|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)
chSL 035
Mardi, 30 octobre 1302
Type de document: charte: arbitrage
Objet: [1s.] Le chevalier Guillaume de Rulée fait part du différend [5] qui l'oppose au prieuré de Palleau [6s.] concernant une écluse à la rivière de Bousoise que le prieuré refuse de construire. [8s.] Le chevalier réclame aussi le droit de pêche dans une partie définie de cette rivière et de la rivière Seraynne ainsi que la juridiction dans les terres qui se trouvent entre ces deux riviéres. [14s.] Finalement un compromis est trouvé grace à l'arbitrage du doyen de Chalon et du prieur de Larrey: [17s.] le prieuré doit faire construire, en se servant de la terre du chevalier, l'écluse ainsi qu'un déchargeoir qui évitera au chevalier des inondations. [25s.] En contrepartie, le droit de pêche dans la Bousoise, la juridiction dans cette rivière et dans les terres se trouvant entre les deux rivières restent communs aus deux parties. [29s.] Le droit de pêche dans la Seraynne est refusé au chevalier. [31s.] Ce dernier s'engage, ainsi que ses héritiers, à respecter ce compromis, renonce à tous les recours possibles et se soumet à la juridiction du duc de Bourgogne.
Auteur: Guillaume de Rulée, seigneur de Maiserotes
Sceau: Duc de Bourgogne
Bénéficiaire: Prieuré de Palleau
Autres Acteurs: Frère Othe de Negres, prieur de Palleau; Gérard de Rulée, doyen de Chalon; Philippe d'Angolevant, prieur de Larrey; Parrinot le Verrier, notaire de Beaune; Pierre, prieur de Ste-Marie de Chalon; Guillaume de Montfaucon; Pierre de Rulée; Jean de Marrer; Guillaume de Lovaise, chanoine de Chalon.
Support: Original parchemin
Lieu de conservation: AD SL H 224, n°12
Verso: Inscription en marge: date: 27 octobre 1302; ---
1 A
touz
cels
qui
verront
et
orront
ces
presentes
lettres:··
2 Je
Guillaume
de
Rulee
chevaliers
3 fais
savoir
4 que
cum
descorz
fut
\2
mehuz
entre
moy
d'une
part,·
5 et
religieus
home
frere
Othe
de
Negres,
priour
dou
priouré
de
Paluaul,·
ou
non
de
lui
et
de
son
\3
dit
priouré
d'autre
part,·
6 sur
çou
que
je
disoie
et
affermoie
que
li
diz
priours
ne
pouohit
faire
escluse
en
la
riviere
dou
Bousoise,
7 assise
\4
entre
Parrier
et
Paluaul
que
l'on-dit
l'escluse
dou
Fraigne,
la
quele
escluse
est
assise
dessuz
les
ayes
de
Parrier.··
8 Item·
et
sur
çou
que
\5
je
demandoie
la
poicherie
et
la
justise
en
la
dicte
riviere
de
Bousoise
dois
les
ayes
de
Parrier·
9 jusques
au
pont
assiz
dessuz
le
mu\6lin
de
la
Paluaul.··
10 Item·
et
ancontre
sur
çou
que
je
demandoie
la
justise
es
terres
et
es
preiz
assiz
dessouz
les
ayes
de
Parrieu,·
11 entre
\7
la
dicte
riviere
de
Bousoise·
et
la
riviere
de
Seraynne,·
en
descendant
contrevaul
jusques
au
bac
de
la
Seraynne.··
12 Item·
et
sur
\8
çou
que
je
demandoie
la
poischerie
en
la
dicte
riviere
de
Seraynne,·
dois
les
ayes
de
Mayserotes
en-descendant
jusque
à
la
Boussoise,
\9
13 le
dit
priour
ou
non
que
dessuz
affermant
le
contraire.··
14 A-la-par_fin
dou
conssentement
de
nous
parties·
le
dit
descordez·
est
appaisiez,
\10
finez
et
terminez
sur
les
chouses
devant
dictes,·
15 par
honorauble
home
monseignor
Girarz
de
Rulee,
doyen
de
Chalon,·
et
par
religieuse
par\11sone
monseignor
Phelippe
de
Angolevant,
priour
de
Larrey,·
16 par
la
manere
ci
apres
escripte,··
17 c'est
assavoir
que
li
diz
priours
de
Paluaul
pour
\12
lui
et
pour
ses
successours
qui
seront
pour
le
temps,·
18 ou
non
dou
dit
priouré
porray
et
davray
faire
des-ores
en
avant
la
dicte
\13
escluse
dou
Fraigne,·
19 en
tel
manere
que
la
dicte
escluse
seray
faite
et
livelee
par
ourex
prodomes,·
20 si
que
ele
me
tiegne
et
à-mes
ho\14mes
au
moins
de
domaige
que
l'on
pourray.··
21 Et
que
li
diz
priours
feray
et
doit
faire
hun
deschargeour
livelé,·
22 si
que
toute
foiz
que
\15
li
aigue
sourmonteray
le
liveaul,·
je
pourray
oster
le
dit
deschargeour
en
tel
manere
qu'il
ne·
face
domaige
à
moy
ne
à
mes
\16
homes,·
23 se
li
diz
priours
ou
ses
commandemenz
ne
l'ostoient
à
ma
requeste
ou
de
mon
commandement.·
24 Et
puet
li
diz
priours
ou
ses
\17
commandemenz·
pranre
terre
pour
faire
la
dicte
escluse
toute
foiz
que
li
plairay
en
ma
terre·
et
en
la
terre
de
mes
homes
par
\18
le
domaige
reddant.··
25 Item·
que
li
justise
et
la
poicherie
de
la
riviere
de
Bousoise
demore
commune
entre
moy
et
le
dit
priour,
26 dois
\19
les
diz
ayes
de
Parrier·
jusque
au
bac
de
la
riviere
de
la
Seraynne.··
27 Item
que
li
justise
des
terres
et
des
preiz
dessuz
diz,·
c'est
\20
assavoir
dois
les
ayes
de
Parrier
qui
sunt
entre
la
Bousoise
et
la
Seraynne·
jusque
au
bac
de
la
Seraynne,·
28 demore
commune
entre
\21
moy
et
le
dit
priour,
saulf
tant
que
la
corvee
dou
dit
priour
assise
en
ce
leu
demore
en
la
justise
dou
dit
priour.··
29 Item
que
je
ne
\22
puis
riens
demander
pour
raison
de
poicherie
ne
de
justisse·
en
la
dicte
riviere
de
Seraynne,·
30 dois
les
ayes
de
Maisero\23tes
jusque
à
la
Bousoise
en
descendant,·
mais
demore
au
dit
priour.·
31 Les
quielx
chouses
ainxi
ordenees,·
terminees
et
devi\24sees
par
les
dessuz
nomez
monseignor
Girarz
et
monseignor
Phelippe,·
eslehuz
de
nous
parties
à-çou
faire,·
32 je
Guillaume
de
Rulee
dessuz
diz
\25
seignour
de
Maiserotes,·
vueil,·
loois,·
approvois·
et
confermois·
et
promos
par
mon
sairement
et
sur
l'obligation
de
touz
mes
\26
biens
et
de
mes
hoirs,
33 les
quielx
\27
je
obligois
à-çou·
toutes
iceles
chouses
et
une
chascune·
tenir
à-tour-jouz-mais
pour
moy
\28
et
pour
les
miens,·
34 et
garder
sanz
corrumpre,·
et
non
venir
encontre
ne
faire-venir
par
moy
ne
par
autre,·
et
les
garantir
\29
à-tour-jouz-mais
au
dit
priour
et
à
ses
successours,
35 envers
touz
et
contre
touz·
deffendre
et
tenir
en
pais
à
mes
propres
missions
et
\30
despens.··
36 Et
renunçois
en
cest
fait
par
mon
dit
sairement·
à
toutes
exceptions,·
barres·
et
allegations
de
fait
et
de
droit
\31
par
quoy
je
pourroie
venir
ou
faire
venir
contre
la
tenour
de
ces
lettres.·
37 Et
especiaulment
au
droit
qui
dit
que
generaux
renun\32tiatons
ne
vault.··
38 Et
vueil
estre
contrainz·
à-tenir,·
garder
et
à
emplir
les
chouses
dessuz
dictes·
et
une
chascune,·
39 auxi
\33
come
de
chouse
adjugié
par
la
court
monseignor
le
duc
de
Bourgoigne,
à
la
jurisdiction
de
la
quele
court
quant
à
cou
je
soubzmot
moy,
\34
mes
hoirs
et
touz
mes
biens.··
40 En
tesmoingnaige
des
quielx
chouses
je
hai
requis
et
obtenu
le
seaul
de
la
dicte
court
\35
estre
mis
[en]
[1]
ces
lettres,
41 faites
et
donnees
en
la
presence
Parrinot
li
Verrier,
notaire
de
Beaune,
pour
monseignor
le
duc,·
mes
sires
\36
Perres,·
priour
de
Sainte
Marie
de
Chalon,·
mes
sires
Guillaume
de
Monfaucon,·
mes
sires
Perre
de
Rulee,·
mes
sires
Jehanz
de
Marrer·
et
\37
Guillaume
de
Lovaise,
chanoinne·
de
Chalon,·
tesmoinz
à
çou
appelez,·
42 l'an
de
grace·
mil·
.CCC·
et.
doux·//,
le
mardi
devant
\38
la
feste
de
touz_sainz,·
ou
moys
d'octouvre··.
Notes de transcription
[1] Mss: mot illisible.
|
|