4 que sus les descort qui estoit entre noble dame Biatrix ce en arriers dame de Monjeu d'une part,· 5 et honoraubles hommes le doien et le chapitre d'Ostun d'autre part,· 6 sus la possession des \3 chouses des bestes sauvaiges qui choient d'espave ou terraige que l'on dit le terraige de Corbigney ou finaige d'Ostun.· 7 Les dites parties feirent lour demandes et lour procés pour devant Jehan \4 des Granges ce en arriers baillif de Digenois en la meniere qui s'ansuit.· 8 Estanz en jugemant par devant nous Jehan des Granges baillif de Dyjon à Ostun à nos essises· le lundi aps mi-quareisme· noble dame Biatrix dame \5 de Monjeu d'une part,· 9 et mon seignour Humbert de Oulay prestre procureur dou doien et dou chapitre d'Ostun en nom de procureur d'autre part.· 10 Celui jour dit et proposai la dite dame et cum ele tant por soi cum por ses devantieres \6 ou por ces don ele hay cause 11 fit et heust esté en saisine et en possession ou ansi comme en saisine et en possession por l'espace de lour tamps et por plusours annees et por les darrieres 12 d'avoir et de percevoir la choite de toutes \7 les bestes sauvaiges qui ont venues et choites d'espave anviron Ostun en quelque justise que ce soit à sehue de la dite dame dedanz les termes et les bornes qui s'ansuiguent.· 13 C'est à savoir dois le vilaige que l'on \8 appele le Chaigne Saint Syphoryain à venir au droit à la riviere de Raintoy, 14 et toute la dite riviere jusques lai ou ele se fiert en la riviere de Meurain, 15 et dois si que en traversant par dessus la maison mon-seignour Gautier \9 des Choux et par mi la vile de Ginnant? et par dessouz Mont Drue jusques à la riviere d'Arroux· amprés Orne, 16 et tout le fy d'Arroux en traversant devers Ostun· jusques au ru de Pierre Cerveaul, 17 et dois lo devant dit \10 ru de Pierre Cerveaul jusques à la devant dite vile dou Chaigne Saint Syphoriain.· 18 Et huns cers ceste annee presente soit venuz et choiz d'espave dedanz les diz termes, 19 c'est à savoir ou finaige et en la terre que l'on appele \11 la terre de Corbigney vers Ostun, 20 li quel cer les genz dou dit doien et chapitre havoient pris et porté es genz des diz doien et chapitre, 21 et l'avoient heu li diz doiens et chapitres ou grief et ou prejudice de la dite dame, 22 et en ha\12voient fait lor---en troblant la dicte dame en sa dite saisine.· 23 Et nous les diz doien et chapitre heussiens faict saisir le leu ou li diz cers havoit esté pris d'un buef, 24 le quel buef nous tenon en la main mon-seignour P---- qui droit \13 hy---. 25 Si nous requeroit la dite dame que nos le dit buef ou leu dou dit cer li baillessiens et delivressiens en li gardant en sa dicte saisine 26 por les causes et por les raisons dessus dites. 27 Li quex---[1] et proposons de \14 par la dite dame. 28 Premieremant fit protestation li diz procureurs en nom que dessus 29 que la dite dame ne devoit estre oye en demandant servitute ou usaige en la terre dessus dite des diz doien et chapitre, 30 en la quele terre li dit doiens et \15 chapitres au tamps que li diz cers hi fut trovez et pris estoient et havoient esté tant por aux cum por ces des quex il hont cause en saisine et en possession paisible de la justise et de la seignerie dou tamps don memoire n'est dou con\16traire, 31 si cum disoit li diz procureurs, 32 cum la dite dame ne proposet que ele en dehut es diz doien et chapitre· chose por quoi ele dehut havoir servitute ou usaige en la dicte terre et en la justise et en la seignerie des diz doien et chapitre. \17 33 La dicte dame protestant dou contraire en disant que la protestation dou dit procureur ne li devoit nuire quant à sa dicte possession et saisine 34 se tout heust esté pris li diz cers en la terre et en la justise des diz doien et chapitre et don il fus\18sient saisi si comme havoit dit dessuz li diz procureurs.· 35 La quele chose la dite dame ne confessa pas mas le niay---cum la dite dame ne avons autres ne soit tenuz de mostrer titre ne redevance de sa possession ne de sa saisine. 36 Le dit procureur \19 ou nom que dessus disant le contraire. 37 Les queles protestations ansinc faites de l'une partie et de l'autre,· 38 li diz procureurs en nom que dessus en nous deffendant et en façant partie contre la dite dame 39 dit et proposai que il avoient bien trové le \20 dit cer en la dicte terre de Corbignie et l'an avoient porté dou dit leu.· 40 Le quel leu nous les aviens contrainz à restaublir dou dit buef ou leu dou dit cer.· 41 Et dit et proposai li diz procureurs que ce estoit en lour terre et en lour \21 fonz et en lour justise et en lor seignerie, 42 et de la quele terre et de la quele justise l'estoient en lour saisine au tamps que li diz cers hi fut pris, 43 et havoient esté tant por aux cum por ces des quex il hont cause dou tamps don memoi\22re n'est dou contraire et por tant de tamps que droiz de proprieté lor en est acquis, 44 et dit li diz procureurs que il estoient en possession et en saisine paisible d'avoir les bestes qui venoient et estoient trovees d'espave ou dit leu ou tamps \23 que il hi troverent le dit cer, 45 por quoi il disoit que li diz bues ou leu dou dit cer ne devoit estre delivrez à la dite dame 46 et requeroit que li diz bues en leu dou dit cer lour fut delivrez comme il lor aparteint par \24 la costume general de Borgogne 47 et por les causes et por les raisons dessus dites si cum disoit li diz procureurs. 48 Les qux [2] choses ansinc proposés de par le dit procureur ou nom que dessus la dicte dame mit en ny en tant comme eles estoient contrai\25res à li et à son fait, 49 en disant que si tout estoit il ansinc que li diz procureurs promet 50 que li diz cers heust esté pris en lour terre et en lour justise et dont il fuissient saisi en la meniere que li diz procureurs l'ai dit dessus et proposé, 51 la quele \26 chose la dite dame ne croit pas que nonobstant ce la requeste de la dicte dame devoit estre faite et non mie la requeste dou dit procureur.· 52 Cum la dicte dame soit et hait esté et fut au tamps et devant que li diz cers fut trovez et \27 pris en saisine et en possession d'avoir et de percevoir toutes les bestes sauvaiges qui hont esté trovees prises d'espave dedanz les termes et les bornes dessus dites, 53 en quelque justise que ce soit et quicumques soit saisiz de la terre ou de la justi\28se ou eles sont trovees et prises, 54 especiaulmant en toute la terre et en la justise que li dit doiens et chapitres hont et de la quele il sunt saisiz dedanz les termes dessus diz 55 toutes foiz que li cas hi est avenuz à la sehue de la dite dame \29 et de ses devantiers ou de ces de cui ele hai cause,· 56 et pluseurs foiz les li hont randu, baillié et delivré li dit doiens et chapitres et lor genz en cas samblauble.· 57 Les quex choses ansinc proposees de par la dite dame li diz procureurs \30 hai mis en ny en tant cum eles sunt contraires à son fait et es diz doien et chapitre.· 58 Et hont amps la dite dame et li diz procureurs ou nom que dessus à prover chascune partie de son fait dessus proposé 59 ce tant solemant que lour en so\31firai· et---. 60 Le quel plait ansinc antam pluseurs tesmoinz amenez d'une partie et d'autre à prover lor antancions,· jurez et examinez diligemmant, 61 les depositions d'aux mises en escript et publiees, 62 pluseurs raisons de fait et de droit proposees deçai et delai contre \32 les tesmoinz amenez d'une partie et d'autre,· 63 les raisons de fait noyés· et tesmoinz amenez à prover ycelles,· 64 les diz tesmoinz jurez et examinez,· 65 et les attestations d'icés publiees 66 et aps mont? de plaidoiez tant par devant le dit Jehan des Granges que par devant Hugues \33 dou Sauvemant ce en arriers bailli de Dijon· aps le dit Jehan des Granges 67 tant par la dite dame comme par mon-seignour Pierre de Monjeu li fil et hoir de la dite dame aps le decés d'icele.· 68 Couchés et renuncié en la dite cause et pluseurs jornees assignees es \34 dictes parties par devant le dit bailli et par devant nous à oir droit en la dite cause.· 69 A la parfin jornee assignee es dictes parties par devant nous· à Ostun en nostre essise le macredi devant la feste saint Michiel continué dou lundi precedant, 70 la quele jornee dou \35 dit lundi lour estoit assignee à oir droit tranchiemant en la dicte cause.· 71 Celui macredi les dites parties estant en jugemant par devant nous· 72 et requeranz à grant instance que nous le dissiens droit en la dite cause.· 73 Nos vehuz et \36 regardez les esploiz et les---de la dite cause diligemmant 74 et consideré toutes choses qui en ce cas nous povoient et devoient movoir.· 75 Dou consoil de prodommes et saiges en ce usenz· Deu aianz tant solemant devant les \37 eauz· 76 ou nom dou Pere et dou Fil et dou Saint Esperit par nostre santance diffinitive pronunçons et à droit les diz doien et chapitre havoir pro la possession de l'espave ou terraige de Corbigney 77  - - - que li dite dame de Monjeu \38 pour---- - - - - - [3] es diz doien et chapitre par nostre dite santance la possession de l'espave ou terraige de Corbigney dessus dit ansinc comme il est contenuz en lour demande.·· 78 Ou tesmoingnage de la quel chose nous \39 havons mis nostre seaul en ces presentes lettres.· 79 Don en nostre essise d'Ostun le devant dit macredi l'an de grace. mil. .CCC. et. doze·.
Notes de transcription
[1] Mss: parchemin plié.
[2] Sic.
[3] Mss: mots effacés.