Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm105

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : P. Le Cacheux / J. Meierhofer (collation)

docNorm105

1298, 20 septembre

Type de document: charte: donation

Objet: Acte de donation passé devant le vicomte de Coutances: Jean de Quibout donne à l'Hôtel-Dieu une rente annuelle d'un quartier de froment, d'un pain et d'une poule, à l'hommage sur Jean le Cardonnel de Bricqueville-la-Blouette et pour un annuel de messes que les religieux s'engagent à célébrer à son intention.

Auteur: vicomte de Coutances

Disposant: Jean de Quibout

Sceau: auteur; Jean de Quibout

Bénéficiaire: l'Hôtel-Dieu de Coutances

Autres Acteurs: Jean le Cardonnel de Bricqueville

Support: parchemin (0.21 × 0.17); 20 lignes; belle écriture moyenne

Lieu de conservation: AD Manche, 1 HD B 66[a]

Édition antérieure: Le Cacheux, 1899, Essai Historique sur l'Hôtel-Dieu de Coutances, t. II Cartulaire (Factice) de l'Hôtel-Dieu (1209-1712), noCXXX, p. 128; SCRIPTA. Base des actes normands médiévaux, 2010-19, dir. P. Bauduin, CRAHAM-MRSH, acte no2533.

1 À [1] touz ceus [2] qui ces letres verront e orront, 2 le visconte de Coustances [3] saluz./· 3 Sachent touz \2 que endroit par devant nos present, Johan de Quibout autrement Engerrant de Coustances de son gré \3 recognut 4 soy [4] avoir donné em-perpetuel heritate 5 à prior e as freres de l'Ostel Deu de Con\4stances 6 un quartier de forment à-la-mesure de Coustances d'annel [5] rente à la feste seint Michiel, un [6] \5 paen e une geline /, o l'ommage Johan le-[C]ardonnel [7] de Briquevile la-Blouete,//, 7 à fere un annel por [8] \6 soy e por sa-mere /, sus tout le-tenement que il tient deudit Johan en la_dite parroisse, o le-droit e \7 la-justice que ledit J[o]han [9] de Quibout i-avoit e poveit avoir e devoit; 8 à-tenir, à-avoir e à-posseer \8 audit prior e as freres e à lor successors ladite rendre [10] · o l'ommage e le-droit e la justice dessus \9 diz bien e em-pes, sanz nul contredit des$ore$en$avant. 9 E sonct? e seront tenuz ledit Johan e \10 ses heirs as_diz prior e as freres e à lor successors ladite rente o l'ommage la justice e le-droit \11 dessus diz garantir, delivrer e deffendre encontre touz, en boene foy 10 ou aillors value à \12 value eschangir se mestir en estoit./· 11 E quant à-ce[n] [11], le_dit Johan obliga par devant nos soy [et] [12] \13 ses heirs, son cors à-tenir prison e touz ses biens meubles e non meubles, presens e avenir, que \14 il soient, à-vendre e à-despendre par la justice le roy por deffaute de entrigner les choses dessus \15 dites;/· 12 e pour les couz e les despens rendre qui en seroient fez, dont le portoor de-ces \16 letres seroit creu par son sement, sanz autre proeve. 13 E renuncha quant à-cen à-tout \17 privilege de-croiz e à-toutes exceptions e deffenses de-feit e de droit. 14 E en-tesmoig [13] de-cen, nos \18 avon mis à-ces lettres le seel de la visconté de Coustances [14] sauf le-droit nostre sire le roy e \19 [autrui] o le seel au_dit Johan./· 15 Cen fut feit l'an de Grace mil ./·CC. nonante e oict, le \20 samedi emps [15] l'exaltacion Sainte Croiz.
Notes de fiche
[a] Source des images: Archives de la Manche / conseil dép. 1 HD B 66

Notes de transcription
[1] Lettre ornée.
[2] Lecture douteuse: ceusou cens.
[3] Lecture douteuse: Coustancesou Constances; ceci vaut pour toutes les occurrences de ce toponyme dans ce ms..
[4] Ms.: devoirrayé.
[5] Lecture douteuse: annelou anuel.
[6] Le passage de àlafesteà unest souligné.
[7] Lecture douteuse: Cardonnelou Tardonnel.
[8] Le passage de àfereà porest souligné.
[9] Lecture douteuse: Le Cacheux transcrit Jehan.
[10] Sic. Il faut sans doute lire rente.
[11] Lecture douteuse: cenou ceu.
[12] Conjonction etajoutée par l'éditeur.
[13] Lecture douteuse: tesmoigou tesmong.
[14] Lecture douteuse: Coustanc(es)ou Constanc(es).
[15] Ms.: lasainte; sainterayé.