Accueil>Les corpus textuels>Charte ChSL 031

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

ChSL 031

Le mercredi après la quinzaine de Pâques 1301

Type de document: charte: arbitrage

Objet: [1s.] Les juges nommés par le doyen et le chapitre d'Autun, les chanoines Hue de Clari et Raoul de Herville, font part de leur jugement dans un litige qui oppose les hommes de Suissy au chapitre d'Autun, [7] convoqués devant les juges le mercredi après la quinzaine de Pâques 1301. [8s.] Les deux parties se disputent le droit de nommer des messiers dans la prévôté de Suissy, chacune le réclamant pour elle. [15s.] Le procureur du chapitre d'Autun allègue comme argument entre autres que le chapitre a la seigneurie sur la prévôté, prétendant avoir des preuves pour ses dires et niant tous les arguments de la partie adverse. [24s.] Après l'audition des témoins et ayant écouté les arguments des deux parties, les chanoines qui jugent le différend les convoquent et accordent le droit de nommer les messiers au chapitre d'Autun.

Auteur: Hue de Clari et Raoul de Herville, chanoines

Sceau: Auteurs

Bénéficiaire: Chapitre d'Autun

Autres Acteurs: Jean Milot, Laurent Valot, Guillaume Bolier, Perrin le Joignetat; Humbert de Hulay, procureur du chapitre d'Autun; Etienne Gasteaul, notaire

Support: Original parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: AD SL 5 G 281

Verso: ChSL 33v; quelques lignes en latin suivent le texte français.

1 In nomine domini amen.· En non dou Pere et dou Fil et dou Saint Esperit amen, 2 en l'an de grace. mil.· III et· I·//, le jour dou mecredi apres la quinzaine de la rexurrection \2 nostre Soignour, 3 estant en juigement à Ostoin por devant nos maistres Hue de Clari· et Raoul de Herville chaignoignes de l'yglise d'Ostoin juiges donez \3 dou diem et dou chapistre de la dite yglise, 4 Jannins· Milot,· Lorant Valot,· Guillaume Bolier· et Perrins le Joignetat· procurours des homes et des \4 habitanz en la preoté de Suissi, 5 nommez et contenuz en une procuration seelee dou seaul de la court l'officiaul d'Ostoin por aux et por les diz homes \5 et por les diz habitant de une part, 6 et Humbert de Hunlay, prestre procurour des devant dit dyem et chapitre en non de procurour de aux de autre \6 part.· 7 li quex jourz estoit assignez es desus dites parties à oir droit sus la cause meue par devant nos· entre les parties desus dites.· 8 Façons à \7 savor à touz ceaux qui verront ces presentes lestres 9 que cum· Jannins· Miloz, Loranz Valot, Guillaumes Bolier et Perrins li Joignetat procurours des homes et des habitant en \8 la preoté de Suissi desus diz ou non d'aux et des diz habitanz 10 proposesseent por devant nos contre les devant dit diem et chapitre que li dit homes et li habitanz \9 en la dite preoté [1] de Suissi avient esté en saisine de metre dues messiers en la prevoté de Suissi et li maires de Suissi le tier,· 11 et que li diz diems et chapitre les \10 en avoit dessaisiz,· 12 et Humbers de Hunlay, prestres procurerres des devant diz diem et chapitre ou non de procurour des devanz diz diem et chapitre \11 et por aux 13 proposset et diet que li diz diems et chapitres estient por les derreignes annees et por plusours en saisine ou ensinc comme en saisine paisible \12 de mestre et de estaublir les messiers en la dite prevoté, 14 et que li diz diens et chapitres avient la justise et la soignerie en la dite prevoté grant et petite, \13 15 et soignour estient dou dit leu, por quoy disoit li diz Humbers procurerres en non come desus 16 que li diz diens et chapitres devient demorer en lor \14 dite saisine,· et se offra de prover li diz Humbers, procurerres ou non come desus, des choses proposees ceu que li en soffira.· 17 Faite protestacion dou dit \15 Humbert, procurour en non come desus que ceu que il em-proveroit li vausit, 18 et nia les choses proposees de-part les dit homes et les diz habitant ensi com elles \16 estoient proposees.· 19 Faite premierement dou dit Humbert ou non come desus· protestation 20 que les dites choses proposees de-part les dit habitant ne doivient mie \17 estre receues en la meniere que il les avient proposees,· 21 et que se li diz habitanz les provient qu'elles ne lor vallesient riens nene nuisesient riens es diz diem \18 et chapitre,· 22 cum elles fussent moins suffisenment proposees.· 23 Et faite littis_contestaciom et lou plait entaumé sus la cause qui est entre les dit homes et les diz \19 habitant en la dite pooté,· et les devant dit diem et chapitre por devant nos.· 24 Tesmoinz amenez de checune partie,· receuz, jurez et diligemment examinez sus \20 la dite cause,· 25 les raisons oies et antendues que les parties vouserent proposer por devant nos,· 26 conclus et renu[n]cié en la dite cause plusour jours assignez \21 à oir droit. 27 En la par_fim lou mecredi apres la quinzaine de la rexurrection nostre Soignour· les procurours des diz homes et des habitanz d'une part, \22 et le dit Humbert, procurour des devant dit diem et chapitre ou non come de_sus de autre, 28 en juigement estant por devant nos et nos requerent dire droit \23 et pronuncier diffinitive sentence sus la cause de_sus dite.· 29 Dou consoil de prodomes et saiges deu au devant nos eauz prononçons et disons à droit \24 por nostre sentence diffinitive 30 que li devant dit home et li habitant de la dite pooté n'ont-pas pro suffisenment lour entencion, 31 et que li diz diens et chapitres, \25 tant por la confession des procurours des dit habitant et des diz homes de la dite pooté, tant por les tesmoins amenez de part eaux 32 que por les tesmoins \26 amenez de-part diem et chapitre devant dit ont pro suffisenment lor ententiom contre les diz homes et les diz habitanz,· 33 por quoy por nostre \27 sentence diffinitive nos absolons les diz diem et chapitre de l'entancion des diz homes et des habitanz en la dite pooté, 34 et aitrigeons es devant-diz diem et \28 chapitre la saisine et la possessiom de mestre et de estaublir les messiers en la dite pooté.· 35 Ou tesmoin de la quel chose nos de_sus dit juige Hues et Raouls \29 avons mis nos seaux en cest present estrument,· 36 avec le seinz et la subscriptiom de maistre Estiene Gasteaul, publique notaire de l'autorité de la cort \30 de Doine qui à totes ces choses de_sus dites fu avec nos presenz apelez et requis.··
Notes de transcription
[1] Aucun signe d'abréviation.